32
Sicherheits- und
DE
Gesetzeshinweise
•
Die Falle darf Kindern und Personen unvertraut mit
deren Anwendung nicht überlassen werden.
•
Hände weg bei zuschnappender Falle ➜ Verletzungsgefahr.
•
Die topcat- Falle nicht leer zuschnappen lassen.
•
Bei der Anwendung der Fallen empfiehlt es sich,
Handschuhe zu tragen (Krankheitsübertragung).
•
Beachten Sie beim Einsatz von topcat die
lokalen gesetzlichen Bestimmungen.
Précautions de sécurité
FR
et lois
•
Ne confiez pas le piège à des enfants ou
personnes non-familières avec l'utilisation.
•
Risque de blessure lorsque le piège se déclenche.
•
Ne déclenchez pas le piège à vide!
•
Pour des raisons prophylactiques, il est
recommandé de porter des gants lors de l'usage
des pièges (transmission de maladies).
•
Pour utiliser les pièges topcat respecter la loi en vigueur.
Avvertenze legali e di
IT
sicurezza
•
Tenere la trappola fuori dalla portata dei bambini e perso-
ne che non hanno dimestichezza con l'utilizzo della trappola.
•
Togliere le mani quando la trappola sta
per scattare, pericolo di lesioni.
•
Non fare mai scattare a vuoto la trappola topcat.
•
Prima di prendere in mano i topi catturati si
raccomanda vivamente di indossare guanti
(rischio di trasmissione malattie).
•
Utilizzare topcat nel rispetto delle leggi vigenti locali.
Safety precautions and
EN
legal notice
•
Keep away from children and anyone unfamiliar with its use.
•
Keep hands away from snapping trap
injury can result from mishandling.
•
Do not allow trap to snap closed if empty.
•
Use gloves while handling the vole
trap (disease transmission).
•
Use topcat in accordance with local laws and regulations.
Andermatt Biocontrol AG
Stahlermatten 6 · 6146 Grossdietwil · Switzerland
Tel. +41 (0)62 917 50 05 · Fax +41 (0)62 917 50 06
sales@biocontrol.ch · www.biocontrol.ch