Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN3480AOW
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
EN FRIDGE FREEZER
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
25
46
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EN3480AOW

  • Seite 1 ..................... EN3480AOW NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR DE KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. MILIEUBESCHERMING ..........24 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
  • Seite 4 WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de fa- snoer, stekker, compressor) mo- brikant. gen om gevaar te voorkomen uit- • U dient zich strikt te houden aan de sluitend worden vervangen door...
  • Seite 5: Bescherming Van Het Milieu

    NEDERLANDS • De achterkant dient zo mogelijk tegen centrum en er dient alleen gebruik te een muur geplaatst te worden, teneinde worden gemaakt van originele reser- te voorkomen dat hete onderdelen veonderdelen. (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden ver- 1.7 Bescherming van het milieu oorzaken.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Fruitlades Boterschap Freshzone-lade Deurplateau Glazen planken Flessenrek Dynamic Air-koelen Vriesmanden Flessenrek Typeplaatje Bedieningspaneel 3. BEDIENINGSPANEEL...
  • Seite 7: Het Apparaat Inschakelen

    NEDERLANDS Display (weergave) Mode-toets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde Drink Chill-knop en apparaat ON/ geluid van toetsen te wijzigen in een hard OFF-knop geluid door de Mode-toets en de toets Toets om de temperatuur lager te zet- om de temperatuur kouder te zetten, te- gelijkertijd gedurende enkele seconden in Toets om de temperatuur hoger te te drukken.
  • Seite 8 Als de functie automatisch wordt 3.5 Modus Vakantie geactiveerd, wordt het indicatie- Met deze functie kunt u de koelkast ge- lampje FreeStore niet weergege- sloten en leeg houden tijdens een lange ven (zie "Dagelijks gebruik"). vakantieperiode zonder dat u vieze lucht- Het activeren van de modus jes krijgt.
  • Seite 9: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Om de functie aan te zetten: Om de functie aan te zetten: Druk op de Mode-knop tot het bijbe- Selecteer het koel- of vriesvak. horende pictogram verschijnt. Druk op de Mode-knop tot het bijbe- horende pictogram verschijnt. Het lampje ShoppingMode knippert een paar seconden.
  • Seite 10 10 www.electrolux.com 4.3 NaturaFresh lade Deze functie maakt snelle koeling van le- vensmiddelen mogelijk en zorgt voor een gelijkmatige temperatuur in de lade. Om de functie aan te zetten: Schakel de boodschappenfunctie in. Het controlelampje van de bood- schappenfunctie gaat branden.
  • Seite 11: Verplaatsbare Schappen

    NEDERLANDS 4.5 QuickChill van dranken Deze functie stelt u in staat om dranken snel te koelen. Om de functie aan te zetten: Verwijder de NaturaFresh-lade, of plaats deze omhoog, en plaats het flessenrek voor de QuickChill openin- gen, zoals weergegeven op de af- beelding.
  • Seite 12: Vriesmandjes Uit De Vriezer Verwijderen

    12 www.electrolux.com 4.8 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk:...
  • Seite 13: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig • leg vers, nog niet ingevroren voedsel schoongemaakt worden en in de speciaal niet tegen het al ingevroren voedsel, om daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst wor- te voorkomen dat dit laatste warm den. wordt; Boter en kaas: dit moet in speciale lucht- •...
  • Seite 14: Periodieke Reiniging

    14 www.electrolux.com Maak de condensor (zwart rooster) en de 6.2 Periodieke reiniging compressor op de achterkant van het ap- Het apparaat moet regelmatig worden paraat schoon met een borstel of stofzui- schoongemaakt: ger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektrici- •...
  • Seite 15 NEDERLANDS Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen.
  • Seite 16: Probleemoplossing

    16 www.electrolux.com 7. PROBLEEMOPLOSSING LET OP! Tijdens een normale gebruik hoort Voordat u problemen oplost, trekt u geluiden (compressor, koelmid- u eerst de stekker uit het stopcon- delcirculatie). tact. Alleen een gekwalificeerd elektri- cien of een bevoegde persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschreven zijn.
  • Seite 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. het apparaat is te sloten. hoog. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog. tot kamertemperatuur voor- dat u het opbergt. Er worden veel producten Bewaar minder producten tegelijk bewaard.
  • Seite 18: De Deur Sluiten

    18 www.electrolux.com 1.1 De deur sluiten Maak de afdichtingen van de deur schoon. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice. 8. MONTAGE WAARSCHUWING! 8.2 Elektrische aansluiting Lees voor uw eigen veiligheid en Zorg er vóór het aansluiten voor dat het...
  • Seite 19 NEDERLANDS 8.3 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het appa- raat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bo- venkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm bedragen om optimale...
  • Seite 20: Omkeerbaarheid Van De Deur

    20 www.electrolux.com 8.6 Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan ver- zekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand an-...
  • Seite 21: Geluiden

    NEDERLANDS • Verwijder de afdekking m.b.v. het ge- paste gereedschap. (A). • Schroef het onderste scharnier (B) en het afstandsstuk (C) los en monteer ze aan de andere kant. • Plaats de afdekking (A) aan de andere kant. • Verwijder de afdekkingen (B). Verwijder de afdekpennen (A).
  • Seite 22 22 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 23 NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Seite 24: Technische Gegevens

    24 www.electrolux.com 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij 18 h stroomuitval Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 25 11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........45 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 26: Safety Information

    26 www.electrolux.com SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Seite 27 ENGLISH Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
  • Seite 28: Environment Protection

    28 www.electrolux.com tains flammable gases: the appli- 1.7 Environment Protection ance shall be disposed according This appliance does not contain to the applicable regulations to gasses which could damage the obtain from your local authorities. ozone layer, in either its refrigerant Avoid damaging the cooling unit, circuit or insulation materials.
  • Seite 29: Control Panel

    ENGLISH 3. CONTROL PANEL Display Freezer Compartment button Drink Chill button and Appliance ON/ Mode button OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing to- Temperature colder button gether Mode button and Temperature Temperature warmer button colder button for some seconds.
  • Seite 30: Switching Off The Fridge

    30 www.electrolux.com The set temperature will be reached with- 3.3 Switching off in 24 hours. To switch off the appliance do these After a power failure the set tem- steps: perature remains stored. Press the Appliance ON/OFF button for 3 seconds.
  • Seite 31: Daily Use

    ENGLISH Press the DrinkChill button. 3.10 EcoMode for Fridge and The DrinksChill indicator goes off. Freezer Compartment It is possible to change the time during For optimal food storage select the Eco- the countdown and at the end by press- Mode .
  • Seite 32 32 www.electrolux.com 4.3 NaturaFresh drawer This device allows rapid cooling of foods and more uniform temperature in the drawer. To switch on the function: Switch on the Shopping function. The Shopping indicator comes on. Slide upward the flap as shown in the figure.
  • Seite 33: Movable Shelves

    ENGLISH 4.5 QuickChill of Drinks This function allows rapid cooling of drinks. To switch on the function: Remove or place upward the Natura- Fresh drawer and put the bottle rack in front of the QuickChill slots as shown in the figure. Switch on the Shopping function.
  • Seite 34: Positioning The Door Shelves

    34 www.electrolux.com 4.8 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
  • Seite 35: Hints For Storage Of Frozen Food

    ENGLISH Fruit and vegetables: these should be avoiding a rise in temperature of the lat- thoroughly cleaned and placed in the spe- ter; cial drawer(s) provided. • lean foods store better and longer than Butter and cheese: these should be fatty ones;...
  • Seite 36: Defrosting The Refrigerator

    36 www.electrolux.com • clean the inside and accessories with with a brush. This operation will improve lukewarm water and some neutral the performance of the appliance and soap. save electricity consumption. • regularly check the door seals and wipe Take care of not to damage the clean to ensure they are clean and free cooling system.
  • Seite 37: Troubleshooting

    ENGLISH To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy. ported properly. stands stable (all the four feet should be on the floor). The compressor op- The Temperature regulator Set a warmer temperature.
  • Seite 39: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is cold the refrigeration is lation in the appliance. air circulation in the appli- too high. ance. The temperature in Products are too near to Store products so that the freezer is too each other.
  • Seite 40: Installation

    40 www.electrolux.com 8. INSTALLATION WARNING! 8.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt- carefully for your safety and cor- age and frequency shown on the rating rect operation of the appliance plate correspond to your domestic power before installing the appliance.
  • Seite 41: Rear Spacers

    ENGLISH 8.4 Rear spacers You can find the two spacers in the bag with documentation. Do these steps to install the spacers: Release the screw. Engage the spacer below the screw. Turn the spacer to the right position. Tighten again the screws. 8.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level.
  • Seite 42: Door Reversibility

    42 www.electrolux.com 8.6 Door reversibility WARNING! Before carrying out any opera- tions, remove the plug from the power socket. To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera- tions.
  • Seite 43: Noises

    ENGLISH • Remove the covers (B). Remove the cover pins (A). • Unscrew the handles (C) and fix them on the opposite side . • Re-insert the cover pins (A) on the op- posite side. Do a final check to make sure that: •...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 45: Technical Data

    ENGLISH CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 18 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 46: Service Après-Vente

    11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ..... . . 70 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 47: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
  • Seite 48: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    48 www.electrolux.com ATTENTION domestique normal, tel que celui décrit Respectez la chaîne de froid dès dans la présente notice. l'acquisition d'un aliment jusqu'à • N'utilisez pas d'appareils électriques, sa consommation pour exclure le d'agents chimiques ou tout autre systè- risque d'intoxication alimentaire.
  • Seite 49: Stockage Des Denrées Dans Les Réfrigérateurs Et Règles D'hygiène

    FRANÇAIS Si la prise murale n'est pas bien fi- sortie de l'appareil, car ils peuvent pro- xée, n'introduisez pas de prise de- voquer des brûlures. dans. Risque d'électrocution ou d'incendie. 1.4 Stockage des denrées dans N'utilisez pas l'appareil sans le dif- les réfrigérateurs et règles fuseur de l'ampoule (si présent) de d'hygiène...
  • Seite 50 50 www.electrolux.com moment de passer à table comme les • N'utilisez pas d'objets métalliques pour règles d'hygiène l'imposent. nettoyer l'appareil. • Ne pas réutiliser des ustensiles ayant • N'utilisez pas d'objet tranchant pour déjà servi (cuillère en bois, planche à...
  • Seite 51: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS te, exclusivement avec des pièces L'appareil ne doit pas être mis au d'origine. rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in- flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle- ments applicables disponibles au- près des autorités locales.
  • Seite 52: Bandeau De Commande

    52 www.electrolux.com Compartiment à bouteilles Plaque signalétique Paniers de congélation 3. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche du compartiment congélateur Touche Drink Chill et touche ON/OFF Touche Mode de l'appareil Pour augmenter le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur Touche de diminution de la tempéra-...
  • Seite 53: Mise En Marche De L'appareil

    FRANÇAIS L'indicateur de température du réfri- 3.2 Mise en marche de l'appareil gérateur indique la température pro- Pour mettre l'appareil en marche, procé- grammée. dez comme suit : Pour désactiver cette fonction : Branchez la fiche électrique de l'ap- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à pareil à...
  • Seite 54 54 www.electrolux.com Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 3.8 Mode DrinksChill ce que le symbole correspondant Le mode DrinksChill doit être utilisé pour s'affiche. le réglage d'une alarme sonore à une Le voyant ShoppingMode clignote heure souhaitée, ce qui est utile, par pendant quelques secondes.
  • Seite 55: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Conservation des aliments 4.2 La décongélation congelés Les aliments surgelés ou congelés peu- vent être décongelés dans le comparti- À la mise en service ou après un arrêt ment réfrigérateur ou à température am- prolongé, placez le thermostat sur la posi- biante, avant d'être utilisés, en fonction du tion Max pendant 2 heures environ, avant temps disponible pour cette opération.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com 4.4 Mode FreshZone Si ce compartiment n'est pas utilisé en tant que bac NaturaFresh, les réglages peuvent être modifiés, afin qu'il serve sim- plement de bac basse température. Pour activer cette fonction : • Faites remonter le volet comme indiqué...
  • Seite 57: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 4.6 Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonc- tion des besoins. 4.7 Compartiment à bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non en- tamées.
  • Seite 58: Conseils Utiles

    58 www.electrolux.com 4.9 Retrait des bacs de congélation du congélateur Certains bacs de congélation sont équi- pés d'une butée afin d'empêcher leur re- trait accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous atteignez la butée, reti- rez-le en inclinant la partie avant vers le haut.
  • Seite 59: Conseils Pour La Conservation Des Produits Surgelés Et Congelés Du Commerce

    FRANÇAIS • congelez seulement les denrées ali- de conservation indiquée par le fabri- mentaires fraîches, de qualité supérieu- cant. re (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits paquets 5.5 Conseils pour la pour une congélation rapide et unifor- conservation des produits me, adaptés à...
  • Seite 60: Dégivrage Du Réfrigérateur

    60 www.electrolux.com avec une brosse ou un aspirateur. Cette nent des produits chimiques qui peuvent opération améliore les performances de attaquer/endommager les pièces en plas- l'appareil et permet des économies tique utilisées dans cet appareil. Il est par d'énergie. conséquent recommandé d'utiliser seule- ment de l'eau chaude additionnée d'un...
  • Seite 61 FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Seite 62: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    62 www.electrolux.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION L'appareil émet certains bruits Avant toute intervention sur l'ap- pendant son fonctionnement pareil, débranchez-le. (compresseur, circuit frigorifique). La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce doit être exclusivement confiée à...
  • Seite 63 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». Le dispositif de réglage de Sélectionnez une tempéra- la température n'est pas ture plus élevée. correctement réglé. La température à La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre l'intérieur de l'appa-...
  • Seite 64: Installation

    64 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution Un carré supérieur Une erreur s'est produite Contactez le service après- ou inférieur apparaît lors de la mesure de la vente (le système de réfri- sur l'affichage de la température. gération continue de main- température.
  • Seite 65: Entretoises Arrière

    FRANÇAIS 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radia- teur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
  • Seite 66: Réversibilité De La Porte

    66 www.electrolux.com L'installation doit être réalisée certifié. Cette opération ne peut être ef- conformément aux règles de l'art, fectuée que par une personne habilitée, aux prescriptions de la norme par votre vendeur, ou par le fabricant. NF.C.15100 et aux prescriptions L'appareil ne doit pas être raccordée à...
  • Seite 67 FRANÇAIS • Dévissez le gond de la charnière supéri- eure et vissez-le sur le côté opposé. • Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A) • Dévissez le gond de la charnière infé- rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-les du côté...
  • Seite 68: Bruits

    68 www.electrolux.com 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 69 FRANÇAIS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Seite 70: Caractéristiques Techniques

    70 www.electrolux.com 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne- 18 h ment Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
  • Seite 71 11. UMWELTTIPPS ............94 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 72: Sicherheitshinweise

    72 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
  • Seite 73 DEUTSCH WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten wer- Stecker, Kompressor) dürfen zur den. Halten Sie sich an die betreffenden Vermeidung von Gefahren nur Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden. oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Be- Das Netzkabel darf nicht verlängert...
  • Seite 74: Kundendienst

    74 www.electrolux.com • Das Gerät sollte zur Vermeidung von sierten Kundendienststellen und verlan- Verbrennungen durch Berührung von gen Sie stets Original-Ersatzteile. heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- 1.7 Umweltschutz gen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis •...
  • Seite 75: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Obst- und Gemüseschubladen Butterfach Freshzone-Schublade Türablage Glasablagen Flaschenabstellfach Dynamische Luftkühlung Gefrierschubladen Flaschenhalter Typenschild Bedienfeld 3. BEDIENFELD...
  • Seite 76: Einschalten Des Geräts

    76 www.electrolux.com Display Mode-Taste Der voreingestellte Tastenton lässt sich Drink Chill-Taste und ON/OFF-Taste auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie Taste zum Senken der Temperatur dazu die Taste Mode und die Taste zum Taste zum Erhöhen der Temperatur Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt.
  • Seite 77: Urlaubsmodus

    DEUTSCH Zum Ausschalten der Funktion: 3.5 Urlaubsmodus Drücken Sie die Taste Mode, bis die Mit dieser Funktion können Sie den Kühl- FreeStore-Anzeige blinkt. schrank über längere Zeit mit geschlosse- Die FreeStore-Anzeige erlischt. ner Tür leer stehen lassen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt.
  • Seite 78: Ecomode Für Den Kühlund Gefrierraum

    78 www.electrolux.com um die Produkte schneller zu kühlen und Zum Einschalten der Funktion: um zu vermeiden, dass die bereits im Wählen Sie den Kühl- oder Gefrier- Kühlschrank befindlichen Lebensmittel er- raum aus. wärmt werden. Drücken Sie die Taste Mode, bis das...
  • Seite 79 DEUTSCH 4.3 NaturaFresh-Schublade Diese Vorrichtung sorgt für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleich- mäßigere Temperatur in der Schublade. Zum Einschalten der Funktion: Schalten Sie die Funktion „Einkauf“ ein. Die Anzeige „Einkauf“ leuchtet. Schieben Sie die Klappe, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben.
  • Seite 80: Quickchill Von Getränken

    80 www.electrolux.com 4.5 QuickChill von Getränken Diese Funktion dient zum schnellen Küh- len von Getränken. Zum Einschalten der Funktion: Entfernen Sie die Schublade Natura- Fresh oder schieben Sie sie höher ein und bringen Sie den Flaschenhalter, wie in der Abbildung gezeigt, vor den QuickChill-Schlitzen an.
  • Seite 81: Positionieren Der Türablagen

    DEUTSCH 4.7 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) ge- lagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wenn er sich in hori- zontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können.
  • Seite 82: Praktische Tipps Und Hinweise

    82 www.electrolux.com 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- 5.1 Energiespartipps flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und gal in der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- unbedingt notwendig.
  • Seite 83: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und 5.5 Hinweise zur Lagerung lassen Sie die Tür nicht länger offen als gefrorener Produkte notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Ihrem Gerät: schnell und eignen sich nicht für ein er- neutes Einfrieren.
  • Seite 84: Abtauen Des Kühlschranks

    84 www.electrolux.com 6.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behäl- ter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
  • Seite 85 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrieren.
  • Seite 86: Fehlersuche

    86 www.electrolux.com 7. FEHLERSUCHE VORSICHT! Geräuschentwicklung (Kompres- Stellen Sie vor der Fehlersuche sor, Kältekreislauf) während des unbedingt sicher, dass das Gerät Gerätebetriebs ist normal. von der Spannungsversorgung getrennt ist (Netzstecker ziehen). Eine Fehlersuche, die von der in der vorliegenden Gebrauchsanlei-...
  • Seite 87 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- Eisbildung. korrekt verpackt. mittel besser. Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Der Temperaturregler kann Stellen Sie eine höhere falsch eingestellt sein.
  • Seite 88: Schließen Der Tür

    88 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Ih- zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- ren Kundendienstmitarbei- oder unten ein treten. ter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl,...
  • Seite 89: Aufstellort

    DEUTSCH 8.3 Aufstellort Das Gerät sollte in ausreichendem Ab- stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Um einwandfreien Betrieb sicherzustellen, sollte der Abstand zwischen der Oberseite des Gehäuses und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, wenn das Gerät unter ei-...
  • Seite 90: Wechseln Des Türanschlags

    90 www.electrolux.com 8.6 Wechseln des Türanschlags WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbei- ten am Gerät ist stets der Netz- stecker aus der Steckdose zu zie- hen. Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Tü- ren zu vermeiden.
  • Seite 91: Geräusche

    DEUTSCH • Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Werkzeug. (A). • Lösen Sie den Haltestift (B) des unteren Scharniers, entfernen Sie das Distanz- stück (C), und montieren Sie beide an der gegenüberliegenden Seite. • Bringen Sie die Abdeckung (A) auf der anderen Seite wieder an.
  • Seite 92 92 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 93: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz...
  • Seite 94: Umwelttipps

    94 www.electrolux.com Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes plakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 95 DEUTSCH...
  • Seite 96 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis