Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar 01911 Kurzanleitung
Vimar 01911 Kurzanleitung

Vimar 01911 Kurzanleitung

Elektronischer uhrenthermostat

Werbung

01911
GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE.
Cronotermostato elettronico a cursori per controllo ON/OFF della temperatura ambiente
(riscaldamento e condizionamento), dispositivo di controllo della temperatura di classe I
(contributo 1%), uscita a relè in scambio 5(2) A 250 V~, alimentazione a batterie stilo AA
LR6 1,5 V (non fornite), installazione a parete.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
• Alimentazione: 3 V d.c. mediante 2 batterie stilo AA LR6 1,5 V (non fornite)
• Durata della batteria: superiore ad un anno
• Uscita: a relè con contatto pulito in scambio 5(2) A 250 V~
• Tipo di regolazione: ON/OFF
• Possibilità di collegamento in radiofrequenza ad attuatori 01923 e 01924 previa sostituzione del
modulo relè con il modulo trasmettitore 01921.1
• Aggiornamento della temperatura visualizzata: ogni 5 s
• Visualizzazione temperatura ambiente: 0 °C +40 °C
• Differenziale termico: regolabile da 0,1 °C a 1 °C
• Campo di regolazione: +4 °C - +15 °C in antigelo; +5 °C - +35 °C in riscaldamento o condizionamento
• Grado di protezione: IP30
• Apparecchio di classe II:
• Temperatura di funzionamento: T40 (0 °C +40 °C)
• Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013): classe I, contributo 1%
PRINCIPALI IMPOSTAZIONI.
Legenda:
= pulsante di selezione,
Impostazione della lingua.
1 - Premere
per circa 4 s.
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare IMPOSTAZ. Premere
3 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare LINGUA. Premere
4 - Selezionare la lingua desiderata mediante
5 - Premere
per confermare; la lingua scelta è quindi impostata.
6 - Selezionare INDIETRO con
e confermare con
7- Ripetere il punto 6 per uscire oppure, in alternativa, premere
Impostazione di data e ora.
1 - Accedere al menù IMPOSTAZ. come descritto in "Impostazione della lingua" (punti 1,2,3).
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare DATA/ORA. Premere
3 - Impostare giorno, mese, anno, ora e minuti con
delle scelte effettuate. La data e l'ora sono quindi impostate.
4 - Selezionare INDIETRO con
e confermare con
5- Ripetere il punto 4 per uscire oppure, in alternativa, premere
Selezione riscaldamento/condizionamento.
1 - Accedere al menù IMPOSTAZ. come descritto in "Impostazione della lingua" (punti 1,2,3).
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare RISC/COND. Premere
3 - Impostare la modalità desiderata (RISCALD. o CONDIZ.) con
4 - Selezionare INDIETRO con
e confermare con
5- Ripetere il punto 4 per uscire oppure, in alternativa, premere
Impostazione della password.
1 - Accedere al menù IMPOSTAZ. come descritto in "Impostazione della lingua" (punti 1,2,3).
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare PIN. Premere
3 - Impostare la prima, la seconda e la terza cifra con
delle cifre selezionate. La password è quindi impostata
4 - Selezionare INDIETRO con
e confermare con
5- Ripetere il punto 4 per uscire oppure, in alternativa, premere
Attenzione: Il valore del PIN 000 equivale a non impostare la password.
Annotare sempre la password in modo da recuperarla in caso di dimenticanza.
Impostazione del cronotermostato in funzionamento manuale.
1 - Premere
per circa 4 s.
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare MANUALE. Premere
3 - Impostare il valore della temperatura desiderata mediante
Impostazione del cronotermostato in funzionamento manuale temporizzato.
La modalità MAN a TEMPO è accessibile se il cronotermostato non sta funzionando in
modalità MANUALE oppure OFF a TEMPO.
1 - Premere
per circa 4 s.
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare MAN a TEMPO. Premere
3 - Impostare con
la temperatura desiderata per il tempo in cui il cronotermostato funzio-
nerà in manuale. Premere
per confermare.
4 - Impostare con
il tempo in cui il cronotermostato funzionerà in manuale. Premere
Impostazione del cronotermostato in funzionamento automatico.
49400108C0 02 1810
= manopola rotativa.
per confermare.
per confermare.
.
per tornare al menù precedente.
per circa 2 s.
per confermare.
premendo
per confermare ognuna
per tornare al menù precedente.
per circa 2 s.
per confermare.
. Premere
per confermare.
per tornare al menù precedente.
per circa 2 s.
per confermare.
premendo
per confermare ognuna
per tornare al menù precedente.
per circa 2 s.
per confermare.
. Premere
per confermare.
per confermare.
per confermare.
1 - Premere
per circa 4 s.
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare AUTO. Premere
Spegnimento del cronotermostato.
1 - Premere
per circa 4 s.
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare OFF. Premere
Spegnimento temporizzato del cronotermostato.
La modalità OFF a TEMPO è accessibile se il cronotermostato non sta funzionando in
modalità di OFF oppure MAN a TEMPO.
1 - Premere
per circa 4 s.
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare OFF a TEMPO. Premere
3 - Impostare con
il tempo in cui il cronotermostato resterà spento. Premere
Impostazione del cronotermostato in funzionamento di antigelo.
La modalità ANTIGELO è accessibile soltanto se il cronotermostato sta funzionando in riscaldamento.
1 - Premere
per circa 4 s.
2 - Scorrere le opzioni mediante
e visualizzare ANTIGELO. Premere
3 - Impostare con
la temperatura di antigelo desiderata; quando la temperatura ambiente
sarà inferiore a tale valore, il cronotermostato si attiverà. Premere
PER L'INSTALLATORE.
Per ulteriori approfondimenti e per i dettagli relativi a tutti gli altri menù del cronotermostato
01911 si veda il manuale installatore scaricabile dal sito www.vimar.com. Per tutti i dettagli
relativi ai prodotti dedicati alla termoregolazione si veda il sito http://gestione-energia.vimar.it
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle disposizioni
regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.
INSTALLER/USER QUICK GUIDE.
Electronic slider timer-thermostat for ON/OFF ambient temperature control (heating and
air-conditioning), class I temperature control device (contribution 1%), change-over relay
output 5(2) A 250 V~, powered by batteries AA LR6 1.5 V (not supplied), wall mounting.
MAIN CHARACTERISTICS.
• Power supply: 3 V d.c. with 2 penlight batteries AA LR6 1.5 V (not provided)
• Battery life: over a year
• Output: relay with clean changeover contact 5(2) A 250 V~
• Type of setting: ON/OFF
• Possibility of radio-frequency connection to actuators 01923 and 01924 after replacing the
relay module with the transmitter module 01921.1 (further information in the general catalogue)
• Updating the temperature displayed: every 5 s
• Room temperature display: 0 °C +40 °C
• Temperature differential: adjustable from 0.1 °C to 1 °C
• Adjustment range: +4 °C - +15 °C on antifreeze; +5 °C - +35 °C on heating or air conditioning
• Protection class: IP30
• Appliances of class II:
• Operating temperature: T40 (0 °C +40 °C)
• ErP classification (Reg. EU 811/2013): class I, contribution 1%
MAIN SETTINGS.
Legend:
= selection button,
= rotary knob.
Setting the language.
1 - Press
for approximately 4 s.
2 - Scroll through the options with
3 - Scroll through the options with
4 - Select the desired language with
5 - Press
to confirm; the chosen language is then set.
6 - Select BACK with
and confirm with
7 - Repeat point 6 to exit or, alternatively, press
Setting date and time.
1 - Go to the menu SETTINGS as described in "Setting the language" (points 1,2,3).
2 - Scroll through the options with
and view DATE/TIME. Press
3 - Set the day, month, year and minutes with
4 - The date and time are then set.
per confermare.
per confermare.
per confermare.
per confermare.
per confermare.
per confermare.
and view SETTINGS. Press
to confirm.
and view LANGUAGE. Press
to confirm.
.
to go back to the previous menu.
for approximately 2 s.
to confirm.
pressing
to confirm each of the selections made.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar 01911

  • Seite 1 Per ulteriori approfondimenti e per i dettagli relativi a tutti gli altri menù del cronotermostato 1 - Premere per circa 4 s. 01911 si veda il manuale installatore scaricabile dal sito www.vimar.com. Per tutti i dettagli 2 - Scorrere le opzioni mediante e visualizzare IMPOSTAZ. Premere per confermare.
  • Seite 2: Regulatory Compliance

    5 - Répéter le point 4 pour quitter ou bien, en alternative, appuyer sur pendant 2 s environ. For further information and for details on all the other timer-thermostat 01911 menus plea- Attention : La valeur du PIN 000 équivaut à ne pas introduire de mot de passe. Noter se refer to the installer manual that can be downloaded from the website www.
  • Seite 3: Conformité Aux Normes

    Pour en savoir plus et pour connaître en détails les autres menus du chronothermostat traseña. Anotar la contraseña para poderla recuperar si se olvida. 01911, voir le manuel installateur à télécharger sur le site www.vimar.com. Configuración del cronotermostato en modo manual.
  • Seite 4 Para más información y los detalles correspondientes a todos los demás menús del crono- Achtung: Wenn der PIN den Wert 000 hat, dass kein Passwort eingestellt wird. termostato 01911, consulte el manual de instalador que se puede descargar desde la página Das Passwort immer notieren, um es nicht zu vergessen.
  • Seite 5: Κανονεσ Εγκαταστασησ

    3 - Κάντε την επιθυμητή ρύθμιση (HEATING ή AIRCON.) με το . Πατήστε για επιβεβαίωση. μοστάτης 01911, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης που διατίθεται για λήψη από την 4 - Επιλέξτε BACK με το και επιβεβαιώστε με το για επιστροφή στο προηγούμενο μενού.
  • Seite 6 ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400108C0 02 1810...