Herunterladen Diese Seite drucken
Rothenberger ROMAX EXPANDER Compact Bedienungsanleitung

Rothenberger ROMAX EXPANDER Compact Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROMAX EXPANDER Compact:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROMAX EXPANDER Compact
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
使用说明书
1500000230
www.rothenberger.com
15714
15715
15716
15418
15012
15017

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROMAX EXPANDER Compact

  • Seite 1 ROMAX EXPANDER Compact Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d’utilisation 使用说明书 15714 15715 15716 15418 15012 15017 1500000230 www.rothenberger.com...
  • Seite 2 Changing Battery c l ic k Emergency-Off / LED / ON-Switch EMERGENCY-OFF ON-Switch START...
  • Seite 3 Mounting Expander Head Operating KSO (Optimize Capillaries Gap)
  • Seite 4 F Battery-Charger 15418 14,4V - 2,6Ah 15012- 110V Typ G 15017- 230V Typ C 1500000230- 230V Typ I = Li-Ion = NiCd - NiMH...
  • Seite 5: Ce-Konformitätserklärung

    à une manipulation erronée ! Sous réserve de modifications techniques! 中文版 第 20页 请阅读并妥善保存本使用说明书!请勿丢弃!不正当使用所造成的损害不属于保证范围! 保留因技术变化而对文档内容进行修改的权利 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ROMAX EXPANDER Compact: Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU dieses Produkt mit den angegebenen Normen und EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, Richtlinien übereinstimmt.
  • Seite 6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel Elektrowerkzeuge fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte WARNUNG! oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und eines elektrischen Schlages. Anweisungen. e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Versäumnisse bei der Einhaltung der Freien arbeiten, verwenden Sie nur Sicherheitshinweise und Anweisungen können...
  • Seite 7 Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen besser kontrollieren. sich weniger und sind leichter zu führen. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, keine weite Kleidung oder Schmuck. Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend Halten Sie Haare, Kleidung und diesen Anweisungen.
  • Seite 8 Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife Nur in die Bedienung eingewiesene Personen abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens dürfen mit dem ROMAX EXPANDER Compact 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich Rohraufweitungen herstellen! einen Arzt aufsuchen. Die Maschine darf nur mit eingesetztem Akkus nicht zusammen mit Metallgegenständen...
  • Seite 9 Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der Bedienungsanleitung, die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen sowie die Beachtung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Der ROMAX EXPANDER Compact ist eine handgeführte Elektromaschine und darf nicht stationär eingesetzt werden! Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
  • Seite 10 Akku wechseln Bedienung Akku einschieben, bis Arretierung hörbar einrastet Aufweitungen nur mit gefetteten (LED blinkt kurz = Kontakt hergestellt). Aufweitdorn durchführen! Zum Entnehmen Arretierung drücken und Akku Das aufzuweitende Rohr über den herausziehen. Expanderkopf schieben. Wird die notwendige Akkuspannung Auf die richtige Expandergröße achten! Rohre unterschritten, blinkt die LED rot.
  • Seite 11 Bitte geben Sie dies bei Ihrem nächsten Beschädigte Aufnahmen in einer autorisierten ROTHENBERGER Service Express Händler ab. Wer Fachwerkstatt erneuern lassen. Ihr ROTHENBERGER Service Express Händler in Ihrer Nach Beendigung der Arbeiten Aufweitdorn Nähe ist, erfahren Sie auf unserer Homepage unter reinigen und fetten.
  • Seite 12 General safety rules If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual WARNING! current device (RCD) protected supply. Use Read all safety warnings and all of an RCD reduces the risk of electric shock. Instructions. 3) Personal safety Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 13 that cannot be controlled with the switch is d) Under abusive conditions, liquid may be dangerous and must be repaired. ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with c) Disconnect the plug from the power water. If liquid contacts eyes, additionally source and/or the battery pack from the seek medical help.
  • Seite 14 10 minutes and consult a Servicing and repair work may only be carried out doctor immediately. by workshops authorised by ROTHENBERGER. Do not store batteries with metal objects (danger Use only suitable expander heads that have been of short circuit).
  • Seite 15 Proper usage ROMAX EXPANDER Compact: The ROMAX EXPANDER Compact shall only be used for expanding and re-rounding of tubes which the expander heads are dedicated for. Any other or additional use shall be deemed improper. ROTHENBERGER cannot accept any liability for the resultant consequences and damage.
  • Seite 16 Changing the battery Operation Insert battery until the catch clicks into place. (LED Expanding of tubes only with greased flashes briefly = Contact made). To remove press expanding pin! the catch and take out the battery. Slip the pipe over the expander head. If the battery voltage is lower than necessary, Ensure to use the right expander head size! Fix the LED flashes red.
  • Seite 17 Before eliminating faults, disconnect the Charger: mains power plug! If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a ROTHENBERGER repair - lamp yellow (3) flashes: shop appointed by the manufacturer, because Battery temperature outside the permissible special purpose tools are required.
  • Seite 18 Avertissements de sécurité généraux pour sources de chaleur, des parties grasses, l’outil des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé AVERTISSEMENT! ou torsadé augmente le risque d’un choc Lire tous les avertissements de sécurité électrique. et toutes les instructions.
  • Seite 19 bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et coincent moins souvent et peuvent être guidés gants éloignés des parties de l’appareil en plus facilement. rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames des cheveux longs peuvent être happés par des etc., conformément à...
  • Seite 20 Du liquide de batterie peut s’écouler des accus Ne doivent procéder à des élargissements de tubes interchangeables endommagés lors d’une à l'aide de ROMAX EXPANDER Compact que les sollicitation extrême ou d’une très haute personnes ayant reçu une formation spécifique température.
  • Seite 21 à l’utilisation conforme aux dispositions. La ROMAX EXPANDER Compact et une machine électrique manuelle et ne doit pas être utilisée de manière stationnaire! Cet appareil doit être mis en service uniquement en conformité avec les prescriptions et tel que cela est indiqué.
  • Seite 22 Remplacement de láccumulateur Maniement Enfoncer l’accumulateur jusqu’à entendre le Lubrifier la pointe avant l’expansion! verrouillage s’encliqueter. (clignote brièvement = contact établi). Placez le tube à élargir sur la tête d'expansion. Pour retirer l’accumulateur, appuyer sur le Veiller à utiliser la dimension d'élargissement verrouillage et tirer sur l’accumulateur pour le adéquate! Introduire fermement les tubes! sortir.
  • Seite 23 26 et suivantes. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez Elimination des déchets contacter le service après-vente ROTHENBERGER. Les Certaines pièces de l’appareil sont recyclables et réparations sont réservées aux points de service après- peuvent donc faire l’objet d’un traitement de vente ROTHENBERGER ou aux revendeurs spécialisés...
  • Seite 24 c) 避免意外启动。确保在将插头插入插座前,开 一般安全规定 关必须处于关闭位置。携带设备时,如果手指 注意!请阅读全部指示说明。不遵守以下 放在开关上或接通连接电源的设备将会引发事 所列 故。 指示可能会导致电击、火灾和严重伤害等事故发 d) 请在打开设备前,取下调节工具或扳手。如果 生。以下所涉“电动工具”术语是指采用主电源供 工具或要钥匙位于旋转的设备组件上可能导致 电的有线电动工具以及采用电池供电的无线式电 伤害发生。 动工具。 e) 请勿延伸过长。确保位置适当,同时时刻保持 请妥善保管好本使用说明书。 平衡。这样可在意外情况下能更好地控制设备 1) 工作区域 。 a) 保持工作区域干净整洁. 着装合适。请勿穿着宽松的衣物或佩戴首饰。 避免头发、衣装或手套靠近转动部件。宽松的 工作区域杂乱昏暗容易引发事故. 衣服、首饰或长发可能会卷进转动的部件中。 b) 请勿在易爆环境中使用该设备, g) 如果设备用于吸尘装置或吸收装置,要确保这 如存在易燃液体、气体或粉尘环境中。电动工 些设备接通并正确使用。使用这些设备科避免 具产生的火花可能会引燃粉尘或烟气。 引起因灰尘引起的事故。 c) 电动工具运转期间,勿让儿童和其它人员接近 4) 电动工具的使用和保养 。注意力不集中可能会导致设备失去控制。.
  • Seite 25 5) 电池的使用和保养 a) 插入蓄电池前,确保设备已关闭。如果将蓄电 池放入打开的电动工具可能导致事故发生。 b) 仅可使用制造商推荐的充电器对蓄电池进行充 电。如果使用适用于一种蓄电池的充电器对其 它型号的蓄电池充电,可能会引发火灾。 c) 电动工具仅可使用专用蓄电池。如果使用其它 蓄电池可能导致人身伤害或火灾发生。 d) 如果不使用蓄电池,要将之远离回形针、钥匙 、螺丝或其它引起电池两极相连的微小金属物 体保存。蓄电池两极短路可能会引起燃烧或火 灾发生。 e) 如果滥用,可能会导致液体从蓄电池中溅出。 避免接触溅出的液体。如果意外接触,请立即 用水冲洗。如果进入眼睛中,请立即寻求医疗 帮助。溅出的蓄电池液体会导致皮肤刺激或烧 伤发生。 6) 维修 仅可通过专业人员使用原装替换件对设备进行 维修。以此保证设备的安全性。 中文版...
  • Seite 26 特别安全提示 蓄电池/充电器: ROMAX EXPANDER Compact: 爆炸危险!身体伤害! 充电器不可用于充电其它蓄电池或电池。 保持手指和其它肢体远离气缸的工作区域! 请在机器上进行任何工作前,取下蓄电池。 不可盖住充电器的通风孔。 如果设备损坏严重,导致电子或驱动组件露出, 请注意充电设备功率牌上的下列符号: 请立即停止工作,然后取下蓄电池并联系客户服 设备只能在室内使用,不得置于雨中! 务人员!如果维修未经授权可能导致用户遭受严 重的人身伤害! 在充电设备的可移除蓄电池插槽中,不得延长任 只有在操作中经过培训的人员方能使用 ROMAX 何金属部件(短路危险). EXPANDER Compact 扩管机进行生产! 火灾危险!短路!请勿使用金属 部件桥接充电器触点! 只能在插入扩头时方能使用机器!扩头必须处于 请勿在直射条件下对蓄电池进行充电。仅可在 - 完好的技术状态。 10°C 至 60 °C 的环境温度中使用蓄电池。 仅可使用没有运转故障的机器! 火灾危险!请勿在酸性易燃材料环境中对 保养和维修工作仅可由 ROTHENBERGER 蓄电池进行充电。. 授权的专业人员进行!...
  • Seite 27 规定用途 ROMAX EXPANDER Compact: 本设备只能用于扩口和校准管,完成该工作需要对应的扩头。其它任何使用均不是规定用途。如果因非 指定使用而导致的后果和伤害,ROTHENBERGER 不承担任何责任。 规定的使用包括符合使用说明书、检验和维护要求以及遵守其它所有安全。 ROMAX EXPANDER Compact 是一台手持式电动机器,不可应用于固定应用! 该设备仅可用于规定用途。 蓄电池/充电器: 快速充电器可对 ROTHENBERGER 充电电池(14,4 V,型号 15418)进行充电。 该设备仅可用于上述规定用途。 ROMAX EXPANDER Compact 技术数据 蓄电池电压 ................14,4 V 蓄电池电容 ................2.6 Ah 功率消耗 ................280 W 马达转速 ................12000 转/分钟...
  • Seite 28 更换蓄电池 操作 扩管只能使用经过润滑的扩杆进行! 插入蓄电池,直至锁紧装置正好嵌入。(LED 短闪 = 接触) 经过扩口的必须移动至扩头上。 如果要移除,按住锁紧装置,然后取出蓄电池。 注意扩展机的规格!稳定地插入管材!务必平 如果未达到所需蓄电池电压,LED 行放置管材,请勿与扩管轴倾斜!请勿触摸邻 灯闪烁红色。蓄电池电池在充电器中充电。 近的工作区域! 紧急停机开关 长时间安装打开开关,直至扩管进程结束。 如果扩管期间存在对人员或机器产生的任何危险 ,立即按下紧急开关并松开开关。!阀门将打开 电机的断路装置在扩管进程结束时发出信号。 ,活塞返回初始位置。 必须遵守规定扩管进程的提示信息! 红色 LED 指示以下信息: 活塞回转时或按下紧急停机开关期间,不得启动 机器! 闪烁红色:蓄电池正在放电。扩管操作自动结束 KSO (优化毛细狭缝) 。如果打开开关锁住,只能当蓄电池充满电时才 能重启。 如果毛细狭缝过大,可通过逆时针转动扩头套管 持续红色:经过 10000 降低。 次扩管进程后,每次进行扩管操作时,LED 如果毛细狭缝过小,可通过顺时针转动扩头套管 灯亮黄色,提示需要下次进行检修。 增大。 内置计数器存储有自出厂后的扩管次数。 只能在扩头套管上设置毛细狭缝。注意扩头的...
  • Seite 29 - 清洁蓄电池的接触点。 欧盟关于废旧电子电气设备的 2012/19/EG 指令和 和国内法 如果出现故障,请与 ROTHENBERGER 服务部门联系。维修工作仅可由 ROTHENBERGER 律实施办法,电动工具必须单独收集并 服务人员或 ROTHENBERGER 授权的专业维修店。 根据环保要求进行再利用。 符号: 充电设备的电池夹上存在电压。请勿 接触设备的导电物体。 请在调试前认真阅读使用说明书。 维护和保养 ROMAX EXPANDER Compact: 请在机器上进行任何工作前,取下蓄电池。 检查扩头的功能。损坏的扩头不得多次使用,必 须送往经过授权机构。 按照规定检查套管以及螺纹是否损坏。 损坏的套管必须由经授权的专业机构进行更换。 完成工作后,必须清洁并润滑扩杆。 仅可使用优质压接油脂和滚珠油脂。 其它保养、调试和维修工作必须由 ROTHENBERGER 授权维修店进行。 封记损坏不享受保修资格。 经过 10000 次扩管进程或使用 1 年后,必须通过经授权的专业机构维护机器。 发送机器时,应确保将机器与充电器和电池在包...
  • Seite 30 OPTIONAL 15014 SET Standard 15715 SET Typ S 15716 SET Typ PE-X 15017 14,4V / 230V 15418 14,4V - 2,6Ah - Li-Ion 15037 230V www.rothenberger.com 015016L www.rothenberger.com...
  • Seite 31 Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler / Order your accessories and spare parts from your specialist retailer oder bei unserer Hotline Service After Sales / or from our Service After Sales hotline Tel. : +49 6195 / 800-8200 Fax : +49 6195 / 800-7491 email: service@rothenberger.com www.rothenberger.com...
  • Seite 32 Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 ROTHENBERGER Sweden AB Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn Hemvärnsgatan 22 • S- 171 54 Solna, Sverige Tel.