Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
TVP 9040 HD PVR
PŘENOSNÁ LCD TV
NÁVOD K OBSLUZE
PRENOSNÝ LCD TV
NÁVOD NA OBSLUHU
PRZENOŚNY TELEWIZOR LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HORDOZHATÓ LCD TÉVÉ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRAGBARER LCD-TV
BEDIENUNGSANLEITUNG
PORTABLE LCD TV
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k  přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG TVP 9040

  • Seite 1 TVP 9040 HD PVR PŘENOSNÁ LCD TV NÁVOD K OBSLUZE PRENOSNÝ LCD TV NÁVOD NA OBSLUHU PRZENOŚNY TELEWIZOR LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI HORDOZHATÓ LCD TÉVÉ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TRAGBARER LCD-TV BEDIENUNGSANLEITUNG PORTABLE LCD TV INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    PŘENOSNÁ LCD TV BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Upozornění DVB-T režim přístroje (příjem TV vysílání) nepoužívejte v jedoucím vozidle. DVBT režim je funkční pouze tehdy, je-li vozidlo zastaveno. Pro zajištění dobrého příjmu umístěte prutovou anténu blízko okna a pokud možno co nejdále od obrazovky tohoto DVB-T přijímače. Prutovou anténu neumisťujte do blízkosti jiných strojů a  zařízení (motorů, počítačů, spínaných zdrojů, televizorů, zesilovačů, reproduktorů...
  • Seite 5: Dálkový Ovladač

    DÁLKOVÝ OVLADAČ SETUP: Slouží k nastavení jasu, kontrastu a barevného odstínu TFT displeje. 2. ASPECT: Slouží k  nastavení poměru stran obrazu (16:9 nebo 4:3). Lze použít v DTV a AV režimu. NUMERICKÁ TLAČÍTKA: Slouží k  volbě čísla kanálu nebo zadávání čísel v nabídkách. 4. GOTO: Přechod na konkrétní místo v nahrávce. STOP: Zastavení...
  • Seite 6: Popis Přístroje

    • Pokud ovladač delší čas nepoužíváte, vyjměte baterii. • Když se zkrátí efektivní dosah ovladače, vyměňte baterii za novou. • Pokud dojde k vytečení baterie, vytřete elektrolyt z bateriového prostoru a vložte novou baterii. Správa vestavěného akumulátoru přístroje Tento přenosný televizor používá systém inteligentní správy baterie, který je schopen detekovat slabý akumulátor.
  • Seite 7: Instalace Po Prvním Zapnutí

    Pohled zprava Konektor AV IN: Slouží k  připojení externího videosignálu (CVBS) a analogového audio signálu. 2. Konektor AV OUT: Umožňuje výstup CVBS videosignálu a analogového audio signálu. Konektor sluchátek: Výstup levého a  pravého audio kanálu, pro připojení sluchátek. 4. Konektor DC IN: Pro připojení napájecího adaptéru 12V DC.
  • Seite 8: Elektronický Programový Průvodce (Epg)

    2. Stiskem tlačítka NAHORU/DOLU vyberte oblíbený program. Stiskem OK přepněte na vybraný oblíbený program. Vymazání TV nebo rozhlasového programu Vyberte program a stiskněte modré tlačítko. Objeví se žádost o potvrzení. Stiskem OK program vymažete. 2. Opakováním předchozího kroku můžete vybrat více programů k vymazání. Přeskočení...
  • Seite 9: Nastavení Obrazu

    Nastavení obrazu Stiskem tlačítka MENU vstupte do menu a  vyberte nabídku „Obraz“. Toto menu nabízí volby umožňující upravit nastavení obrazu. Stiskem NAHORU/DOLU vyberte Obraz položku a  pomocí VLEVO/VPRAVO upravte její hodnotu. Menu opustíte stiskem Poměr stran 4:3 Letter Box tlačítka EXIT. Rozlišení...
  • Seite 10: Nastavení Času

    Nastavení času Stiskem tlačítka MENU vstupte do menu a vyberte „Čas“. Toto menu nabízí volby Čas umožňující upravit nastavení času. Stiskem NAHORU/DOLU vyberte položku Posun času Auto a  pomocí VLEVO/VPRAVO upravte její hodnotu. Menu opustíte stiskem tlačítka Region Praha Časové pásmo GMT+1 EXIT.
  • Seite 11: Přehrávání Z Usb

    Pokud je nastaveno na ON (zap.), budou se ve vysílání vyhledávat aktualizace software automaticky ve vámi preferovaném čase, nastaveném v položce „Start Time“. Tuto položku doporučujeme ponechat nastavenou na OFF (vyp.) pokud není doporučeno jinak. Aktualizace přes USB Umožňuje aktualizovat software z USB paměťového zařízení. PŘEHRÁVÁNÍ...
  • Seite 12: Nastavení Obrazu Tft Displeje

    NASTAVENÍ OBRAZU TFT DISPLEJE PICTURE Jedním stiskem tlačítka SETUP zobrazíte nabídku PICTURE (OBRAZ), umožňující BRIGHT následující nastavení obrazu: CONTRAST Tlačítky NAHORU/DOLU vyberte položku, kterou chcete nastavit. COLOR Tlačítky VLEVO/VPRAVO upravte hodnotu nastavení. Stiskem tlačítka SETUP nabídku opusťte. Dvojím stiskem tlačítka SETUP zobrazíte nabídku OPTION (MOŽNOSTI). ASPECT Tlačítky NAHORU/DOLU vyberte položku, kterou chcete nastavit.
  • Seite 13: Technické Specifikace

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE Tuner Vstupní frekvence 170~230 MHz 470~860 MHz VF vstupní úroveň -25~ -78 dBm IF šířka pásma 7 MHz a 8 MHz Modulace QPSK, 16QAM, 64QAM Video Formát dekodéru MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL Audio Formát dekodéru MPEG-1 (layer1&2) Vstupní frekvence VHF: 174 MHz –...
  • Seite 14: Bezpečnostné Pokyny

    PRENOSNÝ LCD TV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a  pokyny uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené...
  • Seite 15 Upozornenie Režim DVB-T prístroja (príjem TV vysielania) nepoužívajte v idúcom vozidle. Režim DVB-T je funkčný iba vtedy, ak je vozidlo zastavené. Pre zaistenie dobrého príjmu umiestnite prútovú anténu blízko okna a, ak možno, čo najďalej od obrazovky tohto DVB-T prijímača. Prútovú anténu neumiestňujte do blízkosti iných strojov a zariadení (motorov, počítačov, spínaných zdrojov, televízorov, zosilňovačov, reproduktorov atď.), ktoré...
  • Seite 16: Diaľkový Ovládač

    DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ SETUP: Slúži na nastavenie jasu, kontrastu a  farebného odtieňa TFT displeja. 2. ASPECT: Slúži na nastavenie pomeru strán obrazu (16:9 alebo 4:3). Je možné použiť v režimoch DTV a AV. NUMERICKÉ TLAČIDLÁ: Slúži na voľbu čísla kanálu alebo zadávanie čísel v ponukách. 4.
  • Seite 17: Popis Prístroja

    • Lítiovú batériu nenabíjajte, nezahrievajte, neskratujte a nerozoberajte. V ovládači nenechávajte vybitú batériu a vybité batérie nekombinujte s novými. • Ak ovládač dlhší čas nepoužívate, vyberte batériu. • Keď sa skráti efektívny dosah ovládača, vymeňte batériu za novú. • Ak dôjde k vytečeniu batérie, vytrite elektrolyt z batériového priestoru a vložte novú batériu. Správa zabudovaného akumulátora prístroja Tento prenosný...
  • Seite 18: Inštalácia Po Prvom Zapnutí

    Pohľad sprava Konektor AV IN: Slúži na pripojenie externého videosignálu (CVBS) a analógového audiosignálu. 2. Konektor AV OUT: Umožňuje výstup CVBS videosignálu a analógového audiosignálu. Konektor slúchadiel: Výstup ľavého a  pravého audiokanálu, pre pripojenie slúchadiel. 4. Konektor DC IN: Pre pripojenie napájacieho adaptéra 12V DC.
  • Seite 19: Elektronický Programový Sprievodca (Epg)

    2. Stlačením tlačidla HORE/DOLE vyberte obľúbený program. Stlačením OK prepnite na vybraný obľúbený program. Vymazanie TV alebo rozhlasového programu Vyberte program a stlačte modré tlačidlo. Objaví sa žiadosť o potvrdenie. Stlačením OK program vymažete. 2. Opakovaním predchádzajúceho kroku môžete vybrať viac programov na vymazanie. Preskočenie TV alebo rozhlasového programu Vyberte program, ktorý...
  • Seite 20: Nastavenie Obrazu

    Nastavenie obrazu Stlačením tlačidla MENU vstúpte do menu a vyberte ponuku „Obraz“. Toto menu ponúka voľby umožňujúce upraviť nastavenie obrazu. Stlačením HORE/DOLE Obraz vyberte položku a pomocou VĽAVO/VPRAVO upravte jej hodnotu. Menu opustíte Pomer strán 4:3 LB stlačením tlačidla EXIT. Rozlíšenie 1080P Formát TV Pomer strán Formát obrazu je možné...
  • Seite 21: Nastavenie Času

    Nastavenie času Stlačením tlačidla MENU vstúpte do menu a  vyberte „Čas“. Toto menu ponúka Čas voľby umožňujúce upraviť nastavenie času. Stlačením HORE/DOLE vyberte Časový posun Auto položku a  pomocou VĽAVO/VPRAVO upravte jej hodnotu. Menu opustíte Región krajiny Bratislava Časová zóna GTM+1 stlačením tlačidla EXIT.
  • Seite 22: Prehrávanie Z Usb

    Ak je nastavené na ON (zap.), budú sa vo vysielaní vyhľadávať aktualizácie softvéru automaticky vo vami preferovanom čase, nastavenom v položke „Čas spustenia“. Túto položku odporúčame ponechať nastavenú na OFF (vyp.) ak nie je odporúčané inak. Aktualizácia cez USB Umožňuje aktualizovať softvér z pamäťového zariadenia USB. PREHRÁVANIE Z USB Stlačením tlačidla MENU vstúpte do menu a pomocou tlačidiel VĽAVO/VPRAVO Multimédiá...
  • Seite 23: Nastavenie Obrazu Tft Displeja

    NASTAVENIE OBRAZU TFT DISPLEJA PICTURE Jedným stlačením tlačidla SETUP zobrazíte ponuku PICTURE (OBRAZ), umožňujúcu BRIGHT nasledujúce nastavenie obrazu: CONTRAST Tlačidlami HORE/DOLE vyberte položku, ktorú chcete nastaviť. COLOR Tlačidlami VĽAVO/VPRAVO upravte hodnotu nastavenia. Stlačením tlačidla SETUP ponuku opustite. Dvojitým stlačením tlačidla SETUP zobrazíte ponuku OPTION (MOŽNOSŤ). ASPECT Tlačidlami HORE/DOLE vyberte položku, ktorú...
  • Seite 24: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Tuner Vstupná frekvencia 170 – 230 MHz 470 – 860 MHz VF vstupná úroveň -25~ -78 dBm IF šírka pásma 7 MHz a 8 MHz Modulácia QPSK, 16QAM, 64QAM Video Formát dekodéra MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL Audio Formát dekodéra MPEG-1 (layer1&2) Vstupná...
  • Seite 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    PRZENOŚNY TELEWIZOR LCD INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Seite 26 Symbol przypomina o ważnych instrukcjach dot. użytkowania i konserwacji, podanych w instrukcji obsługi urządzenia. Ostrzeżenie Trybu DVB-T urządzenia (odbiór programów telewizyjnych) nie należy używać w jadącym pojeździe. Tryb DVB-T działa tylko wtedy, kiedy pojazd jest zatrzymany. Aby zapewnić dobry odbiór, należy umieścić antenę blisko okna i w miarę możliwości jak najdalej od ekranu odbiornika DVB-T.
  • Seite 27: Pilot

    PILOT SETUP: Służy do regulacji jasności, kontrastu i kolorów ekranu TFT. 2. ASPECT: Służy do regulacji formatu obrazu (16:9 lub 4:3). Można użyż w trybie DTV oraz AV. PRZYCISKI NUMERYCZNE: Służy do wyboru numeru kanału lub numerów w menu. 4. GOTO: Przejście do konkretnego miejsca zapisu. STOP: Zatrzymanie odtwarzania nośnika.
  • Seite 28: Opis Urządzenia

    • Baterii litowej nie wolno ładować, ogrzewać, doprowadzać do zwarcia lub demontować. Nie wolno pozostawiać wyładowanej baterii w pilocie, a baterii rozładowanych nie wolno kombinować z nowymi. • Jeżeli z pilota nie będziemy korzystać przez dłuższy czas, to baterie należy wyjąć. • Jeśli dojdzie do skrócenia zasięgu pilota, należy wymienić baterię na nową. •...
  • Seite 29: Instalacja Po Pierwszym Uruchomieniu

    Widok z prawej strony Złącze AV IN: Służy do podłączenia zewnętrznego sygnału wideo (CVBS) oraz analogowego sygnału audio. 2. Złącze AV OUT: Umożliwia wyjście sygnału wideo CVBS oraz analogowego sygnału audio. Gniazdo słuchawek: Wyjście lewego i  prawego kanału audio do podłączenia słuchawek. 4.
  • Seite 30: Elektroniczny Przewodnik Po Programach (Epg)

    Oglądanie ulubionego programu Naciśnij przycisk FAV, aby wyświetlić menu ulubionych programów. 2. Naciśnij przycisk W GÓRĘ/W DÓŁ, aby wybrać ulubiony program. Naciśnij OK, aby przejść do wybranego ulubionego programu. Usunięcie programu radiowego lub TV Wybierz program i naciśnij niebieski przycisk. Pojawi się prośba o potwierdzenie. Naciśnij OK, aby usunąć program. 2.
  • Seite 31: Ustawienia Obrazu

    Ustawienia obrazu Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu i  wybierz menu „Obraz”. Menu udostępnia opcje edycji ustawień obrazu. Przyciskami W  GÓRĘ/W DÓŁ wybierz Obraz pozycję, a przyciskami W LEWO/W PRAWO zmień wartość ustawień. Wyjdź z menu Proporcje obrazu 4:3 Letter Box za pomocą przycisku EXIT. Rozdzielczość...
  • Seite 32: Ustawienia Czasu

    Ustawienia czasu Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu i  wybierz „Czas”. Menu udostępnia Czas opcje zmiany ustawień czasu. Przyciskami W  GÓRĘ/W DÓŁ wybierz pozycję, Przesunięcie czasu Automatyczny a  przyciskami W  LEWO/W PRAWO zmień wartość ustawień. Wyjdź z  menu za Region Praga Strefa czasowa...
  • Seite 33: Odtwarzanie Z Usb

    Jeżeli funkcja jest włączona ON (wł.), aktualizacja oprogramowania będą wyszukiwane automatycznie o określonej godzinie ustawionej w pozycji „Start Time”. Zalecamy wyłączenie pozycji OFF (wył.), jeżeli nie ma podstaw do jej włączenia. Aktualizacja przez USB Pozwala na aktualizację oprogramowania z nośnika USB. ODTWARZANIE Z USB Naciśnij przycisk MENU, aby wejść...
  • Seite 34: Ustawienia Obrazu Ekranu Tft

    USTAWIENIA OBRAZU EKRANU TFT PICTURE Jedno naciśnięcie przycisku SETUP spowoduje wyświetlenie menu PICTURE BRIGHT (OBRAZ), umożliwiające przeprowadzenie zmian następujących nastawień obrazu: CONTRAST Za pomocą przycisków W GÓRĘ/W DÓŁ wybierz pozycję, którą chcesz ustawić. COLOR Za pomocą przycisków W LEWO/W PRAWO zmień wartość ustawień. Naciśnij przycisk SETUP, aby wyjść...
  • Seite 35: Specyfikacja Techniczna

    SPECYFIKACJA TECHNICZNA Tuner Częstotliwość wejściowa 170~230 MHz 470~860 MHz Poziom wejściowy VF -25~ -78 dBm Szerokość pasma IF 7 MHz i 8 MHz Modulacja QPSK, 16QAM, 64QAM Video Format dekodera MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL Audio Format dekodera MPEG-1 (layer1&2) Częstotliwość wejściowa VHF: 174 MHz –...
  • Seite 36: Biztonsági Utasítások

    HORDOZHATÓ LCD TÉVÉ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A  jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a  használat során bekövetkezhet. A  felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a ...
  • Seite 37 Ez a jel arra fi gyelmezteti, hogy a készülék belsejében veszélyes feszültség van, amely áramütést okozhat. Ez a jel a készülékhez mellékelt útmutatóban a fontos üzemeltetési és karbantartási utasításokra hívja fel a fi gyelmét. Figyelmeztetés! A DVB-T üzemmódot (TV csatornák vételét) mozgó járműben ne használja. DVB-T üzemmód csak álló...
  • Seite 38: Távirányító

    TÁVIRÁNYÍTÓ SETUP: TFT képernyő fényerejének, kontrasztjának és színárnyalatának a beállítása. 2. ASPECT: képarány beállítása (16:9 vagy 4:3). DTV és ATV üzemmódban is használható. SZÁMGOMBOK: csatorna számának a  megadása, vagy számok bevitele a menükben. 4. GOTO: konkrét helyre ugrás a felvételben. STOP: lejátszás megállítása. 6.
  • Seite 39: A Készülék Leírása

    A készülékbe épített akkumulátor kezelése A hordozható tévékészülék intelligens rendszere folyamatosan ellenőrzi az akkumulátor töltöttségi állapotát. Ha az akkumulátor feszültsége meghatározott érték alá csökken, akkor a  rendszer átkapcsol tartalék üzemmódba és a  villogó elem ikon fi gyelmezteti a  felhasználót az akkumulátor feltöltésének a szükségességére.
  • Seite 40: Első Bekapcsolás Utáni Beállítások

    Jobb oldali nézet AV IN konnektor: külső videó jel (CVBS) és analóg audió jel bemenet. 2. AV OUT konnektor: videó jel (CVBS) és analóg audió jel kimenet. Fejhallgató konnektor: bal és jobb audió csatorna kimenete, fejhallgató csatlakoztatása. 4. DC IN konnektor: 12 V DC tápegység csatlakozta- tása.
  • Seite 41: Elektronikus Műsorválaszték (Epg)

    Kedvenc csatorna nézése Nyomja meg a FAV gombot, megnyílik a kedvenc csatornák listája. 2. A FEL/LE nyílgombok segítségével válasszon csatornát. Nyomja meg az OK gombot a csatorna műsorának a lejátszásához. Tévé- vagy rádiócsatorna törlése Válassza ki a csatornát majd nyomja meg a kék gombot. Üzenet jelenik meg, amely megerősítésre vár. Az OK gomb megnyomásával törli az adott csatornát. 2.
  • Seite 42: Kép Beállítása

    Kép beállítása Nyomja meg a  MENÜ gombot majd a  menüben válassza a  Kép elemet. Ebben a  menüben állíthatja be a  képernyőn megjelenő kép tulajdonságait. A  FEL/LE Kép nyílgombbal válassza ki az elemet, a  BAL/JOBB gombbal állítsa be az értéket Képarány 4:3 Letter Box (tulajdonságot).
  • Seite 43: Az Idő Beállítása

    Az idő beállítása Nyomja meg a  MENÜ gombot majd a  menüben válassza az Idő elemet. Ebben Idő a  menüben állíthatja be az idő adatokat. A  FEL/LE nyílgombbal válassza ki az Időeltolás Auto elemet, a BAL/JOBB gombbal állítsa be az értéket (tulajdonságot). A menüből az Ország régió...
  • Seite 44: Lejátszás Usb Memóriáról

    a szoftverfrissítést. Javasoljuk, hogy ezt az opciót hagyja OFF (Ki) állapotban (amennyiben nincs erre vonatkozóan más utasítás). USB frissítés Ezzel az opcióval az USB memórián található szoftver segítségével lehet szoftverfrissítést végrehajtani. LEJÁTSZÁS USB MEMÓRIÁRÓL A MENU gomb megnyomásával lépjen be a  menübe, majd a  BAL/JOBB Multimédia gombokkal válassza az USB elemet.
  • Seite 45: A Tft Képernyő Beállítása

    A TFT KÉPERNYŐ BEÁLLÍTÁSA PICTURE A SETUP gomb megnyomásával nyissa meg a PICTURE (KÉP) menüt, ahol a következő BRIGHT beállításokat hajthatja végre: CONTRAST A FEL/LE nyílgombok segítségével válassza ki azt a  funkciót, amelyet be kíván COLOR állítani. A BAL/JOBB nyílgombokkal állítsa be a kívánt értéket. A SETUP megnyomásával kiléphet a menüből.
  • Seite 46: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Rádió Bemeneti frekvencia 170~230 MHz 470~860 MHz VF bemeneti szint -25~ -78 dBm IF sávszélesség 7 MHz és 8 MHz Moduláció QPSK, 16QAM, 64QAM Videó Dekóder formátum MPEG4 AVC/H.264 HP@L4 MPEG2 MP@ML.HL Audió Dekóder formátum MPEG-1 (layer1&2) Bemeneti frekvencia VHF: 174 MHz –...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    TRAGBARER LCD-TV SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 48 20. WARNHINWEIS: Bei einem falschen Batteriewechsel droht die Gefahr einer Explosion. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. 21. WARNUNG: Setzen Sie die Batterie nicht hohen Temperaturen, bspw. dem direkten Sonnenlicht, Feuer u.ä. aus. 22. WARNUNG: Zu lautes Musikhören mit den Kopfhörern kann Hörschäden verursachen. Dieses Symbol weist Sie auf die gefährliche Spannung im Inneren des Gerätes hin, wodurch ein Unfall durch elektrischen Strom verursacht werden kann.
  • Seite 49: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG SETUP: Dient zur Einstellung der Helligkeit, des Kontrastes und der Farbnuancen des TFT-Displays. 2. ASPEKT: Dient zur Einstellung des Seitenverhältnisses des Bildes (16:9 oder 4:3). Im DTV- und AV-Modus verwendbar. NUMMERNTASTEN: Dient zur Auswahl der Kanalnummern oder zur Nummerneingabe in den Auswahlangeboten. 4.
  • Seite 50: Verwaltung Des Eingebauten Geräteakkus

    Hinweis: • Die Verwendung von falschen Batterien kann das Auslaufen der Batterie, Korrosion oder das Explodieren der Batterie bewirken. • Achten Sie auf die richtige Polarität der eingelegten Batterien. • Laden Sie Lithiumbatterien nicht auf, erhitzen Sie sie nicht, schließen Sie sie nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
  • Seite 51: Ansicht Von Rechts

    Bildschirmmenüs oder Änderung der Fernbedienung. Lautstärke (wenn das Menü nicht angezeigt 12. TFT-Bildschirm: Ermöglicht die Anzeige eines wird). breiteren Bildes. CH-: Dient zur Bewegung innerhalb des 13. Antenneneingang: Für den externen Eingang Bildschirmmenüs oder zur Kanalauswahl (wenn der VF-Signale. das Menü nicht angezeigt wird). 14.
  • Seite 52: Programm-Korrekturen

    Programm-Korrekturen Falls Sie die Präferenzen der einzelnen Programm korrigieren möchten (Schloss, Überspringen, als Favorit kennzeichnen, Verschieben oder Löschen), ist es notwendig, in das Menü Programm-Korrekturen zu gehen. Der Zugang zu dieser Auswahl erfordert ein Passwort. Gebens Sie das werkseitig eingestellte Passwort „000000“...
  • Seite 53: Elektronischer Programmführer (Epg)

    Zum Anschauen eines verschlossenen Programm ist es notwendig, das werkseitig eingestellte Passwort „000000“ einzugeben oder das von Ihnen eingestellte Passwort. Elektronischer Programmführer (EPG) Programm-Führer EPG ist ein Fernsehsendungsführer, der für die aktuelle Station den Sendestationsplan sieben Tage im Voraus anzeigt. Durch das Drücken der Taste EPG an der Fernbedienung öff nen Sie den Sendungsführer.
  • Seite 54: Kanaltuning

    Kanaltuning Durch das Drücken der Taste MENU gelangen Sie in das Menü und wählen den Kanalsuchlauf aus. Dieses Menü bietet Ihnen die Möglichkeit, die gesuchten Kanalsuchlauf Auto-Tuning Kanäle zu korrigieren. Manueller Suchlauf Wählen Sie die gewünschte Option mithilfe der Tasten LEFT/RIGHT aus und Land Deutschland korrigieren Sie die Werte.
  • Seite 55: Systemeinstellungen

    Sprachauswahl Wählen Sie die Sprachauswahl am Bildschirm aus. Untertitel-Sprache Wählen Sie die bevorzugte Untertitel-Sprache aus. Tonsprache Wählen Sie die bevorzugte Sprache der Tonspur der betrachteten TV-Kanäle aus. Falls keine Sprache zur Verfügung steht, wählen Sie die werkseitig eingestellte Programmsprache. Systemeinstellungen Mit einem Druck auf die Taste MENU gehen Sie zum Menü...
  • Seite 56 Multimedia Wenn Sie das USB-Speichergerät anschließen, können Sie in diesem Menü mithilfe der Tasten LINKS/RECHTS die Musik, die Fotografi e oder das Video auswählen und mit der Taste OK bestätigen. Falls kein USB-Gerät angeschlossen, wird der Hinweis Kein USB-Gerät angezeigt. Musik Foto Film...
  • Seite 57: Bildeinstellungen Des Tft-Displays

    BILDEINSTELLUNGEN DES TFT-DISPLAYS Mit einem Tastendruck auf SETUP zeigen Sie das Angebot PICTURE (BILD) an, das PICTURE BRIGHT Ihnen folgende Bildeinstellungen ermöglicht: CONTRAST Mit dem Tasten UP/DOWN wählen Sie die Option, die Sie einstellen möchten. COLOR Mit den Tasten LINKS/RECHTS korrigieren Sie die Einstellungswerte. Mit einem Tastendruck auf SETUP verlassen Sie das Menü.
  • Seite 58: Technische Spezifikation

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bild verschwindet Zu schwaches Signal. Achten Sie auf eine Verstärkung des plötzlich oder zerfällt Signals. in Mosaike. TECHNISCHE SPEZIFIKATION Tuner Eingangsfrequenz 170~230 MHz 470~860 MHz VF-Eingangslevel -25~ -78 dBm IF-Breitband 7 MHz und 8 MHz Modulation QPSK,16QAM,64QAM Video...
  • Seite 59: Safety Instructions

    PORTABLE LCD TV SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 60 Upon achieving good reception, place the antenna rod near a window and as far away from the screen of the DVB-T receiver as possible. Do not put the antenna rod new other machines and devices (motors, computers, switched power supply, televisions, amplifi ers, speakers etc.), which can interfere with the reception. Warning: USB memory sticks shall be inserted into the device directly.
  • Seite 61: Remote Controller

    REMOTE CONTROLLER SETUP: Adjusting the brightness, contrast and colour tone of the TFT display. 2. ASPECT: Setting the aspect ratio (16:9 or 4:3). Available in DTV and AV mode. NUMERICAL BUTTONS: Channel selection or number input within menus. 4. GOTO: Goes to a specifi c point in the recording. STOP: Stop the media playback.
  • Seite 62: Built-In Device Battery Management

    • If the battery leaks, clean the electrolyte from the battery compartment area and insert a new battery. Built-in device battery management This portable TV uses an intelligent battery management system, capable of detecting a weak battery. If the battery voltage drops below a certain limit, the device will switch to low battery mode and at the same time, a fl ashing battery symbol indicates the need for immediate charging.
  • Seite 63: Installation After Initial Startup

    View from right AV IN connector: External video signal (CVBS) and analog audio signal connection. 2. AV OUT connector: CVBS video signal and analog audio signal output. Headphones jack: Left and right audio channel output, for connecting headphones. 4. DC IN connector: For connecting a 12V DC power source.
  • Seite 64: Electronic Programme Guide Epg

    Press OK to switch to the favourite programme selected. Deleting a TV or radio programme Select the programme and press the blue button. A confi rmation request will appear. Press OK to delete the programme. 2. By repeating the previous step you can select more programmes to delete. Skipping a TV or radio programme Select a programme to skip and press the green button.
  • Seite 65: Picture Settings

    Picture settings Press MENU to enter the menu and select Picture. This menu provides options to change the picture settings. Press UP/DOWN to select an item and press LEFT/ Picture RIGHT to change its value. Press EXIT to leave the menu. Aspect ratio 4:3 Letter Box Resolution...
  • Seite 66: Time Settings

    Time settings Press MENU to enter the menu and select “Time”. This menu provides options to Time change the time settings. Press UP/DOWN to select an item and press LEFT/RIGHT Time off set Auto to change its value. Press EXIT to leave the menu. Region Prague Time zone...
  • Seite 67: Usb Playback

    USB PLAYBACK Press MENU to enter the menu and press LEFT/RIGHT to select USB. This menu Multimedia allows playing music, viewing photos and multimedia fi les. Supported formats Photo Confi gure Movie Confi gure include AVI, MP3, WMA, JPEG and BMP. PVR Confi gure Return Confi rm...
  • Seite 68: Tft Display Settings

    TFT DISPLAY SETTINGS PICTURE Pressing SETUP once displays the PICTURE menu where the following settings can BRIGHT be adjusted: CONTRAST Use the UP/DOWN buttons to select the item you wish to set. COLOR Use the LEFT/RIGHT buttons to set the value. Press SETUP to exit the menu.
  • Seite 69: Technical Specifications

    Problem Possible cause Solution The image suddenly The signal is weak. Increase the signal strength. disappears or forms a mosaic image. TECHNICAL SPECIFICATIONS Tuner Input frequency 170~230 MHz 470~860 MHz VF input level -25~ -78 dBm IF bandwidth 7 MHz and 8 MHz Modulation QPSK, 16QAM, 64QAM Video...
  • Seite 71 K+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Název: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejny Čitelný...
  • Seite 72 • televizní přijímače ECG ........
  • Seite 76 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Inhaltsverzeichnis