Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

24 H02T2S2
32 H02T2S2
40 F01T2S2
LED T Vs
INSTRUCTION MANUAL
LED T V
BEDIENUNGSANLEITUNG
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
 Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
24 H04T2S2
32 H04T2S2
40 F03T2S2
LED T V
NÁVOD K OBSLUZE
LED T V
NÁVOD NA OBSLUHU
English
Deutsch
Čeština
Slovenčina

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECG 24 H04T2S2

  • Seite 1 English Deutsch Čeština Slovenčina 24 H02T2S2 24 H04T2S2 32 H02T2S2 32 H04T2S2 40 F01T2S2 40 F03T2S2 LED T Vs LED T V INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE LED T V LED T V BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA OBSLUHU  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
  • Seite 3 LED TVs CONTENTS INTRODUCTION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 TV INSTALLATION AND CONNECTION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Instructions for assembling the stand ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Positioning ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Antenna and power connection �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 DESCRIPTION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 TV and interface buttons ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Installation diagram for external devices �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 FIRST INSTALLATION ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 TELEVISION CONTROLS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Channel menu ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15...
  • Seite 4 SAFETY INSTRUCTIONS Please read carefully and keep for future reference. Warning: The safety measures and instructions damages caused during shipping, by incorrect use, contained in this manual do not include all potential voltage fluctuation or the modification or adjustment conditions and scenarios� The user must understand of any part of the appliance�...
  • Seite 5 17� Respect the ecological disposal of batteries� 18� The device is designed for operation in mild climates� 19� Prevent water dripping on the device and getting into the device� Do not place any objects filled with liquid on the device, e�g� a vase with flowers� 20�...
  • Seite 6 INTRODUCTION Thank you for purchasing this television� In order to use this device to its full potential from the very start, read this manual carefully and keep for future use� ATTENTION Do not tamper with any internal components and do not make any adjustments that are not defined in this manual�...
  • Seite 7 DESCRIPTION TV and interface buttons VARIANT A TV buttons menu You can call up the TV buttons menu by pressing multifunction button� If you press it briefly, the on-screen menu appears on the screen� Press again briefly to move the highlight one position to the right in the loop� The menu is automatically hidden after 5 seconds of inactivity�...
  • Seite 8 Buttons on the remote controller VARIANT A 1� 1 : Turn the TV on or off into standby mode� 2� %: Audio on/off toggle� 3� NUMERICAL BUTTONS: Direct channel entry� 4� DTV: Switch between analogue and digital TV� 5� : Return to the last monitored channel� 6�...
  • Seite 9 VARIANT B 1 : Turn the TV on or off into standby mode� 1� 2� %: Audio on/off toggle� NUMERICAL BUTTONS: Direct channel entry� 3� DTV: Switch between analogue and digital TV� 4� : Return to the last monitored channel� 5�...
  • Seite 10 Interface Note: The following table provides an overview of various interfaces� The actual position, type, layout and number of interfaces can differ for various models� AV in External video and audio signal In (left and right channel)� CI slot This slot supports cards for viewing paid TV channels� Y Pb Pr In Composite video signal connection from DVD/VCR�* HDMI In...
  • Seite 11 Installation diagram for external devices Set-top box HDMI In connection AV In connection AV In connection USB connection AV In connection Set-top box AV out connection TV connection to antenna distribution Connection RJ45...
  • Seite 12 FIRST INSTALLATION Connect the coaxial cable to the terrestrial TV input marked ANT 75 Ω with signal from terrestrial TV broadcast or from cable system� If you receive satellite broadcasting, connect the satellite dish cable to the input marked ANT 75 Ω (S2)� Plug the electric cable of the TV set in the outlet and switch on the TV�...
  • Seite 13 Auto-tuning of digital terrestrial broadcasting (DVB-T / T2) Tuning setup Country Czech Republic Tuning type Data type DVB-T Scan type Full Network ID Automatic Frequency Automatic Transmission speed Automatic Start Back As Data type select DVB-T and to start the automatic search press the button ENTER� Auto-tuning of digital cable television (DVB-C) Tuning setup Country...
  • Seite 14 Setup status 0 programmes 0 programmes Do you want to exit tuning Radio 0 programmes Data 0 programmes Press “MENU” to exit Even if you interrupt or end the tuning, the programs found so far will be saved� Auto-tuning of digital satellite broadcasting (DVB-S/S2) Tuning setup Tuning type Data type...
  • Seite 15 TELEVISION CONTROLS Press MENU to bring up the main TV control menu� Channel menu Use the buttons b/B to select the menu CHANNEL in the main menu� Auto-tune ATV manual tuning DTV manual tuning Programme editing CHANNEL Schedule list Signal information CI information Move Back...
  • Seite 16 Manual digital tuning DTV manual tuning Press repeatedly b/B or select directly using the buttons 0-9 enter the UHF CH 53 channel number of the TV multiplex� If a signal has been found, its level appears on the scale� Start the program tuning by pressing the button ENTER�...
  • Seite 17 Schedule setup 1 ONE HD The record is successfully saved Type Recorder Mode Once Recorder 11:47 ~ 12:17 on CH�1 Time start� 11:47 05 Lis 05/11/2016 Time end 12:17 05 Lis Exit Select Back If a set time conflict occurs, a warning message appears� Signal information You can view information about the received signal in this menu�...
  • Seite 18 Parameters for switching polarizations and LNC bands or for switching multiple LNCs among each other are set in the table on the right� When you press the button GUIDE you call up the list of transponders of the selected satellite where you can select, add, delete and edit�...
  • Seite 19 Picture menu Press MENU to display the main menu� Use buttons b/B to select the Picture item in the main menu� Display mode Contrast Brightness Colour saturation PICTURE Colour tone Sharpness Colour Temp Normal Noise reduction medium HDMI mode Auto Move Back Select...
  • Seite 20 Colour temperature Colour Temp Changes the overall colour of the picture� Press V/v to select Colour Temp and choose between Standard, Warm Normal and Cold via the b/B buttons� Cold Normal Creates a vivid and crisp picture Warm Warm The picture is tuned to warm red tints Cold The picture is tuned to cold blue tints Select Back...
  • Seite 21 Audio menu Press MENU to display the main menu� Use buttons b/B to select in the main menu the item SOUND and press ENTER to enter the menu� Display mode Standard Treble Bass Balance SOUND Auto volume level SPDIF mode AD switch Move Back...
  • Seite 22 Menu Time Press MENU to display the main menu� Use buttons b/B to select in the main menu the item TIME and press ENTER to enter the menu� Clock -- -- -- Time zone Berlin GTM+1 Sleep Timer Auto standby TIME OSD time 15 s...
  • Seite 23 Automatic shut off Auto timer: OFF Press V/v to select the item Auto standby and press ENTER to enter the sub-menu� Use buttons V/v to select the time up to automatic disconnection� Select Back OSD display time OSD Time Press V/v to select OSD time and press ENTER to enter the sub-menu� Use buttons V/v to select the time on the menu on the screen�...
  • Seite 24 Blocking system Press V/v to select the item System lock and then press ENTER to enter the sub-menu� The default password is 0000� Should you forget your password, contact Please enter password a repair shop� Clear Cancel Set Password Press V/v to select the item Set password and then press ENTER to enter the Please enter old password sub-menu for setting a new password�...
  • Seite 25 Hotel mode (requires support) Hotel mode Source lock Default source Default programme HOTEL Default volume Max� Volume Import database Export database Clear lock Move Back Select Exit 1� Use buttons V/v to select in the LOCK menu the option Motel mode� Press ENTER to enter the sub-menu�...
  • Seite 26 SETUP MENU Press MENU to display the main menu� Use buttons b/B to select SETUP in the main menu� Language Czech TT languages West Audio Language Czech Subtitles Language Czech SETUP Hearing impaired PVR file system Aspect ratio 16:9 Blue Screen First time installation Reset�...
  • Seite 27 Audio Languages Audio Language Primary Press V/v to select Audio Languages and then press ENTER to enter the sub-menu� Use V/v/b/B to select Primary sound language and Secondary sound language� Select Back Subtitle language Press V/v to select Subtitle Languages and then press Audio Language Secondary ENTER to enter the sub-menu�...
  • Seite 28 Accessibility for those with impaired hearing Press V/v to select the item Hearing impaired and press the button b/B to set ON or OFF� Blue Screen Press V/v to select the item Hearing impaired and press the button b/B to set ON or OFF� Blue Screen First installation Press V/v to select the First installation and run the installation by pressing the ENTER button�...
  • Seite 29 Press V/v to select H-Offset and then press ENTER to enter the sub-menu� V Offset Set the vertical position of the picture Press V/v to select V-Offset and then press ENTER to enter the sub-menu� Size Display dimensions setting Press V/v to select Size and then press ENTER to enter the sub-menu� Phase Set the horizontal frequency of the picture Press V/v to select Phase and then press ENTER to enter the sub-menu�...
  • Seite 30 Photo menu Press b/B to select from the menu the option Photo and press ENTER to enter� Press EXIT to return to the previous menu and exit the actual menu� Photo Back Resolution: 500 x 375 Size: 102 kB Date: 2016/01/01 Time: 15:52:54 Delete...
  • Seite 31 Music menu Press b/B to select from the menu the option Music and press ENTER to enter� Press EXIT to return to the previous menu and exit the actual menu� Photo Music Film Text Music Back Up folder ALAC Album Delete Exit Press b/B to select the disk you want play and press and ENTER to start playing�...
  • Seite 32 Film menu Press b/B to select from the menu the option Film and press ENTER to enter� Press EXIT to return to the previous menu and exit the actual menu� Photo Music Film Text Press b/B to select disk and press ENTER to enter� Press u button to play the selected film�...
  • Seite 33 Text menu Press b/B to select from the menu the option Text and press ENTER to enter� Press EXIT to return to the previous menu and exit the current menu� Photo Music Film Text Press b/B to select disk and press ENTER to enter� Press b/B to select return to the previous menu�...
  • Seite 34 TROUBLESHOOTING Problem Solution No power • Make sure the power cord plug is plugged into the electric socket� Unplug the TV from the power supply, wait about 60 seconds and then plug the TV in again and power on� Bad signal reception •...
  • Seite 35 TECHNICAL SHEET MODEL 24 H02T2S2 / 24 H04T2S2 32 H02T2S2 / 32 H04T2S2 40 F01T2S2 / 40 F03T2S2 Screen Panel size 24” (61 cm) 32" (81 cm) 40" (101 cm) Aspect ratio 16:09 16:09 16:09 Resolution 1366*768 1366*768 1920*1080 Dynamic contrast...
  • Seite 36 Power consumption in the ≤0,5 W ≤0,5 W ≤0,5 W standby mode Power input OFF ≤0,5 W ≤0,5 W ≤0,5 W Energy class Main power switch Dimensions and weight Dimensions with stand 551 × 366 × 181 729 × 469 × 168 909 × 565 × 212 (w ×...
  • Seite 37 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety� Hereby, K+B Progres, a�s� declares that the radio equipment type ECG 24 H02T2S2, 24 H04T2S2, 32 H02T2S2, 32 H04T2S2, 40 F01T2S2 and 40 F03T2S2 is in compliance with Directive 2014/53/EU�...
  • Seite 38 LED TV INHALT ZU BEGINN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 INSTALLATION UND ANSCHLIESSEN DES FERNSEHERS �������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Instruktionen für das Zusammenstellen des Ständers ������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Platzierung des Fernsehers ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Anschließen der Antenne und Versorgung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 BESCHREIBUNG �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 TV-Tasten und Schnittstellen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Anschließen externer Geräte in Bildern ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 ERSTINSTALLATION �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������47 BEDIENUNG DES FERNSEHERS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������50 Menü...
  • Seite 39 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten gewährleistet werden� Wir haften nicht für Schäden, Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen die durch den Transport, eine unsachgemäße nicht alle Umstände und Situationen, zu denen Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine es kommen kann�...
  • Seite 40 beschädigt, in das Gerät ist Wasser oder ein fremder Gegenstand eingedrungen, das Gerät wurde Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt, ist gestürzt oder funktioniert nicht in gewohnter Weise� 14� Die Steckdose, an die der Fernseher angeschlossen ist, muss gut zugänglich sein, damit das Gerät jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann�...
  • Seite 41 Beabsichtigen Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen� ZU BEGINN Wir bedanken uns, dass Sie diesen Fernseher gekauft haben� Damit Sie bereits zu Beginn alle Vorzüge dieses Fernsehers ausnutzen können, empfehlen wir sorgfältig das Benutzerhandbuch durchzulesen� Bewahren Sie das Benutzerhandbuch auf einem geeigneten Ort auf, damit Sie jederzeit einsehen können�...
  • Seite 42 Anschließen der Antenne und Versorgung 1� Stecken Sie das Antennenkabel in den Antennenstecker auf der Rückseite des Fernsehers� 2� Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose� 3� Schalten Sie den Fernseher ein� Drücken Sie den Hauptschalter am Fernseher� Das Anzeigelicht leuchtet grün�...
  • Seite 43 Fernbedienungstasten VARIANTE A 1� 1 : Einschalten des Fernsehgeräts oder Standby-Modus� 2� %: Ausschalten oder Einschalten des Tons� 3� NUMMERISCHE TASTEN: Direkte Auswahl des Senders� 4� DTV/AV: Wechseln zwischen analogem und digitalem Fernsehen� 5� : Rückkehr zum vorherigen Sender� 6� S.MODE: Auswahl der Toneinstellung�...
  • Seite 44 VARIANTE B 1 : Einschalten des Fernsehgeräts oder Standby-Modus� 1� 2� %: Ausschalten oder Einschalten des Tons� NUMMERISCHE TASTEN: Direkte Auswahl des Senders� 3� DTV/AV: Wechseln zwischen analogem und digitalem Fernsehen� 4� : Rückkehr zum vorherigen Sender� 5� S.MODE: Auswahl der Toneinstellung� 6�...
  • Seite 45 Schnittstelle Bemerkung: In der folgenden Tabelle sind verschiedene Schnittstellen angeführt� Position, Typ, Anordnung und Anzahl der Schnittstellen können bei einzelnen Modellen unterschiedlich sein� AUX-Eingang Eingang für externes Video und Audiosignal (linker und rechter Sender)� CI Slot Dieser Slot ist für Karten mit abonnierten Fernsehprogrammen bestimmt� Y Pb Pr Eingang Ermöglicht das Anschließen eines zusammengesetzten Videosignals vom DVD/ Videorecorder*�...
  • Seite 46 Anschließen externer Geräte in Bildern Set-Top-Boxen Anschließen an den HDMI-Eingang Anschließen an den AV-Eingang Anschließen an den AV-Eingang Anschließen eines USB-Sticks Anschließen an den AV-Eingang Set-Top-Box Anschließen an den AV Ausgang Anschließen des Fernsehers an die Antennenleitung RJ45-Stecker anschließen...
  • Seite 47 ERSTINSTALLATION Schließen Sie das Koaxialkabel an den Antenneneingang am Fernseher (ANT 75 Ω) an� Das Koaxialkabel überträgt terrestrisches Fernsehen oder Kabelfernsehen� Falls Sie ein SAT-Fernsehen empfangen, schließen Sie das SAT-Antennenkabel an den folgenden Eingang an: ANT 75 Ω (S2)� Schließen Sie den Fernseher an das Stromnetz an und schalten den Empfänger ein� Auf dem Bildschirm erscheint das Menü...
  • Seite 48 Automatische Abstimmung des terrestrischen digitalen Fernsehens (DVB-T/T2) Einstellung der Abstimmung Land Tschechische Republik Art der Abstimmung Datentyp DVB-T Scantyp Komplettscan Netzwerk-ID Automatisch Frequenz Automatisch Übertragungsgeschwindigkeit Automatisch Start Zurück Wählen Sie beim Datentyp DVB-T aus� Starten Sie die automatische Abstimmung mit der Taste ENTER� Automatische Abstimmung des digitalen Kabelfernsehens (DVB-C) Einstellung der Abstimmung Land...
  • Seite 49 Stand der Abstimmung 0 Programme 0 Programme Möchten Sie die Abstimmung Radio 0 Programme beenden? Daten 0 Programme Nein Für Ende MENÜ drücken Auch wenn die Abstimmung unterbrochen oder beendet wurde, werden die bis dahin gefundenen Programme gespeichert� Automatische Abstimmung der digitalen SAT-Übertragung (DVB-S/S2) Einstellung der Abstimmung Art der Abstimmung Datentyp...
  • Seite 50 BEDIENUNG DES FERNSEHERS Das Hauptmenü wird mit der Taste MENÜ aufgerufen� Menü Sender Wählen Sie mit den Tasten b/B im Hauptmenü die Option SENDER aus� Automatische Abstimmung Analoge manuelle Abstimmung Digitale manuelle Abstimmung Programmbearbeitung SENDER Verzeichnis der Pläne Informationen über das Signal CI Information Bewegung Zurück...
  • Seite 51 Digitale manuelle Abstimmung Digitale manuelle Abstimmung Geben Sie die Nummer des Fernseher-Bouquets ein, und zwar per UHF CH 53 Schritteingabe b/B oder Direktwahl (Tasten 0-9)� Wird ein Signal gefunden, wird auf der Skala seine Signalstärke angezeigt� Starten Sie die Abstimmung der Programme mit der Taste ENTER� Nach einer Weile Radio wird die Anzahl der gefundenen Programme angezeigt�...
  • Seite 52 Einstellung der Planung 1 ONE HD Die Aufzeichnung wurde erfolgreich Aufzeichnung gespeichert Modus Einmal Aufzeichnung: 11:47 ~ 12:17 auf CH�1 Startzeit 11:47 05 Nov� 05/11/2016 Endzeit 12:17 05 Nov� Beenden Auswählen Zurück Kommt es zu einem Konflikt der voreingestellten Zeiten, wird eine Warnmeldung angezeigt� Informationen über das Signal In diesem Menü...
  • Seite 53 In der linken Tabelle befindet sich eine Übersicht der voreingestellten Satelliten� Falls Sie einen oder mehrere Satelliten mit der Taste OK markieren, können Sie deren automatische Abstimmung mit der blauen Taste Scan starten� Die Parameter zum Wechseln von Polarisationsebenen, LNC-Bändern oder einzelnen LNC-Bändern können in der Tabelle rechts eingestellt werden�...
  • Seite 54 Menü Bild Mit der Taste MENÜ wird das Hauptmenü aufgerufen� Wählen Sie mit b/B im Hauptmenü die Option BILD aus� Bildmodus Kontrast Helligkeit Farbintensität BILD Farbton Bildschärfe Farbwiedergabe Normal Rauschreduktion Mittel HDMI Modus Auto Bewegung Zurück Auswählen Beenden 1� Wählen Sie mit den Tasten V/v im Menü BILD die jeweilige Option aus, die Sie einstellen möchten� Drücken Sie ENTER, um die Einstellung durchzuführen�...
  • Seite 55 Farbtemperatur Farbwiedergabe Änderung der gesamten Farbwiedergabe� Wählen Sie mit den Tasten die V/v Option Farbwiedergabe aus und Normal fügen mit Hilfe der Tasten b/B eine der folgenden Optionen hinzu: Kalt Normal, Warm, Kalt� Warm Normal Schafft ein lebhaftes und natürliches Bild Warm Das Bild wird auf warme rote Farbtöne abgestimmt Kalt Das Bild wird auf kalte blaue Farbtöne abgestimmt Auswählen...
  • Seite 56 Menü Ton Mit der Taste MENÜ wird das Hauptmenü aufgerufen� Wählen Sie mit den Tasten b/B im Hauptmenü die Option TON aus und gehen mit ENTER in das Untermenü� Tonmodus Standard Höhen Bässe Ausbalancieren Automatische Lautstärke Digitaler Ausgang AD Schalter Bewegung Zurück Auswählen...
  • Seite 57 Bemerkung: Ausbalancieren: Mit dieser Option können Sie den linken und rechten Lautsprecher ausbalancieren und an Ihre Abhörposition optimal anpassen� Automatische Lautstärke: Reduziert Unterschiede in Lautstärken einzelner Sender� Menü Zeit Mit der Taste MENÜ wird das Hauptmenü aufgerufen� Wählen Sie mit b/B im Hauptmenü die Option ZEIT aus und gehen mit ENTER in das Untermenü� -- -- -- Zeitzone Berlin GTM+1...
  • Seite 58 Schlaftimer Wählen Sie mit den Tasten V/v die Option Schlaftimer aus und gehen Schlaftimer mit ENTER in das Untermenü� Mit den Tasten V/v können Sie den Timer einstellen� Mögliche Optionen: AUS, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 15 Min� 180min, 240min� 30 Min�...
  • Seite 59 Blockieren des Systems Passwort einstellen Programm blockieren Elternkontrolle SPERRE Tastatursperre Hotelmodus Bewegung Zurück Auswählen Beenden 1� Wählen Sie mit den Tasten V/v im Menü SPERRE die jeweilige Option aus, die Sie einstellen möchten� 2� Drücken Sie ENTER/ b/B, um die Einstellung durchzuführen� Sobald Sie mit der Einstellung fertig sind, drücken Sie die Taste MENÜ, um die Änderungen zu speichern 3�...
  • Seite 60 Sendersperre Programm blockieren Wählen Sie mit V/v die Option Programm blockieren aus und gehen mit ENTER in das Untermenü� Mit der grünen Taste können Sie die Sendersperre aktivieren oder deaktivieren� Sperre Auswählen Zurück Elternkontrolle Kindersicherung Wählen Sie mit V/v die Option Elternkontrolle aus� Drücken Sie ENTER, um in das Untermenü...
  • Seite 61 Hotelmodus (Hotelmodus muss unterstützt werden) Hotelmodus Blockieren des Einganges Voreingestellter Eingang Voreingestelltes Programm HOTEL Voreingestellte Lautstärke Max Volume Datenbasis importieren Datenbasis exportieren Sperre aufheben Bewegung Zurück Auswählen Beenden 1� Wählen Sie mit den Tasten V/v im Menü SPERRE die Option Hotelmodus aus� Gehen Sie mit ENTER in das Untermenü�...
  • Seite 62 Menü Optionen Mit der Taste MENÜ wird das Hauptmenü aufgerufen� Wählen Sie mit den Tasten b/B OPTIONEN aus� Sprache Tschechisch TT Sprachen West Sprachen für Ton Tschechisch Sprachen für Untertiteln Tschechisch OPTIONEN Verschlechtertes Gehör PVR-Dateisystem Bildseitenverhältnis 16:9 Blauer Bildschirm Erstinstallation Werkseinstellung wiederherstellen Aktualisierung der Software (USB) HDMI CEC...
  • Seite 63 Tonsprachen Sprachen für Ton Primär Wählen Sie mit V/v die Option Tonsprachen aus und gehen mit ENTER in das Untermenü� Wählen Sie mit den Tasten V/v/b/B die Primäre und Sekundäre Tonsprache aus� Auswählen Zurück Untertitelsprachen Wählen Sie mit V/v die Option Untertitelsprachen aus Sprachen für Untertiteln Primär und gehen mit ENTER in das Untermenü�...
  • Seite 64 Hilfe für Hörgeschädigte Mit V/v Option Verschlechtertes Hören und mit ENTER EIN oder AUS auswählen� Blauer Bildschirm Mit V/v Option Verschlechtertes Hören und mit ENTER EIN oder AUS auswählen� Blauer Bildschirm Erstinstallation Mit V/v Option Erstinstallation auswählen und Installation mit der Taste ENTER starten� Werkseinstellung wiederherstellen Mit V/v Option Werkseinstellung wiederherstellen auswählen und mit ENTER in das Untermenü...
  • Seite 65 Horizontale Bewegung Einstellung der horizontalen Bildposition� Wählen Sie mit V/v die Option Horizontale Bewegung aus und gehen mit ENTER in das Untermenü� Vertikale Bewegung Einstellung der vertikalen Bildposition� Wählen Sie mit V/v die Option Vertikale Bewegung aus und gehen mit ENTER in das Untermenü� Größe Einstellung der Anzeigegröße Wählen Sie mit V/v die Option Größe aus und gehen mit ENTER in das Untermenü�...
  • Seite 66 Menü Foto Wählen Sie mit den Tasten b/B im Menü die Option Foto aus und drücken ENTER� Mit der Taste EXIT kehren Sie zum vorherigen Angebot zurück und verlassen das aktuelle Menü� Foto Zurück Auflösung: 500 x 375 Größe: 102 kB Datum: 2016/01/01 Zeit:...
  • Seite 67 Menü Musik Wählen Sie mit den Tasten b/B die Option Musik aus und drücken ENTER� Mit der Taste EXIT kehren Sie zum vorherigen Angebot zurück und verlassen das aktuelle Menü� Foto Musik Film Text Musik Zurück Nach oben ALAC Album Löschen Beenden Wählen Sie mit den Tasten b/B das jeweilige Medium aus, das Sie abspielen möchten�...
  • Seite 68 Menü Film Wählen Sie mit den Tasten b/B die Option Film aus und drücken ENTER� Mit der Taste EXIT kehren Sie zum vorherigen Angebot zurück und verlassen das aktuelle Menü� Foto Musik Film Text Wählen Sie mit den Tasten b/B das gewünschte Medium aus und drücken ENTER� Mit der Taste u wird der ausgewählte Film abgespielt�...
  • Seite 69 Menü Text Wählen Sie mit den Tasten b/B die Option Text aus und drücken ENTER� Mit der Taste EXIT kehren Sie zum vorherigen Angebot zurück und verlassen das aktuelle Menü� Foto Musik Film Text Wählen Sie mit den Tasten b/B das gewünschte Medium aus und drücken ENTER� Mit den Tasten b/B kehren Sie zum vorherigen Menü...
  • Seite 70 PROBLEMBEHEBUNG Problem Lösung Keine Stromversorgung • Vergewissern Sie sich, dass der Kabelstecker in die Steckdose gesteckt wurde� Trennen Sie den Fernseher für ca� 60 Sekunden vom Stromnetz� Schlechter Signalempfang • Hohe Gebäude oder Hügel in der Umgebung können analoge Signale reflektieren oder Bildstörungen verursachen�...
  • Seite 71 Achten Sie darauf, dass für lange Zeit keine statischen Bilder angezeigt werden (Videopause, Menüanzeige usw�)� Diese könnten auf Dauer in den Bildschirm eingebrannt werden und das Display beschädigen� TECHNISCHES BLATT MODEL 24 H02T2S2 / 24 H04T2S2 32 H02T2S2 / 32 H04T2S2 40 F01T2S2 / 40 F03T2S2 Bildschirm Diagonale 24"...
  • Seite 72 Speisung Max� Leistung Leistungsbedarf im ≤0,5 W ≤0,5 W ≤0,5 W Bereitschaftsmodus Stromverbrauch im AUS- ≤0,5 W ≤0,5 W ≤0,5 W Zustand Energieeffizienzklasse Hauptschalter nein nein nein Ausmaße und Gewicht Geräteausmaße mit Ständer 551 × 366 × 181 729 × 469 × 168 909 × 565 × 212 (b ×...
  • Seite 73 Kompatibilität und elektrische Sicherheit� Die Gesellschaft K+B Progres, a�s� erklärt, dass der Typ der Radioanlage ECG 24 H02T2S2, 24 H04T2S2, 32 H02T2S2, 32 H04T2S2, 40 F01T2S2 und 40 F03T2S2 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU steht� Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist der Webseite www�ecg-electro�eu zu entnehmen�...
  • Seite 74 LED TV OBSAH NA ÚVOD �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 INSTALACE A ZAPOJENÍ TELEVIZORU �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 Instrukce pro sestavení stojánku ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 Umístění televizoru ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 Připojení antény a napájení ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 POPIS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������78 Tlačítka televizoru a rozhraní �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������78 Schéma připojení externích zařízení���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������82 PRVOTNÍ INSTALACE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������83 OVLÁDÁNÍ TELEVIZORU��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Nabídka Kanál ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Editace programů ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������87 Seznam plánu (přehled naprogramovaných událostí) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������87 Informace o signálu �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������88 CI informace (vyžaduje vložení...
  • Seite 75 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a  pokyny během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním uvedené v  tomto návodu nezahrnují všechny napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít� zařízení� Uživatel musí...
  • Seite 76 14� Zásuvka, ke které je televizor připojen, slouží k odpojení přístroje od sítě a musí být za všech okolností snadno přístupná� 15� Větrací otvory nesmějí být zakryty takovými předměty jako noviny, ubrusy, záclony atd�, protože tím se zabraňuje nezbytnému větrání� 16� Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, jako např� hořící svíčky� 17�...
  • Seite 77 NA ÚVOD Děkujeme, že jste si zakoupili tento televizor� Abyste již od samého počátku mohli naplno využívat předností tohoto přístroje, přečtěte si pečlivě tuto příručku a  uložte ji na příhodné místo pro snadné nahlédnutí v budoucnu� POZOR Nikdy nemanipulujte s  žádnými interními komponenty přístroje a  neprovádějte žádná nastavení, která nejsou popsána v ...
  • Seite 78 POPIS Tlačítka televizoru a rozhraní VARIANTA A Tlačítková nabídka na TV Tlačítkovou nabídku televizoru je možné vyvolat stisknutím multifukčního tlačítka� Pokud jej stisknete krátce, zobrazí se tlačítková nabídka na obrazovce� Opětovným krátkým stisknutím posunete zvýraznění o jednu pozici doprava ve smyčce� Nabídka se po 5 vteřinách nečinnosti automaticky skryje� Stisknutím a podržením tlačítka provedete volbu zvýrazněné...
  • Seite 79 Tlačítka dálkového ovladače VARIANTA A 1� 1 : Zapnutí TV nebo vypnutí do pohotovostního režimu� 2� %: Vypnutí nebo zapnutí zvukového výstupu� NUMERICKÁ TLAČÍTKA: Přímé zadání kanálu� 3� DTV/AV: Přepínání mezi analogovou a digitální TV� 4� : Návrat k naposledy sledovanému kanálu� 5�...
  • Seite 80 VARIANTA B 1 : Zapnutí TV nebo vypnutí do pohotovostního režimu� 1� 2� %: Vypnutí nebo zapnutí zvukového výstupu� NUMERICKÁ TLAČÍTKA: Přímé zadání kanálu� 3� DTV/AV: Přepínání mezi analogovou a digitální TV� 4� : Návrat k naposledy sledovanému kanálu� 5� S.MODE: Přepínání mezi různými nastaveními zvuku� 6�...
  • Seite 81 Rozhraní Poznámka: Následující tabulka uvádí přehled nejrůznějších rozhraní� Skutečná pozice, typ, uspořádání a počet rozhraní se může u jednotlivých modelů lišit� AV vstup Vstup externího video a audio signálu (levý a pravý kanál)� CI slot Tento slot je určen pro karty umožňující sledování placených TV kanálů� Y Pb Pr vstup Umožňuje připojení...
  • Seite 82 Schéma připojení externích zařízení Set-top boxy Připojení do HDMI vstupu Připojení do AV vstupu Připojení do AV vstupu Připojení USB Připojení do AV vstupu Set-top boxy Připojení do AV výstupu Připojení TV k anténnímu rozvodu Připojení RJ45...
  • Seite 83 PRVOTNÍ INSTALACE K anténnímu vstupu televizoru s označením ANT 75 Ω připojte koaxiální kabel se signálem z pozemského TV vysílání nebo z kabelového rozvodu� Pokud přijímáte satelitní vysílání, připojte kabel od satelitní antény ke vstupu označenému ANT 75 Ω (S2)� Zapojte síťovou šňůru televizoru do zásuvky a zapněte přijímač�...
  • Seite 84 Automatické ladění digitálního pozemského vysílání (DVB-T/T2) Nastavení ladění Země Česká republika Typ ladění Typ dat DVB-T Druh skenování Úplné ID sítě Automaticky Frekvence Automaticky Rychlost přenosu Automaticky Start Zpět Jako Typ dat zvolte DVB-T a pro zahájení automatického vyhledávání stiskněte tlačítko ENTER� Automatické...
  • Seite 85 Stav ladění 0 programů 0 programů Radio 0 programů Chcete ukončit ladění? Data 0 programů Pro ukončení stiskněte MENU I když ladění přerušíte nebo ukončíte, dosud nalezené programy budou uloženy� Automatické ladění digitálního satelitního vysílání (DVB-S/S2) Nastavení ladění Typ ladění Typ dat Satelit Satelit...
  • Seite 86 OVLÁDÁNÍ TELEVIZORU Hlavní ovládací menu televizoru vyvoláte stisknutím tlačítka MENU� Nabídka Kanál Pomocí tlačítek b/B vyberte v hlavním menu nabídku KANÁL� Automatické ladění Analogové manuální ladění Digitální manuální ladění Editace programů KANÁL Seznam plánu Informace o signálu CI informace Pohyb Zpět Vybrat Ukončit 1�...
  • Seite 87 Digitální manuální ladění Digitální manuální ladění Krokováním pomocí tlačítek b/B nebo přímou volbou tlačítky 0-9 UHF CH 53 zadejte číslo kanálu televizního multiplexu multiplexu� Pokud byl nalezen signál, na stupnici se zobrazí jeho úroveň� Ladění programů zahájíte tlačítkem ENTER� Po chvíli se zobrazí počet nalezených Rádio programů�...
  • Seite 88 Nastavení plánování 1 ONE HD Záznam je úspěšně uložený Záznam Režim Jednou Záznam: 11:47 ~ 12:17 na CH�1 05/11/2016 Cas zač� 11:47 05 Lis Cas kon� 12:17 05 Lis Ukončit Vybrat Zpět Pokud dojde ke konfliktu nastavených časů, zobrazí se varovné hlášení� Informace o signálu V této nabídce lze zobrazit informace o přijímaném signálu�...
  • Seite 89 Parametry pro přepínání polarizací a pásem LNC nebo pro přepínání více LNC mezi sebou se nastavují v tabulce vpravo� Stisknutím tlačítka GUIDE vyvoláte seznam transpondérů vybraného satelitu, kde je pak můžete vybírat, přidávat, mazat a editovat� V tabulce vlevo se zobrazí přehled transpondérů a vpravo lze nastavovat parametry pro přepínání...
  • Seite 90 Nabídka Obraz Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku� Pomocí tlačítek b/B vyberte v hlavním menu položku OBRAZ� Režim obrazu Kontrast Barevná sytost OBRAZ Bar� tón Ostrost Podání barev Normální Redukce šumu Střední HDMI režim Auto Pohyb Zpět Vybrat Ukončit 1� Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce OBRAZ volbu, kterou chcete nastavit� 2�...
  • Seite 91 Barevná teplota Podání barev Změna celkového barevného podání obrazu� Stiskem V/v vyberte položku Podání barev a  pomocí tlačítek b/B Normální vyberte z možností Normální, Teplá a Studená� Studená Normální Vytváří živý a svěží obraz Teplá Teplá Obraz je laděn do teplých červených odstínů Studená...
  • Seite 92 Nabídka Zvuk Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku� Pomocí tlačítek b/B vyberte v hlavním menu položku ZVUK a stiskem ENTER vstupte do nabídky� Režim zvuku Standardní Výšky Basy Vyvážení ZVUK Automatická úroveň hlasitosti Digitální výstup AD přepínač Pohyb Zpět Vybrat Ukončit 1� Pomocí...
  • Seite 93 Nabídka Čas Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku� Pomocí tlačítek b/B vyberte v hlavním menu položku ČAS a stiskem ENTER vstupte do nabídky� Hodiny -- -- -- Časová zóna Berlín GTM+1 Časovač spánku Auto standby ČAS Čas OSD 15 s Pohyb Zpět Vybrat Ukončit 1�...
  • Seite 94 Automatické vypnutí Časovač autom� vypnutí Stiskem V/v vyberte položku Auto standby a stiskem ENTER vstupte do podnabídky� Pomocí tlačítek V/v vyberte čas do automatického vypnutí� Vybrat Zpět Čas zobrazení OSD Čas OSD Stiskem V/v vyberte položku Čas OSD a  stiskem ENTER vstupte do podnabídky�...
  • Seite 95 Blokování systému Stiskem V/v vyberte položku Blokování systému a poté stiskněte ENTER vstupte do podnabídky� Výchozí heslo je 0000� Pokud zapomenete vámi nastavené heslo, obraťte se Vložte heslo na servisní středisko� Odstranit Zrušit Nastavení hesla Stiskem V/v vyberte položku Nastavit heslo a  poté stiskněte ENTER Prosím vložte staré...
  • Seite 96 Hotelový režim (vyžaduje podporu hotelového módu) Hotelový mód Blokování vstupu Výchozí vstup Výchozí prog HOTEL Přednastavená hlasitost Max Volume Importovat databázi Exportovat databázi Zrušit zámek Pohyb Zpět Vybrat Ukončit 1� Stiskem tlačítek V/v vyberte v nabídce ZÁMEK volbu Hotelový mód� 2� Stiskem ENTER vstupte do podnabídky� 3�...
  • Seite 97 Nabídka Možnosti Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku� Pomocí tlačítek b/B vyberte v hlavním menu položku MOŽNOSTI� Jazyk Čeština TT jazyky West Jazyky pro zvuk Čeština Jazyky pro titulky Čeština MOŽNOSTI Zhoršený poslech Souborový systém PVR Poměr stran 16:9 Modrá obrazovka První...
  • Seite 98 Jazyky zvuku Jazyky pro zvuk Primární Stiskem V/v vyberte položku Jazyky pro zvuk a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky� Pomocí tlačítek V/v/b/B vyberte Primární jazyk zvuku a Sekundární jazyk zvuku� Vybrat Zpět Jazyky titulků Stiskem V/v vyberte položku Jazyky pro titulky Jazyky pro titulky Primární...
  • Seite 99 Usnadnění pro sluchově postižené Stiskem V/v vyberte položku Zhoršený poslech a stiskem tlačítka ENTER vyberte Zap nebo Vyp� Modrá obrazovka Stiskem V/v vyberte položku Zhoršený poslech a stiskem tlačítka ENTER vyberte Zap nebo Vyp� Modrá obrazovka Prvotní instalace Stiskem V/v vyberte První instalace a spusťte instalaci stiskem tlačítka ENTER� Obnovení...
  • Seite 100 V posuv Nastavení vertikální pozice obrazu� Stiskem V/v vyberte položku V posuv a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky� Velikost Nastavení rozměru zobrazení Stiskem V/v vyberte položku Velikost a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky� Fáze Nastavení horizontální frekvence obrazu Stiskem V/v vyberte položku Fáze a stiskem tlačítka ENTER vstupte do podnabídky� Obnovení...
  • Seite 101 Nabídka Foto Pomocí tlačítek b/B vyberte z nabídky volbu Foto a vstupte stiskem ENTER� Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opusťte aktuální menu� Foto Zpět Rozlišení: 500 x 375 Velikost: 102 kB Datum: 2016/01/01 Čas: 15:52:54 Vymazat Ukončit Pomocí tlačítek b/B vyberte z nabídky soubor, který chcete zobrazit, a stiskem tlačítka u jej zobrazte� Při zvýraznění...
  • Seite 102 Nabídka Hudba Pomocí tlačítek b/B vyberte z nabídky volbu Hudba a vstupte stiskem ENTER� Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opusťte aktuální menu� Foto Hudba Film Text Hudba Zpět Nahoru ALAC Album Vymazat Ukončit Pomocí tlačítek b/B vyberte disk, který chcete přehrát, a stiskem ENTER spusťte reprodukci� Chcete-li se vrátit do předchozí...
  • Seite 103 Nabídka Film Pomocí tlačítek b/B vyberte z nabídky volbu Film a vstupte stiskem ENTER� Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opusťte aktuální menu� Foto Hudba Film Text Pomocí tlačítek b/B vyberte disk a vstupte stiskem ENTER� Stiskem tlačítka u přehrajte vybraný film� Stiskem tlačítka DISPLAY zobrazte ve spodní...
  • Seite 104 Nabídka Text Pomocí tlačítek b/B vyberte z nabídky volbu Text a vstupte stiskem ENTER� Stiskem tlačítka EXIT se vraťte do předchozí nabídky a opusťte aktuální menu� Foto Hudba Film Text Pomocí tlačítek b/B vyberte disk a vstupte stiskem ENTER� Pomocí tlačítek b/B vyberte volbu návratu do předchozího menu� Před�...
  • Seite 105 ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Problém Řešení Žádné napájení • Zkontrolujte, zda je vidlice napájecí šňůry zapojena do elektrické zásuvky� Televizor odpojte od napájení, vyčkejte cca 60 vteřin a poté jej znovu zapojte a zapněte� Špatný příjem signálu • Vysoké budovy nebo kopce v okolí mohou způsobovat odrazy signálu analogového vysílání...
  • Seite 106 TECHNICKÝ LIST MODEL 24 H02T2S2 / 24 H04T2S2 32 H02T2S2 / 32 H04T2S2 40 F01T2S2 / 40 F03T2S2 Obrazovka Úhlopříčka 24" (61 cm) 32" (81 cm) 40" (101 cm) Poměr stran 16:09 16:09 16:09 Rozlišení 1366*768 1366*768 1920*1080 Dynamický kontrast...
  • Seite 107 Příkon v pohotovostním ≤0,5 W ≤0,5 W ≤0,5 W režimu Příkon ve vypnutém stavu ≤0,5 W ≤0,5 W ≤0,5 W Energetická třída Hlavní vypínač napájení Rozměry a hmotnost Rozměry přístroje se stojanem 551 × 366 × 181 729 × 469 × 168 909 × 565 × 212 (š...
  • Seite 108 Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti� Tímto K+B Progres, a�s� prohlašuje, že typ rádiového zařízení ECG 24 H02T2S2, 24 H04T2S2, 32 H02T2S2, 32 H04T2S2, 40 F01T2S2 a 40 F03T2S2 je v souladu se smernicí 2014/53/EU�...
  • Seite 109 LED TV OBSAH NA ÚVOD ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 112 INŠTALÁCIA A ZAPOJENIE TELEVÍZORA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 112 Inštrukcie pre zostavenie stojančeka ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 112 Umiestnenie televízora �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 112 Pripojenie antény a napájania ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 112 POPIS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 113 Tlačidlá televízora a rozhrania ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 113 Schéma pripojenia externých zariadení ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 117 PRVOTNÁ...
  • Seite 110 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a  pokyny používajúcimi a  obsluhujúcimi toto zariadenie� uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť� nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo Používateľ...
  • Seite 111 14� Zásuvka, ku ktorej je televízor pripojený, slúži na odpojenie prístroja od siete a  musí byť za všetkých okolností ľahko prístupná� 15� Vetracie otvory nesmú byť zakryté takými predmetmi ako noviny, obrusy, záclony atď�, pretože tým sa zabraňuje nutnému vetraniu� 16�...
  • Seite 112 NA ÚVOD Ďakujeme, že ste si kúpili tento televízor� Aby ste už od samého počiatku mohli naplno využívať prednosti tohto prístroja, prečítajte si pozorne túto príručku a uložte ju na príhodné miesto pre jednoduché nahliadnutie v budúcnosti� POZOR Nikdy nemanipulujte so žiadnymi internými komponentmi prístroja a nevykonávajte žiadne nastavenia, ktoré nie sú...
  • Seite 113 POPIS Tlačidlá televízora a rozhrania VARIANTA A Tlačidlová ponuka na TV Tlačidlovú ponuku televízora je možné vyvolať stlačením multifunkčného tlačidla� Ak ho stlačíte krátko, zobrazí sa tlačidlová ponuka na obrazovke� Opätovným krátkym stlačením posuniete zvýraznenie o jednu pozíciu doprava v slučke� Ponuka sa po 5 sekundách nečinnosti automaticky skryje�...
  • Seite 114 Tlačidlá diaľkového ovládača VARIANTA A 1� 1 : Zapnutie TV alebo vypnutie do pohotovostného režimu� 2� %: Vypnutie alebo zapnutie zvukového výstupu� 3� NUMERICKÉ TLAČIDLÁ: Priame zadanie kanálu� 4� DTV/AV: Prepínanie medzi analógovou a digitálnou TV� 5� : Návrat k naposledy sledovanému kanálu� 6�...
  • Seite 115 VARIANTA B 1 : Zapnutie TV alebo vypnutie do pohotovostného režimu� 1� 2� %: Vypnutie alebo zapnutie zvukového výstupu� NUMERICKÉ TLAČIDLÁ: Priame zadanie kanálu� 3� DTV/AV: Prepínanie medzi analógovou a digitálnou TV� 4� : Návrat k naposledy sledovanému kanálu� 5� S.MODE: Prepínanie medzi rôznymi nastaveniami zvuku� 6�...
  • Seite 116 Rozhrania Poznámka: Nasledujúca tabuľka uvádza prehľad najrôznejších rozhraní� Skutočná pozícia, typ, usporiadanie a počet rozhraní sa môžu na jednotlivých modeloch líšiť� AV vstup Vstup externého video- a audiosignálu (ľavý a pravý kanál)� CI slot Tento slot je určený pre karty umožňujúce sledovanie platených TV kanálov� Y Pb Pr vstup Umožňuje pripojenie kompozitného videosignálu z DVD/videorekordéra�* HDMI vstup...
  • Seite 117 Schéma pripojenia externých zariadení Set-top boxy Pripojenie do HDMI vstupu Pripojenie do AV vstupu Pripojenie do AV vstupu Pripojenie USB Pripojenie do AV vstupu Set-top boxy Pripojenie do AV výstupu Pripojenie TV k anténovému rozvodu Pripojenie RJ45...
  • Seite 118 PRVOTNÁ INŠTALÁCIA K anténovému vstupu televízora s označením ANT 75 Ω pripojte koaxiálny kábel so signálom z pozemského TV vysielania alebo z káblového rozvodu� Pokiaľ prijímate satelitné vysielanie, pripojte kábel od satelitnej antény k vstupu označenému ANT 75 Ω (S2)� Zapojte sieťovú...
  • Seite 119 Automatické ladenie digitálneho pozemského vysielania (DVB-T/T2) Nastavenie ladenia Krajina Slovensko Typ ladenia Typ dát DVB-T Typ vyhľadávania Úplné ID siete Automaticky Frekvencia Automaticky Rýchlosť prenosu Automaticky Štart Späť Ako Typ dát zvoľte DVB-T a pre začatie automatického vyhľadávania stlačte tlačidlo ENTER� Automatické...
  • Seite 120 Stav ladenia 0 programov 0 programov Chcete ukončiť ladenie? Rádio 0 programov Dáta 0 programov Áno Pre ukončenie stlačte MENU Aj keď ladenie prerušíte alebo ukončíte, dosiaľ nájdené programy sa uložia� Automatické ladenie digitálneho satelitného vysielania (DVB-S/S2) Nastavenie ladenia Typ ladenia Typ dát Satelit Satelit...
  • Seite 121 OVLÁDANIE TELEVÍZORA Hlavné ovládacie menu televízora vyvoláte stlačením tlačidla MENU� Ponuka Kanál Pomocou tlačidiel b/B vyberte v hlavnom menu ponuku KANÁL� Automatické ladenie ATV manuálne ladenie Ručné ladenie DVB-T Editácia programov KANÁL Zoznam úloh Informácie o signáli Informácie o CI Pohyb Späť Vybrať...
  • Seite 122 Digitálne manuálne ladenie Ručné ladenie DVB-T Krokovaním pomocou tlačidiel b/B alebo priamou voľbou tlačidlami UHF CH 53 0 – 9 zadajte číslo kanálu televízneho multiplexu� Pokiaľ sa nájde signál, na stupnici sa zobrazí jeho úroveň� Ladenie programov začnete tlačidlom ENTER� Po chvíli sa zobrazí počet nájdených programov� Rádio Dáta Zlý...
  • Seite 123 Nastavenie plánovania 1 ONE HD Záznam úspešne uložený Rekordér Režim Záznam: 11:47 ~ 12:17 na CH�1 Čas zač� 11:47 05 Nov 05/11/2016 Čas kon� 12:17 05 Nov Ukončiť Vybrať Späť Pokiaľ dôjde ku konfliktu nastavených časov, zobrazí sa varovné hlásenie� Informácie o signáli V tejto ponuke je možné...
  • Seite 124 Parametre na prepínanie polarizácií a pásiem LNC alebo na prepínanie viacerých LNC medzi sebou sa nastavujú v tabuľke vpravo� Stlačením tlačidla GUIDE vyvoláte zoznam transpondérov vybraného satelitu, kde ich potom môžete vyberať, pridávať, mazať a editovať� V tabuľke vľavo sa zobrazí prehľad transpondérov a vpravo je možné nastavovať parametre na prepínanie polarizácií...
  • Seite 125 Ponuka Obraz Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku� Pomocou tlačidiel b/B vyberte v hlavnom menu položku OBRAZ� Režim obrazu Kontrast Farebná sýt� OBRAZ Far� tón Ostrosť Teplota farieb Normálna Redukcia šumu Stredná HDMI režim Auto Pohyb Späť Vybrať Ukončiť 1� Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke OBRAZ voľbu, ktorú chcete nastaviť� Stlačte ENTER na nastavenie�...
  • Seite 126 Farebná teplota Teplota farieb Zmena celkového farebného podania obrazu� Stlačením V/v vyberte položku Teplota farieb a  pomocou tlačidiel Normálna b/B vyberte z možností Normálna, Teplá a Studená� Studená Normálny Vytvára živý a svieži obraz Teplá Teplá Obraz je ladený do teplých červených odtieňov Studená...
  • Seite 127 Ponuka Zvuk Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku� Pomocou tlačidiel b/B vyberte v hlavnom menu položku ZVUK a stlačením ENTER vstúpte do ponuky� Režim zvuku Štandardný Výšky Basy Vyváženie ZVUK Auto� úroveň hlasitosti Digitálny výstup AD prepínač Pohyb Späť Vybrať Ukončiť 1� Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke ZVUK voľbu, ktorú...
  • Seite 128 Ponuka Čas Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku� Pomocou tlačidiel b/B vyberte v hlavnom menu položku ČAS a stlačením ENTER vstúpte do ponuky� Hodiny -- -- -- Časové pásmo Berlín GTM+1 Časovač vypnutia Auto standby ČAS Čas OSD 15 s Pohyb Späť Vybrať...
  • Seite 129 Automatické vypnutie Časovač autom� vypnutia Stlačením V/v vyberte položku Auto standby a  stlačením ENTER vstúpte do podponuky� Pomocou tlačidiel V/v vyberte čas do automatického vypnutia� Vybrať Späť Čas zobrazenia OSD Čas OSD Stlačením V/v vyberte položku Čas OSD a  stlačením ENTER vstúpte do podponuky�...
  • Seite 130 Zámka systému Stlačením V/v vyberte položku Zámka systému a potom stlačením ENTER vstúpte do podponuky� Predvolené heslo je 0000� Ak zabudnete vami nastavené heslo, obráťte sa na servisné stredisko� Zadajte heslo Zmazať Zrušiť Nastavenie hesla Stlačením V/v vyberte položku Nastaviť heslo a  potom stlačením ENTER Zadajte staré...
  • Seite 131 Hotelový režim (vyžaduje podporu hotelového režimu) Hotelový mód Blokovanie vstupu Predvolený vstup Predvolený prog HOTEL Prednastavená hlasitosť Max Volume Importovať databázu Exportovať databázu Zrušiť zámok Pohyb Späť Vybrať Ukončiť 1� Stlačením tlačidiel V/v vyberte v ponuke ZÁMOK voľbu Hotelový mód� Stlačením ENTER vstúpte do podponuky� 2�...
  • Seite 132 Ponuka Nastavenia Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku� Pomocou tlačidiel b/B vyberte v hlavnom menu položku NASTAVENIA� Jazyk Čeština Jazyky teletextu West Jazyky zvuku Čeština Jazyk titulkov Čeština Nastavenia Sluch� problémy Súborový systém pre nahrávanie Pomer strán 16:9 Modrá obrazovka Úvodné nastavenia Obnov vých�...
  • Seite 133 Jazyky zvuku Jazyky zvuku Primárny Stlačením V/v vyberte položku Jazyky zvuku a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky� Pomocou tlačidiel V/v/b/B vyberte Primárny jazyk zvuku a Sekundárny jazyk zvuku� Vybrať Späť Jazyky titulkov Stlačením V/v vyberte položku Jazyk titulkov a stlačením Jazyk titulkov Primárny tlačidla ENTER vstúpte do podponuky�...
  • Seite 134 Uľahčenie pre sluchovo postihnutých Stlačením V/v vyberte položku Sluch. problémy a stlačením tlačidla ENTER vyberte Zap alebo Vyp� Modrá obrazovka Stlačením V/v vyberte položku Sluch. problémy a stlačením tlačidla ENTER vyberte Zap alebo Vyp� Modrá obrazovka Prvotná inštalácia Stlačením V/v vyberte Úvodné nastavenia a spustite inštaláciu stlačením tlačidla ENTER� Obnovenie predvolených nastavení...
  • Seite 135 V poloha Nastavenie vertikálnej pozície obrazu� Stlačením V/v vyberte položku V poloha a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky� Veľkosť Nastavenie rozmeru zobrazenia Stlačením V/v vyberte položku Veľkosť a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky� Fáza Nastavenie horizontálnej frekvencie obrazu Stlačením V/v vyberte položku Fáza a stlačením tlačidla ENTER vstúpte do podponuky� Obnovenie pozície Stlačením V/v vyberte položku Obnovenie pozície a ...
  • Seite 136 Ponuka Fotografie Pomocou tlačidiel b/B vyberte z ponuky voľbu Fotografie a vstúpte stlačením ENTER� Stlačením tlačidla EXIT sa vráťte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu� Fotografie Späť Rozlíšenie: 500 × 375 Veľkosť: 102 kB Dátum: 2016/01/01 Čas: 15:52:54 Vymazať Ukončiť Pomocou tlačidiel b/B vyberte z ponuky súbor, ktorý chcete zobraziť, a stlačením tlačidla u ho zobrazte� Pri zvýraznení...
  • Seite 137 Ponuka Hudba Pomocou tlačidiel b/B vyberte z ponuky voľbu Hudba a vstúpte stlačením ENTER� Stlačením tlačidla EXIT sa vráťte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu� Fotografie Hudba Film Text Hudba Späť Hore ALAC Album Vymazať Ukončiť Pomocou tlačidiel b/B vyberte disk, ktorý chcete prehrať, a stlačením ENTER spustite reprodukciu� Ak sa chcete vrátiť...
  • Seite 138 Ponuka Film Pomocou tlačidiel b/B vyberte z ponuky voľbu Film a vstúpte stlačením ENTER� Stlačením tlačidla EXIT sa vráťte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu� Fotografie Hudba Film Text Pomocou tlačidiel b/B vyberte disk a vstúpte stlačením ENTER� Stlačením tlačidla u prehrajte vybraný film� Stlačením tlačidla DISPLAY zobrazte v spodnej časti obrazovky ovládacie menu, vyberte tlačidlo požadovanej funkcie a stlačením ENTER povel vykonajte�...
  • Seite 139 Ponuka Text Pomocou tlačidiel b/B vyberte z ponuky voľbu Text a vstúpte stlačením ENTER� Stlačením tlačidla EXIT sa vráťte do predchádzajúcej ponuky a opustite aktuálne menu� Fotografie Hudba Film Text Pomocou tlačidiel b/B vyberte disk a vstúpte stlačením ENTER� Pomocou tlačidiel b/B vyberte voľbu návratu do predchádzajúceho menu� Pred�...
  • Seite 140 ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ Problém Riešenie Žiadne napájanie • Skontrolujte, či je vidlica napájacieho kábla zapojená do elektrickej zásuvky� Televízor odpojte od napájania, vyčkajte cca 60 sekúnd a potom ho znovu zapojte a zapnite� Zlý príjem signálu • Vysoké budovy alebo kopce v okolí môžu spôsobovať odrazy signálu analógového vysielania a duchov v obraze�...
  • Seite 141 TECHNICKÝ LIST MODEL 24 H02T2S2 / 24 H04T2S2 32 H02T2S2 / 32 H04T2S2 40 F01T2S2 / 40 F03T2S2 Obrazovka Uhlopriečka 24" (61 cm) 32" (81 cm) 40" (101 cm) Pomer strán 16:09 16:09 16:09 Rozlíšenie 1366*768 1366*768 1920*1080 Dynamický kontrast 3000 : 1...
  • Seite 142 Príkon v pohotovostnom ≤ 0,5 W ≤ 0,5 W ≤ 0,5 W režime Príkon vo vypnutom stave ≤ 0,5 W ≤ 0,5 W ≤ 0,5 W Energetická trieda Hlavný vypínač napájania Rozmery a hmotnosť Rozmery prístroja so stojanom 551 × 366 × 181 729 ×...
  • Seite 143 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti� K+B Progres, a�s� týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ECG 24 H02T2S2, 24 H04T2S2, 32 H02T2S2, 32 H04T2S2, 40 F01T2S2 a 40 F03T2S2 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ�...
  • Seite 144 Deutsch Slovenčina K+B Progres, a.s/AG. Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka Barbaraweg 2, DE-93413 Cham Mlynské Nivy 71 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Čeština...