Herunterladen Diese Seite drucken

Fury STALKER Bedienungsanleitung Seite 9

Wireless gaming mouse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STALKER:

Werbung

VLASTNOSTI
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• precízny optický senzor s rozlíšením 2000 DPI
• Точный сенсор с разрешением 2000 DPI
• Точный сенсор с разрешением 2000 DPI
• Точный сенсор с разрешением 2000 DPI
• 3 úrovne zmeny DPI rozlíšenia (1200-1600-2000 DPI)
• 3 уpoвня переключения DPI (1200-1600-2000 DPI)
• 3 уpoвня переключения DPI (1200-1600-2000 DPI)
• 3 уpoвня переключения DPI (1200-1600-2000 DPI)
• Nano prijímač s dosahom až 10 metrov
• Нано-ресивер с рабочим диапазоном до 10м
• Нано-ресивер с рабочим диапазоном до 10м
• Нано-ресивер с рабочим диапазоном до 10м
ZÁRUČNÁ DOBA
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ
• 2 roky limitovaná záruka producenta
• 2 года гарантии от Производителя
• 2 года гарантии от Производителя
• 2 года гарантии от Производителя
POŽIADAVKY
СИСТЕМНЫЕ
СИСТЕМНЫЕ
СИСТЕМНЫЕ
• Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB
• ПК или устройство с портом USB
• ПК или устройство с портом USB
• ПК или устройство с портом USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android
• Операционная система Windows® XP/Vista/7/8/10,
• Операционная система Windows® XP/Vista/7/8/10,
• Операционная система Windows® XP/Vista/7/8/10,
Linux, Android
Linux, Android
Linux, Android
ŠPECIFIKÁCIA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Typ senzora
• Тип сенсора
• Тип сенсора
• Тип сенсора
• Rozlíšenie
• Максимальное разрешение
• Максимальное разрешение
• Максимальное разрешение
• Komunikácia
• Связь
• Связь
• Связь
• Počet kláves
• Число клавишей
• Число клавишей
• Число клавишей
• Rozmery
• Размеры
• Размеры
• Размеры
• Hmotnosť produktu
• Вес
• Вес
• Вес
БЕЗОПАСНОСТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
BEZPEČNOSŤ
• Используйте устройство только по назначению.
• Используйте устройство только по назначению.
• Используйте устройство только по назначению.
• Používajte podľa návodu.
• Неавторизированные попытки разборки устройства могут
• Неавторизированные попытки разборки устройства могут
• Неавторизированные попытки разборки устройства могут
привести к аннулированию гарантии, а так же повреждению
привести к аннулированию гарантии, а так же повреждению
• Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate
привести к аннулированию гарантии, а так же повреждению
продукта.
продукта.
záruky, alebo poškodeniu výrobku.
продукта.
• Выпадение или удар может привести к поломке, царапинам,
• Выпадение или удар может привести к поломке, царапинам,
• Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie
• Выпадение или удар может привести к поломке, царапинам,
или же иным повреждениям продукта.
или же иным повреждениям продукта.
zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
или же иным повреждениям продукта.
• Не используйте продукт в горячей, холодной, запылённой
• Не используйте продукт в горячей, холодной, запылённой
• Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo
• Не используйте продукт в горячей, холодной, запылённой
или влажной среде.
или влажной среде.
vlhkom prostredí.
или влажной среде.
• Не изпускайте, не удряйте и не клатете устройството.
• Не изпускайте, не удряйте и не клатете устройството.
• Nesprávne používanie tohto zariadenia je môže zničiť.
• Не изпускайте, не удряйте и не клатете устройството.
При грубо боравене то може да се счупи.
При грубо боравене то може да се счупи.
• Škáry a otvory v púzdre slúžia na chladenie a nemali by byť
При грубо боравене то може да се счупи.
• Разъёмы и отверстия в корпусе устройства предназначены
• Разъёмы и отверстия в корпусе устройства предназначены
zakryté. Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť
• Разъёмы и отверстия в корпусе устройства предназначены
для вентиляции и не должны быть закрыты.
для вентиляции и не должны быть закрыты.
prehriatie zariadenia.
для вентиляции и не должны быть закрыты.
• Блокировка вентиляционных отверстий может привести к
• Блокировка вентиляционных отверстий может привести к
• Блокировка вентиляционных отверстий может привести к
перегреву устройства.
перегреву устройства.
перегреву устройства.
Impakt S.A. заявляет, что устройство соответствует
Impakt S.A. заявляет, что устройство соответствует
Impakt S.A. заявляет, что устройство соответствует
Impakt S.A. prehlasuje, že zariadenie spĺňa základné požiadavky
основным
основным
требованиям
требованиям
основным
требованиям
a iné príslušné ustanovenia príslušných smerníc ES. Úplný text
положениям применимых директив ЕС. Полный текст
положениям применимых директив ЕС. Полный текст
положениям применимых директив ЕС. Полный текст
vyhlásenia CE si môžete stiahnuť z webovej stránky distribútora
декларации
декларации
CE
CE
можно
можно
декларации
CE
можно
www.impakt.com.pl.
дистрибьютора www.impakt.com.pl.
дистрибьютора www.impakt.com.pl.
дистрибьютора www.impakt.com.pl.
Optický
Оптический
Оптический
Оптический
1200 - 1600 - 2000 DPI
1200 - 1600 - 2000 DPI
1200 - 1600 - 2000 DPI
1200 - 1600 - 2000 DPI
Bezdrôtová 2,4 Ghz
Беспроводная 2,4 ГГц
Беспроводная 2,4 ГГц
Беспроводная 2,4 ГГц
6
6
6
6
116x77x39 mm
116x77x39 мм
116x77x39 мм
116x77x39 мм
90 g
90 g
90 g
90 g
и
и
другим
другим
применимым
применимым
и
другим
применимым
загрузить
загрузить
с
с
веб-сайта
веб-сайта
загрузить
с
веб-сайта
EN
EN
EN
PL
PL
PL
CZ
CZ
CZ
EN
PL
CZ
SK
INŠTALÁCIA MYŠI
МОНТАЖ
МОНТАЖ
МОНТАЖ
• Zapnite počítač,
• Включи компьютер,
• Включи компьютер,
• Включи компьютер,
• Skontrolujte, či je spínač napájania v spodnej časti myši
• Подключите приемник к свободному порту USB на ПК,
• Подключите приемник к свободному порту USB на ПК,
• Подключите приемник к свободному порту USB на ПК,
zapnutý,
• Убедитесь, что переключатель питания в нижней
• Убедитесь, что переключатель питания в нижней
• Убедитесь, что переключатель питания в нижней
• Pripojte prijímač k voľnému portu USB v počítači,
части мыши включен.
части мыши включен.
части мыши включен.
• Operačný systém automaticky detekuje myš a nainštaluje
• Мышь будет обнаружена и автоматически
• Мышь будет обнаружена и автоматически
• Мышь будет обнаружена и автоматически
potrebné ovládače,
установлена операционной системой,
установлена операционной системой,
установлена операционной системой,
• Myš je pripravená na použitie.
• Мышь должна быть готова к использованию.
• Мышь должна быть готова к использованию.
• Мышь должна быть готова к использованию.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
• Otvorte kryt priestoru pre batérie v spodnej časti myši,
• Снимите крышку батарейного отсека в нижнем
• Снимите крышку батарейного отсека в нижнем
• Снимите крышку батарейного отсека в нижнем
корпусе мыши,
корпусе мыши,
• Vložte 2 batérie typu AAA, tak ako je znázornené na
корпусе мыши,
driagramu,
• Вставьте пару батарей AAA в соответствии с
• Вставьте пару батарей AAA в соответствии с
• Вставьте пару батарей AAA в соответствии с
диаграммой, указанной в батарейном шкафу,
диаграммой, указанной в батарейном шкафу,
• Zatvorte kryt priestoru pre batérie,
диаграммой, указанной в батарейном шкафу,
• Правильно закройте крышку батарейного отсека,
• Правильно закройте крышку батарейного отсека,
• Ak sa batérie vybijú, vymeňte ich za nové podľa vyššie
• Правильно закройте крышку батарейного отсека,
uvedených pokynov.
• Если использованные батареи разряжаются, их
• Если использованные батареи разряжаются, их
• Если использованные батареи разряжаются, их
необходимо заменить новыми в соответствии с
необходимо заменить новыми в соответствии с
• Opotrebované batérie nevyhadzujte do koša, ale
необходимо заменить новыми в соответствии с
приведенными выше инструкциями. Изношенные
приведенными выше инструкциями. Изношенные
odovzdanie ich v zbernom mieste.
приведенными выше инструкциями. Изношенные
батареи должны быть правильно установлены.
батареи должны быть правильно установлены.
батареи должны быть правильно установлены.
VŠEOBECNÉ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС
• Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме
• Продукт изготовлен согласно европейской норме
• Продукт изготовлен согласно европейской норме
RoHs.
RoHs.
• Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto
RoHs.
výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom.
• Использование символа WEEE (перечёркнутый
• Использование символа WEEE (перечёркнутый
• Использование символа WEEE (перечёркнутый
Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať
мусорный бак) обозначает то, что продукт не может
мусорный бак) обозначает то, что продукт не может
мусорный бак) обозначает то, что продукт не может
škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na
рассматриваться в качестве бытовых отходов.
рассматриваться в качестве бытовых отходов.
рассматриваться в качестве бытовых отходов.
ľudí a životné prostredie, z možnej prítomnosti
• Для получения более подробной информации
• Для получения более подробной информации
• Для получения более подробной информации
nebezpečných látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj
относительно переработки продукта, обратитесь в
относительно переработки продукта, обратитесь в
относительно переработки продукта, обратитесь в
nesprávne skladovanie a spracovanie takéhoto výrobku.
розничный пункт продажи, в котором вы купили
розничный пункт продажи, в котором вы купили
розничный пункт продажи, в котором вы купили
Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály
данный продукт или же с локальным органом власти.
данный продукт или же с локальным органом власти.
данный продукт или же с локальным органом власти.
a komponenty, z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené.
Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám
poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej správy.
SK
SK
SK
DE RO RS
DE RO RS
DE RO RS
DE RO RS
RU
RU
RU
RU

Werbung

loading