Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Daikin Europe NV
EKOMB22AAV1H
EKOMB28AAV1H
EKOMB33AAV1H
Installation instructions
Installationsanleitung
Instructions d'installation
Installatievoorschrift
Istruzioni d'installazione
Instrukcje instalacji
Instruções de instalação
Οδηγίες εγκατάστασης
English
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
Polski
Português
Ελληνικά
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin EKOMB28AAV1H

  • Seite 2 Daikin Europe NV...
  • Seite 57 Alle Rechte vorbehalten. Die aufgeführten Informationen beziehen sich auf das Produkt in seiner Standardversion. Die Daikin Europe NV kann daher nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus jeglichen von der Standardversion abweichenden Spezifikationen des Produkts ergeben. Die vorliegenden Informationen wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
  • Seite 58: Verwendete Abkürzungen Und Begriffe

    Service und technischer Support für den Monteur Informationen zu spezifischen Einstellungen, zur Installation, Wartung und zu Reparaturarbeiten erhalten Sie - als Monteur - bei Ihrem lokalen Daikin-Händler. Identifikation des Produkts Die Gerätedetails sind auf dem Typschild unten am Gerät aufgeführt.
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    WICHTIG Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Gebäuden vorgesehen. Der Hersteller Daikin Europe NV haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise oder aus Nachlässigkeiten während der Installation des wandmontierten Gasheizkessels Daikin EKOMB*AAV1H und jeglichen zugehörigen Zubehörteilen ergeben.
  • Seite 60 Höchsttemperatureinstellung als die Standardeinstellung von 80°C erforderlich. Sie können während des ZH-Betriebs die Wartungstaste drücken, um die tatsächliche ZH-Solltemperatur abzulesen. Wenn die Warmwasser-Komfortfunktion eingeschaltet ist (siehe Code ), wird eine OpenTherm-Heizanforderung von weniger als 40 Grad generiert. Daikin Europe NV...
  • Seite 61: Aufheizen Des Geräts

    Dieses muss gemäß dem Schaltplan angeschlossen werden (siehe Abschnitt 10.2). Hinweis - in der Wartungsanzeige), bleibt die Wenn das Gerät ausgeschaltet ist ( Frostschutzfunktion des Geräts aktiv. Eine Aufwärmanforderung von einem (externen) Frostschutzthermostat wird jedoch ignoriert. Daikin Europe NV...
  • Seite 62: Hauptkomponenten

    Kesselsteuerung (inkl. Bedienteil) Konzentrischer Rauchgas/Luftzufuhr-Adapter Fühler S1 (Fluss) Anschlussblock/Anschlussleiste X4 Fühler S2 (Rücklauf) Kondensatablaufwanne Lüfter Warmwasserfühler S3 Flusssensor Siphon Drucksensor Zentralheizung Wärmetauscher 230 V-Anschlusskabel mit geerdetem Stecker Bedienteil und Anzeige Manuelle Entlüftung Ionisierungs-/Zündstift Schauglas Position der Datenplatte Daikin Europe NV...
  • Seite 63: Zubehör

    Zubehör Beschreibung Artikelnummer B-Pack klein EKFJS*AA B-Pack mittel EKFJM*AA B-Pack groß EKFJL*AA Ventilsatz EKVK4AA Abdeckplatte EKCP1AA Außentemperaturfühler EKOSK1AA 3-Wege-Ventilsatz EK3WV1AA Verbrennungsgasadapter, konzentrisch Ø 80x125 EKHY090717 Verbrennungsgasadapter, parallel 80 mm EKHY090707 Propanumwandlungs-Set *KOMB28AAV1 EKHY075787 &KOMB33AAV1 Propanumwandlungs-Set *KOMB22AAV1 EKPS075867 Daikin Europe NV...
  • Seite 64: Installation

    G ½” (innen) Warmwasser kalt R ½” Warmwasser warm R ½” Kondensatauslass Ø dn25 (flexibel) 517 mm EKOMB22AAV1H 577 mm EKOMB28AAV1H 637 mm EKOMB33AAV1H 590 mm EKOMB22AAV1H 650 mm EKOMB28AAV1H 710 mm EKOMB33AAV1H Z2 = Verbrennungsgasauslass/ Ø60/100 (konzentrisch) Lufteinlass Daikin Europe NV...
  • Seite 65 G ¾” (außen) Rücklauf ZH G ¾” (außen) G ½” (innen) Warmwasser kalt R ½” Warmwasser warm R ½” Kondensatauslass Ø dn25 (flexibel) 770 mm EKOMB22AAV1H 830 mm EKOMB28AAV1H 890 mm EKOMB33AAV1H Z2 = Verbrennungsgasauslass/ Ø60/100 (konzentrisch) Lufteinlass Daikin Europe NV...
  • Seite 66: Installationsort

    Wassertemperatur haben kann. In diesem Fall wird empfohlen, ein Thermostatventil zu installieren, um Verbrühungen zu verhindern. Gehen Sie dabei nach dem folgenden Schema vor. a=Kessel, b=BW vom Kessel, c= Kaltwassereinlass, d=Dusche, e=Thermostatventil (bauseitig zu liefern) Daikin Europe NV...
  • Seite 67: Montage

    Bringen Sie die Einfüllleitung an den Anschlüssen des Rückleitungs- und Kaltwasser-Anschlussstutzens gemäß der Instalaltionsanleitung des Anschluss-Bausatzes an. Der Kessel kann jetzt am B-Pack montiert werden, indem gleichzeitig die Rohre des Kessels in die Ventile im Montagehalter eingeschoben werden. Daikin Europe NV...
  • Seite 68: Montage Des Geräts

    Hängen Sie die umgebaute Oberkante der Abdeckplatte an den Unterlegscheiben an der Unterseite des Geräts ein und schieben Sie die Abdeckplatte so weit wie möglich nach hinten. Hinweis: Wenn Sie den Kessel in Verbindung mit einer Abdeckplatte installieren, ragt der Siphon unter der Abdeckplatte hervor. Daikin Europe NV...
  • Seite 69: Anschließen

    Entfernung zum Gerät. Dies verhindert das Auftreten eines Thermosiphon- Effekts während der Betätigung eines Wasserhahns (ein nicht federangetriebenes Rückschlagventil; das Ventil muss vertikal montiert werden). 5.1.1 Thermostat-Heizkörperhähne Wenn alle Heizkörper mit Thermostat- oder Kabel-Heizkörperhähnen ausgestattet sind, muss eine minimale Wasserzirkulation gewährleistet sein. Siehe Abschnitt 7.5. Daikin Europe NV...
  • Seite 70: Fußbodenheizung

    Zirkulation mittels eines Rückschlagventils (D) vermieden werden. Stellen Sie eine minimale Wasserzirkulation sicher. Siehe Abschnitt 7.3. Anschlussdiagramm für die Fußbodenheizung Kessel Pumpe C. Thermostatisches Rückschlagventil D. Rückschlagventil, federbetrieben Elektrisches Ventil (230 V ~) Radiatoren G. Raum-/Uhr-Thermostat H. Maximum-Thermostat Daikin Europe NV...
  • Seite 71: Fußbodenheizungsverteiler Ohne Pumpe

    Raumthermostat in Zone 2 kann ein OpenTherm-Thermostat oder ein Ein/Aus- Thermostat sein. Anschlussdiagramm für die Regelung "Externe Wärmequelle" Kessel Elektrisches Absperrventil 230 V ~ Radiatoren T1. Raumthermostat Zone 1 T2. Raumthermostat Zone 2 Z1. Zone 1 Z2. Zone 2 Daikin Europe NV...
  • Seite 72: Anschließen Der Bw-Installation

    Bei alten Installationen oder Warmwasserkreisläufen, die kleine Partikel enthalten können, installieren Sie einen Filter im Warmwasserkreislauf. Diese Verschmutzungen können während des Warmwasserbetriebs zu Störungen führen. Widerstandsdiagramm - Warmwasserkreislauf A. EKOMB22AAV1H B. EKOMB28AAV1H C. EKOMB33AAV1H X. Wasserleitungsdruck (Bar) Y. Durchflussmenge (l/min, Toleranz ± 10%) Daikin Europe NV...
  • Seite 73: Elektronischer Anschluss

    Gerät wieder an der geerdeten Steckdose an. 5.3.1 Elektroanschlüsse Temperaturregelung Anschluss X4 Kommentare Raumthermostat Ein/Aus 6 - 7 Modulierendes Thermostat 11 - 12 mit Komfortfunktion aktiv Außentemperaturfühler 8 - 9 Frostschutzthermostat 6 - 7 Parallel über Raumthermostat Daikin Europe NV...
  • Seite 74: 5.4 Anschließen Des Raumthermostats

    Gerätezuweisung korrekt durchgeführt wurde. Drücken Sie die Reset-Taste des Geräts, um das Menü "Funk- Raumthermostat" der Kesselsteuerung zu verlassen. Der Testmodus wird automatisch 1 Minute nach Empfang der letzten Testmeldung des Funk- Raumthermostats beendet. Daikin Europe NV...
  • Seite 75: Außentemperaturfühler

    Bringen Sie ein Gassieb in der Leitung zum Gerät an, wenn das Gas möglicherweise kontaminiert ist. Schließen Sie das Gasrohr mittels einer entsprechenden Dichtung am Gasventil an. Überprüfen Sie die gasführenden Teile auf Undichtigkeiten bei einem Druck von bis zu 50 mbar. Die Gasleitung sollte druckfrei montiert werden. Daikin Europe NV...
  • Seite 76: Abzug- Und Luftzufuhrkanal

    Befolgen Sie die mit dem Adaptersatz 80 mitgelieferte Anleitung. Montieren Sie die Rohre für die Luftzufuhr und das Rauchgas vorsichtig in der Öffnung des Lufteinlasses und des Rauchgasadapters des Geräts. Die integrierten Dichtungen gewährleisten einen luftdichten Abschluss. Achten Sie darauf, die Anschlüsse nicht zu verwechseln. Daikin Europe NV...
  • Seite 77: Auslasssysteme

    Nur als Doppelrohrsystem Auslass in verschiedene Druckzonen Luftzufuhr- und Rauchgas-Ausblasstutzen in Schaft oder kanalisiert: Konzentrisch. Konzentrische Abzugssysteme Luftzufuhr aus bestehendem Kanal. Rauchgasabzug über das Dach. Luftzufuhr und zwischen Kessel und dem Rauchgasabzug liegen in derselben Druckzone. Kanal. Daikin Europe NV...
  • Seite 78: Abzugsmaterial

    Abzugsmaterial Die folgenden Abzugsmaterialien können bei Daikin bestellt werden. Besuchen Sie bitte auch die Website fluegas.daikin.eu Art.nr. Beschreibung EKFGP2978 Wandanschlusssatz PP/GLV 60/100 EKFGP4651 Erweiterung PP/GLV 60/100 x 500mm EKFGP4652 Erweiterung PP/GLV 60/100 x 1000mm EKFGP4660 Bogen PP/GLV 60/100 90° EKFGP4661 Bogen PP/GLV 60/100 45°...
  • Seite 79 Anschluss flex.-flex. PP 80 EKFGP4664 Bogen PP/GLV 60/100 30° EKFGP4661 Bogen PP/GLV 60/100 45° EKFGP4660 Bogen PP/GLV 60/100 90° EKFGP6333 Distanzstück PP 80-100 EKFGP4667 Mess-T-Stück mit Inspektionsplatte PP/GLV 60/100 EKFGP4631 Wandhalterung Ø100 EKFGP4651 Erweiterung PP/GLV 60/100 x 500mm Daikin Europe NV...
  • Seite 80: Anschluss An Eine Abgasanlage Ohne Lufteinlass (B23, B33)

    Zulässige Rohrlängen für B23 und B33 bei Verwendung von Ø80mm EKOMB22AAV1 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m EKOMB28AAV1 85 m 85 m 85 m 85 m 85 m EKOMB33AAV1 80 m 80 m 80 m 80 m 80 m Daikin Europe NV...
  • Seite 81: Anschluss An Eine Abgedichtete Abgasanlage

    Schieben Sie die konzentrischen Rohre ineinander. Vom Gerät aus muss jedes Rohr in das vorige Rohr geschoben werden. Montieren Sie ein nicht vertikales Verbrennungsgas-Auslassrohr geneigt zum Gerät (min. 5 mm/m). Bringen Sie die Montagehalter gemäß der Montageanleitung des Herstellers des Luftzufuhr-/Verbrennungsgas-Rohrsystems an. Daikin Europe NV...
  • Seite 82 Note: Die Rohrgesamtlänge ist die Summe der geraden Rohrlängen + die Summe der Ersatz-Rohrlängen von Biegungen/Kniestücken, also insgesamt 25 m. Wenn dieser Wert geringer als die maximal zulässige Rohrlänge ist, entspricht der Verbrennungsgasauslass den Anforderungen dieses Punkts. Daikin Europe NV...
  • Seite 83 Maße C63 Abgasanlage (Außenmaße in mm) Parallel Konzentrisch 80/125 Konzentrisch 60/100 Rauchabzugsrohr Lufteinlass Rauchabzugsrohr Lufteinlass +0,3 +0,3 +0,3 ø 80 ø 80 ø 125 ø 60 ø 100 -0,7 -0,7 -0,7 Abzugsmaterialen verschiedener Hersteller dürfen nicht kombiniert werden! Daikin Europe NV...
  • Seite 84: Sicherung Der Abgasanlage

    2000 mm 1000 mm Teilen Sie die Abschnitte zwischen den Halterungen gleichmäßig auf. • Jedes System muss mindestens 1 Halterung aufweisen. • Bringen Sie die erste Klammer im Abstand von maximal 500 mm zum Kessel an. • Daikin Europe NV...
  • Seite 85 Daikin Europe NV...
  • Seite 86: Luftzufuhr Von Der Fassade Aus Und Dachabzug Über Kommunales Abgassystem

    Ausrichtung wie der Lufteinlass in der Fassade hat. Auf einem Flachdach muss der Auslass des Verbrennungsgas-Abzugsrohrs in einen "freien" Auslassbereich erfolgen. Bringen Sie einen Kondensatauslass an. Hinweis Der kommunale Abzug wird in Verbindung mit dem Gerät genehmigt. Daikin Europe NV...
  • Seite 87: Kombiniertes Verbrennungsgasabzugs-/Luftzufuhrsystem

    10 m 29 m EKOMB33AAV1H 80 m 10 m 29 m Die minimalen Durchmesser des kommunalen Luftzufuhr/Verbrennungsgassystems basieren auf dem Ergänzungsblatt 2001-02 Inspektionsanforderungen Nr. 138 von Gastec. EKOMB22AAV1H und EKOMB28AAV1H EKOMB33AAV1H Anzahl der Einheiten Konzentrisch Parallel Konzentrisch Parallel Verbrennungs Lufteinlass...
  • Seite 88: Allgemein

    5.10.8 Konzentrischer horizontal Verbrennungsgasabzug, vertikaler, von Luftschacht umgebener Teil Gerätekategorie: C93 Ein Abgasssystem gemäss Kategorie C93 is gestattet wenn die Abgasteile eine CE markierung haben oder von Daikin geliefert sind. Unten stehende Punkten müssen unbedingt eingehalten werden. Allgemein • Abgasleitung im Schaft in starr oder flexibel 60 oder 80 mm •...
  • Seite 89: Inbetriebnahme Des Geräts Und Der Installation

    Lassen Sie den Wasserhahn geöffnet, bis alle Luft aus dem System entwichen ist. Überprüfen Sie alle Verbindungen auf Undichtigkeiten. 6.1.3 Gasversorgung Entlüften Sie die Gasleitung mit dem Ausgangsdruck-Messnippel (D) am Gasblock. Überprüfen Sie alle Verbindungen auf Undichtigkeiten. Überprüfen Sie den Ausgangsdruck und den Offset-Druck (siehe Abschnitt 7.8). Daikin Europe NV...
  • Seite 90: Inbetriebnahme Der Einheit

    Verstopfungen zu vermeiden. Diese automatische Einschaltung der Pumpe erfolgt 24 Stunden nach der letzten Heizanforderung. Um den Zeitpunkt zu ändern, muss das Raumthermostat zum gewünschten Zeitpunkt für einen moment hochgedreht werden. Für die Warmwasserbereitstellung wird die Pumpe nicht in Betrieb genommen. • Daikin Europe NV...
  • Seite 91: Ausschalten Des Geräts

    Rückleitung ausgestattet werden. Dieses muss gemäß dem Schaltplan angeschlossen werden (siehe Abschnitt 10.2). Hinweis Wenn ein (externes) Frostschutzthermostat an der Installation montiert und an das Gerät angeschlossen wurde, ist dieses nicht aktiv, wenn das Gerät am Bedientafeil ausgeschaltet wurde ( an der Wartungsanzeige Daikin Europe NV...
  • Seite 92: Einstellungen Und Anpassungen

    Änderungen werden nicht gespeichert. Durch Drücken der Reset-Taste wird das Menü "Benutzereinstellungen" geschlossen und die Änderungen werden gespeichert. Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird das Einstellungsmenü automatisch geschlossen und die Änderungen werden gespeichert. Daikin Europe NV...
  • Seite 93 -, um die Temperatur zwischen 30°C und 90°C einzustellen (Standardeinstellung: 80°C). Warmwassertemperatur Drücken Sie die Taste , bis die LED bei blinkt. Verwenden Sie die Taste bzw. -, um die Temperatur zwischen 40°C und 65°C einzustellen (Standardeinstellung: 60°C). Daikin Europe NV...
  • Seite 94: Parametereinstellungen Über Den Wartungscode

    Einstellungsbereich 0 bis 15 Minuten (nicht zutreffend für Speicherbetrieb Kombigerät) Einstellung 3-Wege-Ventil oder 0= eingeschaltet während ZH-Betrieb Absperrventil MIT 1= eingeschaltet während Warmwasserbetrieb und Ruhephase 2= 3-Wege-Ventil in ZH-Einstellung, wenn Gerät nicht in Standby 3= Zonenregelung 4 und höher= Nicht anwendbar Daikin Europe NV...
  • Seite 95 Taste aktiviert werden ( Anzeige im Display : Su ) 2 = Sommerbetrieb durch Taste aktiviert werden ( Anziege im Display : So) 3 = Sommerbetrieb durch Taste aktiviert werden ( Anzeige im Display : Et) Parallel-Verschiebungs-Konstante Nicht anwendbar Daikin Europe NV...
  • Seite 96: Einstellung Der Maximalen Zh-Leistung

    T Vorlauftemperatur in °C Werkseitige Einstellung (Tmax ZH = 80°C, Tmin ZH = 25°C, Tmin außen = -7°C, Tmax außen = 25°C) Beispiel (Tmax ZH = 60°C, Tmin ZH = 25°C, Tmin außen = -7°C, Tmax außen = 25°C) Daikin Europe NV...
  • Seite 97: Wechsel Zu Einem Anderen Gastyp

    Anfangsgasdruck (mbar) 20 mbar 30/37/50 mbar Gasdosierring Erdgas Propangas EKOMB22AAV1H EKOMB28AAV1H, EKOMB33AAV1H VORSICHT Die CO -Prüfung muss mit offener Abdeckung durchgeführt werden. Wenn die Abdeckung geschlossen ist, kann der CO Prozentsatz höher als die in der Tabelle angegebenen Werte liegen.
  • Seite 98: Einstellen Der Gas/Luft-Regelung

    -Prozentwert mit den Werten in der folgenden Tabelle. -Wert bei Erdgas G20 Erdgas G25 Propangas G31 minimaler Leistung (20 mbar) (25 mbar) (30/37/50 mbar) Nur für Belgien Höchstwert Mindestwert (a) CO -Wert bei maximaler Leistung, erfasst in der Einstellung "Hoch". Daikin Europe NV...
  • Seite 99: Anpassen Der Kohlendioxideinstellung

    -Einstellung nur, wenn Sie sie zuvor überprüft haben und sicher sind, dass eine Änderung notwendig ist. Ohne vorherige Genehmigung Ihres lokalen Daikin-Händlers dürfen keine Anpassungen am Gasventil vorgenommen werden. In Belgien darf das Gasventil NICHT verändert und/oder das Siegel NICHT entfernt oder beschädigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 100: Störungen

    Kesselsteuerung durch geeignete Version ersetzen. • 29,30 Fehler der Gasventilsteuerung Ersetzen Sie die Kesselsteuerung. • Ersetzen Sie fehlerhafte Teile nur durch Originalteile von Daikin. Eine nicht erfolgte oder fehlerhafte Installation der Fühler S1 und/oder S2 kann zu schwerwiegenden Schäden führen. Daikin Europe NV...
  • Seite 101: Sonstige Störungen

    Sie die Welle. Ersetzen Sie die defekte Pumpe. Nein È Ersetzen Sie die defekte Steuerung. Prüfen Sie, ob die Verdrahtung dem Schaltplan entspricht. Keine Stromversorgung (24 V). Ja Æ Prüfen Sie den Anschluss X4. Ersetzen Sie die defekte Steuerung. Daikin Europe NV...
  • Seite 102: Leistung Eingeschränkt

    Mögliche Ursachen: Verringern Sie den Hahnfluss. Überprüfen Sie die Dosierscheibe (EKOMB22AAV1H Hahnfluss zu hoch. Ja Æ und EKOMB28AAV1H). Nein È Unerwünschte Zirkulation im ZH-Kreislauf aufgrund des Thermosiphon-Effekts oder ZH wird während der Warmwasserentnahme zweite Pumpe im ZH-Kreislauf. Installieren Sie ein Rückschlagventil, wenn der Ja Æ...
  • Seite 103: Led Der A-Klasse-Pumpe Blinkt Abwechselnd Rot/Grün

    Setzen Sie die Pumpe zurück, indem Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus- Taste für mindestens 20 Sekunden ausschalten (Achtung: Falls die Pumpe auf Pumpe gestoppt. Ja Æ "Kontinuierlich" eingestellt ist, kann die Pumpe nur durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose zurückgesetzt werden). Ersetzen Sie die Pumpe. Daikin Europe NV...
  • Seite 104: Wartung

    Bürste oder einem Staubsauger von oben nach unten. Reinigen Sie die Unterseite des Wärmetauschers. Reinigen Sie den Kondensatauffang mit Wasser. Reinigen Sie den Siphon mit Wasser. Reinigen Sie nur die Unterseite der Frontabdeckung. VORSICHT Die integrierte Isolierplatte und die Dichtung der enthalten Keramikfasern. Kesselsteuerung Daikin Europe NV...
  • Seite 105 (10 – 12 Nm). Die Reihenfolge zum Anziehen der Schrauben ist in der Abbildung dargestellt. Hinweis: Die Frontabdeckung in der Abbildung verfügt über 11 Passschrauben (EKOMB28AAV1H, EKOMB33AAV1H). Die Frontabdeckung des EKOMB22AAV1H verfügt über 9 Passschrauben. Ziehen Sie die Schrauben der Kesselsteuerung gleichmäßig kreuzweise von Hand an.
  • Seite 106: Technische Daten

    ** Zeit ab Beginn des Ablassvorgangs bis zum Erreichen eines Temperaturanstiegs von 40K am Wasserauslass des Geräts basierend auf dem ZH-Warmwasserfluss. *** Die maximale ZH-Leistung wird werkseitig eingestellt. Für den Sollwert, siehe Parameterliste (Abschnitt 7.2). Siehe auch Abschnitt 0 Einstellen der ZH-Leistung. Daikin Europe NV...
  • Seite 107: Erp Daten Gemäß Celex-32013R0811, Annex Iv

    10.1 ERP Daten gemäß CELEX-32013R0811, Annex IV Lieferant Daikin Europe NV Zandvoordestraat 300 8400 Oostende Belgium Modelkennung EKOMB22AAV1 H EKOMB28AAV1 H RKOMG33AAV1 H Klasse für die jahreszeitbedingte Raumheizungs- Energieeffizienz Wärmenennleistung rated Jahreszeitbedingte Raumheizungs-Energieeffizienz η Jährlicher Energieverbrauch Schallleistungspegel Lastprofil Warmwasserbereitung Klasse für die Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz η...
  • Seite 108: Schaltplan Ekomb22Aav1H, Ekomb28Aav1H & Ekomb33Aav1H

    10.2 Schaltplan EKOMB22AAV1H, EKOMB28AAV1H & EKOMB33AAV1H A Erdungsanschluss für F Sicherung (3,15 AT) ZH-Pumpe Flusssensor Wärmetauscher B Zündstiftabdeckung G Gasventil + Zufuhrfühler ZH-Wasserdruckfühler Zündvorrichtung Zünd-/Ionisierungsstift Rücklauffühler Lüfter C Kesselsteuerung E Erdungslippen für Kesselsteuerung M Netzspannung BW-Fühler Anschließen: Anschluss X4 ZH-Pumpe (5= PWM-Signal (rot), E=Erde)
  • Seite 109: Ntc-Widerstand

    R [Ohm] T [°C] R [Ohm] T [°C] R [Ohm] T [°C] R [Ohm] 76020 18300 5522 1994 58880 14770 4609 1717 45950 12000 3863 1467 36130 9805 3253 1266 28600 8055 2752 1096 22800 6653 2337 Daikin Europe NV...
  • Seite 110: Gewährleistungsbedingungen

    GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN Für dieses Produkt gelten die allgemeinen Gewährleistungsbedingungen der Daikin Europe NV. Die Gewährleistung erlischt, wenn es sich herausstellt, dass Fehler, Beschädigungen oder übermäßiger Verschleiß auf einen unsachgemäße Verwendung, Behandlung, Reparatur, Einstellung, Installation oder Wartung durch nicht zertifizierte Monteure zurückzuführen ist oder dass das Produkt Substanzen mit aggressiven Chemikalien (inkl.
  • Seite 430 Daikin Europe NV...
  • Seite 431 Daikin Europe NV...
  • Seite 432 008.1548599_00 07/2018 88551805...

Diese Anleitung auch für:

Ekomb22aav1hEkomb33aav1h

Inhaltsverzeichnis