Finger um das Ausfallende
zu legen, und der Schnell-
spannhebel keine sichtbare
Druckstelle in Ihrer Handflä-
che hinterlässt, dann reicht
die Spannung nicht aus.
Um den Schnellspanner richtig zu
schließen und das Vorderrad in den
Ausfallenden zu sichern, verge-
wissern Sie sich, dass die Achse
auf beiden Seiten am oberen Ende
der Ausfallenden anliegt. Während
Sie das Rad in dieser Lage halten,
legen Sie den Schnellspannhebel
nach oben und in die geschlossene
Stellung um.
Vorderrad abnehmen
1. Den Schnellspannhebel des Rades
aus der verriegelten oder ganz
geschlossenen Stellung in die ganz
geöffnete Stellung umlegen.
2. Das Vorderrad ein paar cm vom
Boden abheben und leicht mit der
Handfläche von oben auf das Rad
schlagen, um das Rad aus der
Vorderradgabel zu lösen.
ping your fingers around
the dropout and the quick
release lever does not leave
a visible imprint in the palm
of your hand, the tension is
not adequate.
To properly close the quick release
and secure the front wheel in the
dropouts, confirm the axle is contac-
ting the top of the dropouts on both
sides. While maintaining the wheel
in this position, rotate the quick
release lever upward and into the
fully closed position.
Removing front wheel
1. Move the wheel's quick release
lever from the locked or fully
closed position to the fully open
position.
2. Raise the front wheel a few cm
off the ground and tap the top
of the wheel with the palm of your
hand to knock the wheel out of
the front fork.