Herunterladen Diese Seite drucken
Phonocar VM010 Gebrauchsanweisungen

Phonocar VM010 Gebrauchsanweisungen

7” tft/lcd 2 din navigation receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM010:

Werbung

7" TFT/LCD
2 DIN NAVIGATION
RECEIVER
IT
GB
FR
DE
ES
MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VM010

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phonocar VM010

  • Seite 1 7” TFT/LCD 2 DIN NAVIGATION RECEIVER MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM010...
  • Seite 2 Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones IT • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL VM010...
  • Seite 4 Connessioni • Connections IT-GB ANTENNA ANTENNA AERIAL AERIAL WI FI FM/AM FUSE WI FI MICROFONO MICROPHONE INGRESSI: CAMERA, DVR - USCITA PRE / INPUT: CAMERA, DVR - PRE OUTPUT FRONT R OUT FRONT L OUT CAM V IN DVR IN BACK AMP-CONT BRAKE...
  • Seite 5 > KEY GND VERDE / GREEN > ESEMPIO EXAMPLE SCHEMA COLLEGAMENTI NEL MANUALE ISTRUZIONI 04083 SCHEMA COLLEGAMENTI DEL VM010 CONNECTION DIAGRAM IN THE INSTRUCTION MANUAL 04083 CONNECTION DIAGRAM OF VM010 KEY GND VERDE / GREEN KEY 1 ROSA / PINK...
  • Seite 6: Funzioni • Functions

    Funzioni • Functions IT-GB Microfono Bluetooth Interno 1. Buit-in microphone Sensore IR telecomando 2. IR sensor Tasto MUTE (pressione breve) / Accensione 3. MUTE (short pressing) / Switch ON-OFF Spegnimento (pressione 3 secondi) (long pressing) Traccia/ricerca stazione/capitolo precedente 4. Track/radio searching/chapter forwarding Traccia/ricerca stazione/capitolo successivo 5.
  • Seite 7: Funzioni Telecomando • Remote-Control Functions

    Funzioni Telecomando • Remote-Control functions FR-DE IT-GB POWER MENU MODE BAND 1. ON/OFF 1. ON/OFF Accensione/Spegnimento Switch ON/OFF 2. MODE Cambio sorgente 2. MODE Source selection 3. USB/SD 3. USB/SD Seleziona USB1/USB2 e SD card USB1/USB2 /SD card selection 4. BAND 4.
  • Seite 8 Visualizzazione di tutte le APP aperte Passa alla visualizzazione di tutte le APP caricate. Real GPS position fixed When you switch-on the VM010, the Radio function will appears. WI-FI paired with signal power Press the O icon to switch on the Main Menu.
  • Seite 9 Impostazioni di Sistema • System Settings FR-DE IT-GB Premere l’icona CAR SET dal menù principale per modificare i seguenti settaggi: Impostazioni di base, Navigazione, retroilluminazione, radio, default, apprendimento comandi volante, whitelist e Fabbrica. Press CAR SET icon on the Main-Menu, to change following Settings: General, Navigation, backlight, radio, default, steering wheel learning, whitelist and restore.
  • Seite 10 IGO presente nella memoria interna su una SD card per poterla ricaricare dopo aver IT - APPRENDERE COMANDI VOLANTE resettato il VM010. Premere sull’icona INIZIARE AD IMPARARE per aviare la Lanciare il file APK all’interno della cartella IGO una programmazione.
  • Seite 11 IT - IMPOSTAZIONI ANDROID IT - IMPOSTAZIONI VELOCI Premendo l’icona all’interno del menù APP del VM010 Fare scorrere il dito dall’alto verso il basso sullo schermo per si accede alle impostazioni di sistema Android. accedere alle impostazioni veloci: WI-FI, MEMORY CLEAN, IMPOSTAZIONI ANDROID e CAR SETTING.
  • Seite 12 Radio IT-GB IT - IMPOSTAZIONI RADIO IT - FUNZIONI RADIO ST Audio Stereo/Mono Torna al menù principale. LOC Ricezione stazioni locali o nazionali Visualizza le APP aperte in background AF Attiva/Disattiva frequenza alternativa RDS Passa alla schermata HOME TA Attiva/Disattiva ricezione informazioni traffico LOC/DX Stazioni locali/nazionali GB - RADIO SETTING...
  • Seite 13 Equalizzatore • Equalizer FR-DE IT-GB IT - EQUALIZZATORE - LOUDNESS IT - FADER - BILANCIAMENTO • Premere l’icona per modificare le impostazioni AUDIO Premere per accedere all’equalizzatore di fabbrica. Tramite le icone è possibile selezionare 6 Utilizzare le frecce presenti sullo schermo per le regola- diverse modalità...
  • Seite 14 Riproduzione multimediale • Multimedia playback USB-SD CARD IT-GB IT - MUSICA IT - VIDEO Premendo sul touch screen l’icona MUSICA del menù Premendo sul touch screen l’icona VIDEO del menù APP APP si accede alla funzione riproduzione musicale. si accede alla funzione riproduzione filmati. Il sistema riconosce automaticamente i file inseriti in Il sistema riconosce automaticamente i file inseriti in uno uno qualsiasi dei supporti (USB / SD CARD) .
  • Seite 15: Impostazioni Bluetooth • Bluetooth-Settings

    RUBRICA e selezionare l’icona per scaricare il re alla funzione bluetooth. contenuto dal telefono al VM010. Ricerca dal telefono: Automaticamente la rubrica del telefono verrà scaricata • Attivare la funzione bluetooth sul telefono e ricercare nella memoria dell’autoradio.
  • Seite 16 • Selezionare PHONE dal menù principale. Se il telefono connesso supporta il profilo A2DP è possi- • Premere una delle icone presenti sullo schermo per bile ascoltare i brani musicali sul VM010. chiamare da uno degli elenchi. Se il dispositivo supporta AVRCP sarà possibile controlla- re i brani musicali direttamente dal touch screen.
  • Seite 17 ATTENZIONE!!! Effettuando il “RESET DI FABBRICA” del VM010 tutti i i file della navigazione iGO andranno persi. Prima di effettuare un “RESET DI FABBRICA” salvare tutti i dati della cartella IGO copiandoli su una Micro SD direttamente dall’applicazione “File Manager” presente di...
  • Seite 18 , as well as in a remote area without the need for a data connection. WARNING!!! If you perform the “FACTORY RESET” of the VM010 all files from your iGO navigation will be lost. Before performing a “FACTORY RESET” save all the data of the IGO folder by copying...
  • Seite 19 GB - Press the EASYCONNECT icon in the general menu to access the connection instructions. APPLE: Switch ON the hotspot function on the device and connect VM010 via WI-FI. Scroll the screen of the ipho- ne/ipad and start duplication of the screen.
  • Seite 20 (VOLUME+) sul volante. Sullo schermo verrà richiesto di premere il tasto KEY2 e così via per tutti gli altri tasti da programmare. Al termine di tutti i comandi il VM010 tornerà nella schermata iniziale. In caso di errore premere l’icona per azzerrare l’apprendimento dei comandi e ripartire con la program-...
  • Seite 21 NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN VM010...
  • Seite 22 Branchements • Verbindungen FR-DE ANTENNE ANTENNE WI FI FM/AM FUSE WI FI MICROPHONE MIKROFON ENTRÉES CAMERA, DVR, SORTIE PRE / EINGÄNGE KAMERA, DVR, PRE-AUSGABE FRONT R OUT FRONT L OUT CAM V IN DVR IN BACK AMP-CONT BRAKE ENTRÉES AUX, SORTIE VIDEO / AUX IN, VIDEO AUSGABE AUX R IN AUX L IN AUX VIDEO IN...
  • Seite 23 > KEY GND VERTE / GRÜN > ESEMPLE / BEISPIEL SCHEMA DE BRANCHEMENTS DANS LA NOTICE DU 04083 SCHEMA DE BRANCHEMENTS DU VM010 ANSCHLUSSPLAN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG 04083 ANSCHLUSSPLAN VOM VM010 KEY GND VERTE / GRÜN KEY 1 ROSE / ROSA...
  • Seite 24: Fonctions • Funktionen

    Fonctions • Funktionen FR-DE Microphone Bluetooth Interne Eingebautes Mikrofon Senseur IR télécommande 2. IR-Sensor Touche MUTE (brève pression) 3. MUTE (kurzes Drücken) Allumage Extinction (pression pour 3 secondes) Einschaltung-Ausschaltung (langes Drücken) Trace/recherche station/chapitre précédent 4. Sendersuchlauf vorwärts Trace/recherche station/chapitre suivant 5.
  • Seite 25 Fonctions Telecommande • Fernbedienungs-Funktionen FR-DE POWER MENU MODE BAND 1. ON/OFF 1. ON/OFF Allumage/Extinction Ein-Ausschaltung 2. MODE 2. MODE Change source Quellen-Auswahl 3. USB/SD 3. USB/SD Sélection USB1/USB2 et carte SD USB1/USB2 u. SD-Karte Auswahl 4. BAND 4. BAND Sélection Bande Radio Frequenz-Auswahl 5.
  • Seite 26 Menù • Menü FR-DE A l’allumage le VM010 lance la fonction RADIO. Position GPS reconnue Appuyer l’icône O pour aller dans le MENU principal. A WI-FI activé et connecté partir des icônes sur l’écran, choisir la source ou l’appli- Revient à la fonction précédente cation désirée.
  • Seite 27: Reglages De Systeme • System-Einstellungen

    Reglages de systeme • System-einstellungen FR-DE Appuyer l’icône CAR SET du menu principal pour modifier les réglages suivants : Réglage de base, Navigation, rétro-illumination, radio, default, auto apprentissage commandes au volant, whitelist et Restaure. Drücken Sie das CAR SET Symbol im Hauptmenü, um die folgenden Einstellungen zu ändern: Allgemein, Navigation, Hintergrundbeleuchtung, Radio, Standard, Lenkradfunktionen anlernen, White- list und Wiederherstellung.
  • Seite 28 FR - APPRENDRE LES COMMANDES AU VOLANT d’une carte SD afin qu’il puisse être rechargé après Appuyer pour DEMARRER L’APPRENTISSAGE Sélection- la réinitialisation du VM010. ner sur l’écran l’icône de la commande à apprendre Lancer le fichier APK dans le dossier IGO une fois (exemple : MODE) puis appuyer sur la touche correspon- qu’il a été...
  • Seite 29 FR - REGLAGES RAPIDES Faire défiler le doigt du haut vers le bas de l’écran pour Appuyer sur l’icône dans le menu APP du VM010 accéder aux réglages rapides : WI-FI, MEMORY CLEAN, pour accéder aux réglages du système Android.
  • Seite 30 Radio FR-DE FR - RÉGLAGES FR - FONCTIONS RADIO Audio Stéréo/Mono Retourne au menu principal. LOC sensibilité radio Affiche les APPs ouvertes sur l’écran AF Active/Désactive la station alternative RDS Passe à l’écran HOME TA Active/Désactive les informations sur la circulation LOC/DX Stations locales/nationales DE - RADIO-EINSTELLUNG...
  • Seite 31 Egaliseur • Equalizer FR-DE FR - EGALISEUR- LOUDNESS FR - FADER - EQUILIBRAGE - Appuyer l’icône pour modifier les réglages d’origine. AUDIO Appuyer pour accéder à l’EGALISEUR. A travers les icônes, on peut sélectionner 6 modalités Utiliser les flèches que vous trouvez sur l’écran pour les différentes d’équilibrage préréglées: USER-STANDARD- réglages du FADER et de l’ÉQUILIBRAGE.
  • Seite 32 Reproduction • Wiedergabe DVD-CD-USB-SD CARD FR-DE FR - MUSIQUE FR - VIDEO Si vous appuyez sur l’icône MUSIQUE dans le menu prin- Si vous appuyez sur l’cône VIDEO dans le menu APP, il cipal, il est possible de reproduire les fichiers musicaux. est possible de reproduire les fichiers vidéo.
  • Seite 33 à REPERTOIRE et sélectionner l’icone pour télécharger la fonction Bluetooth le contenu à partir du téléphone sur le VM010. Recherche à partir du téléphone : Le répertoire du téléphone sera automatiquement • Activer la fonction bluetooth sur le téléphone et téléchargé...
  • Seite 34: Reglages Bluetooth • Bluetooth-Einstellungen

    • Sélectionner Bluetooth à partir du menu principal Si le téléphone branché supporte le profil AD2P, c’est • Appuyer une des icônes présentes sur l’écran pour possible d’écouter les chansons sur le VM010. Si le appeler à partir d’une des listes: dispositif supporte AVRCP, les chansons pourront être contrôlées directe-...
  • Seite 35 AVERTISSEMENT!!! Si vous effectuez la réinitialisation des paramètres d’usine (FACTORY RESET) du VM010, tous les fichiers de votre navigation iGO seront perdus. Avant d’effectuer une réinitialisation, sauvegardez toutes les données du dossier IGO en les copiant dans une Micro SD , à partir de...
  • Seite 36: Navigation-Einstellungen

    Gebiet ohne Datenverbindung. VORSICHT!!! Wenn Sie eine Rückstellung der Werkseinstellungen des VM010 durchführen („FACTORY RESET“) , gehen alle Dateien aus Ihrer iGO-Navigation verloren. Bevor Sie einen „FACTORY RESET“ durchführen, speichern Sie alle Daten des IGO-Ordners, indem Sie diese direkt aus der vorhandenen...
  • Seite 37 DE - Zum Aufrufen der Anschluss-Anweisungen drücken Sie das EASYCONNECT-Symbol im Hauptmenu APPLE: Schalten Sie die Hotspot-Funktion am Gerät ein und verbinden Sie VM010 über WI-FI. Scrollen Sie den Bildschirm des iPhones/ipads und starten Sie die e Bildschirmduplikation. ACHTUNG: Der Betrieb der EASYCONNECT-Funktion mit APPLE ist bis zur iOS-Version 10 gewährleistet. Die Wie- dergabe von Videos auf easyconnect mit iOS-Geräten ist auf APPLE-Blockierrichtlinien beschränkt.
  • Seite 38 Hauptmenü. 6 TASTEN werden nun mit den 6 Funktio- toutes les autres touches à programmer. À la fin de nen kombiniert, die Sie vom Lenkrad Ihres Autos aus toutes les commandes, le VM010 retournera dans la steuern möchten. page- écran initiale. En cas d’erreur, appuyer l’icône pour mettre à...
  • Seite 39 MANUAL DE INSTRUCCIONES VM010...
  • Seite 40 Conexiones ANTENA ANTENA WI FI FM/AM FUSE WI FI MICROFONO ENTRADAS: CAMERA, DVR - SALIDA PRE FRONT R OUT FRONT L OUT CAM V IN DVR IN BACK AMP-CONT BRAKE ENTRADA AUX, SALIDA VIDEO AUX R IN AUX L IN AUX VIDEO IN VIDEO OUT USB PLUG-IN...
  • Seite 41 KEY 2 GRIS > KEY GND VERDE > EJEMPLO DIAGRAMA DE CONEXIONES DIAGRAMA DE CONEXIONES VM010 MANUAL DE INSTRUCCIONES 04083 KEY GND VERDE / GREEN KEY 1 ROSA / PINK KEY 2 GRIGIO / GREY PROGRAMACIÓN AUTORADIO Ver pág. 53...
  • Seite 42 Funciónes Microfono Bluetooth Interno Sensor IR mando a distancia Tecla MUTE (presion breve) / Encendido/Apagado (presionar durante 3 segundos) Pista/busqueda emissora/capitulo precedente Pista/busqueda emissora/capitulo siguiente Comando volumen (rotatorio) / Equalizador (presionar) A/V AUX-IN 1 Ranura micro SD universal Tecla RESET 10.
  • Seite 43 Funciónes Mando a distancia POWER MENU MODE BAND 1. ON/OFF Encendido/Apagado 2. MODE Cambio Fuente 3. USB/SD Selecciona USB1/USB2 e SD card 4. BAND Selecciona Banda Radio 5. 0-9 Teclado numerico 6. MENU Menù principal 7. ENT Inicio/Pausa reproducion Spostamento nei menù Seek + / Seek - 10.
  • Seite 44 Menu Cuando se enciende el VM010 se inicia la función RA- Posición GPS real DIO. Pulsar el icono O para pasar al MENU principal. Los WI-FI activado y enganchado iconos presentes en la pantalla seleccionan la fuente o Vuelve a la funcionalidad anterior bien la aplicación deseada.
  • Seite 45: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Pulsar el icono CAR SET desde el menú principal para modificar los siguientes ajustes: Configuraciones de base, Navegación, retroiluminación, radio, default, Mandos de volante, whitelist y ajustes de fábrica. ES - AJUSTES GENERALES ES - CONFIGURACIÓN NAVEGACION •...
  • Seite 46 IGO presente en la memoria interna en una SD ES - CONFIGURACIÓN MANDOS DE VOLANTE card para poderla reinstalar después de haber reseteado el VM010. Pulsar INICIAR APRENDER para iniciar la programacion. Lanzar el archivo APK en el interior de la carpeta IGO una...
  • Seite 47 APP del Desplazarse con el dedo desde el alto hacia abajo de VM010 se accede a los ajustes del sistema Android. la pantalla para acceder a los ajustes rápidos: WI-FI, • WIRELESS Y REDES Activa/Desactiva el WI-FI y permite MEMORY CLEAN, AJUSTES ANDROID y CAR SETTING.
  • Seite 48 Radio ES - AJUSTES RADIO ES - FUNCIONES RADIO ST Audio Stereo/Mono Vuelve al menú principal. LOC Recepcion emissoras locales o nacionales Visualiza las APP abiertas en background AF Activa/Desactiva frecuencias alternativa RDS Pasa a la ventana HOME TA Activa/Desactiva recepción de las informaciones de trafico LOC/DX Emissoras locales/nacionales...
  • Seite 49 Reproducción multimediale USB-SD CARD ES - MUSICA ES - VIDEO Pulsando en la pantalla táctil el icono MUSICA del menú Pulsando en la pantalla táctil el icono VIDEO del menú APP se accede a la función reproducción musical. APP, se accede a la función reproducción video. El sistema reconoce automáticamente los archivos intro- El sistema reconoce automáticamente los archivos ducidos en cualquier de los soportes (USB / SD CARD).
  • Seite 50: Funciones Bluetooth

    Si el teléfono conectado es compatible con la función Pulsar desde el menú bluetooth para acceder a la A2DP es posible escuchar la música mediante el VM010. sección de los CONTACTOS y seleccionar el icono Si el dispositivo es compatible con la función AVRCP para descargar el contenido do del teléfono al VM010.
  • Seite 51 PRECAUCIÓN!!! Efectuando el “RESET DI FABBRICA” del VM010 todos los archivos de navegación iGO se van a perder. Antes de efectuar un “RESET DE FABRICA” guardar todos los datos de la carpeta IGO en una Micro SD directamente desde la aplicación “File Manager” presente por default (por defecto).
  • Seite 52 APPLE: Activar el hotspot en el teléfono/Tablet y El VM010 visualiza automáticamente la imagen de la acoplar el VM010. Iniciar la duplicación de la pantalla y cámara conectándose con la luz de la marcha atrás (Ver seleccionar el dispositivo EC - MIRROR.
  • Seite 53 KEY2 y así para todas las demás teclas que hay que programar. Una vez terminada la operación de programación de todos los mandos el VM010 volverá a la ventana inicial En el caso de errores pulsar el icono para cancelar la progra-...
  • Seite 54 Caratteristiche tecniche • Technical features • Caracteristiques techniques • Monitor 7” WVGA TFT LCD digitale, • 7” WVGA DIGITAL TFT LCD digital monitor, alta luminosità e risoluzione 1024x600 pixels high brightness and resolution 1024x600 pixels • Schermo touch screen antiriflesso •...
  • Seite 55 • Reproducción video 1080p • Automatischer Rückfahrkamera-Eingang • Entrada retro cámara con activación automática • Resistive Lenkradsteuerung eingebaut • Mandos de volante resistivos integrados • CAN-BUS Lenkradsteuerung vorbereitet • Compatible con mandos de volante con sistema CAN-BUS mediante especifico interfaz Phonocar...
  • Seite 56 DECLARATION OF CONFORMITY directive 2014/53/EU IT Phonocar dichiara che il VM010 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU. GB Phonocar declares that this unit VM010 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 2014/53/EU.