Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Icematic E serie Serviceanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale service
Ice makers E series - Service manual
21 25 35 35L 45 50 60 75 90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Icematic E serie

  • Seite 1 Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale service Ice makers E series - Service manual 21 25 35 35L 45 50 60 75 90...
  • Seite 2 max 32°C min 10°C max 0,5 MPa (5 bar) min 0,1 MPa (1 bar) ON/OFF RESET...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ATTENZIONE INDICE Descrizione Pag. LE OPERAZIONI EVIDENZIATE CON INSTALLAZIONE ........4 QUESTO SIMBOLO CollEgamEnto DEll’...
  • Seite 4: Installazione

    1. INSTALLAZIONE Prima di mettere in funzione il produttore di ghiaccio ese- Nota: Installare la macchina in posizione tale che la ventilazione guire le seguenti operazioni: del gruppo frigorifero non sia in alcun modo ostacolata ( solo per macchine raffreddate ad aria). (fig. 1.
  • Seite 5: Messa In Funzione

    ON/OFF relative. • I fabbricatori di ghiaccio in cubetti Icematic possono essere • sbloccare il motoriduttore, le palette ed il galleggiante (dove facilmente adattabili all’arredamento di ogni locale. presente) togliendo gli arresti 1, 2, 3, applicati in fabbrica per •...
  • Seite 6: Segnalazione Elettronica

    4. SEGNALAZIONI 6. INFORMAZIONI SERVICE led 1 led 2 Funzione Stato note LE SEGUENTI OPERAZIONI DEVONO Verde rosso ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE Vale per tutti gli stati macchina accesa che non siano di DA UN INSTALLATORE PATENTATO allarme/errore Errore sonda Sonda temperatura 1.
  • Seite 7: Pulizia E Manutenzione

    7. PULIZIA E MANUTENZIONE 7.5 COME ESEGUIRE IL CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE. LE SEGUENTI OPERAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE Prendere le dovute precauzioni nel maneggiare l’acido ci- trico mentre si prepara la soluzione DA UN INSTALLATORE PATENTATO (acqua+acido citrico, vedi tabella) indos- •...
  • Seite 8: Dati Tecnici Per Il Service

    8. DATI TECNICI PER IL SERVICE 8.3 CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO QUESTE OPERAZIONI DEVONO ESSERE • all’avviamento la macchina va in brinamento e scarica l’ac- EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE qua della bacinella. • Il ciclo di produzione si avvia con due minuti di ritardo che DA UN INSTALLATORE PATENTATO permettono un corretto bilanciamento dell’impianto frigori- fero e quindi un miglior rendimento e una migliore produ-...
  • Seite 9: Caratteristiche Dell'impianto Frigorifero

    8.5 CARATTERISTICHE DELL’IMPIANTO FRIGORIFERO GAS FREON R134a • medio e massimo assorbimento elettrico macchine a palette serie “E” a temperatura ambiente di 32°C. • Pressione di condensazione e temperatura di evaporazione a inizio e fine ciclo a temperatura ambiente di 32°C. r134a 1,8 a 11,5...
  • Seite 10: Connessione Dei Cavi Elettrici E Dei Componenti Alla Scheda Elettronica

    8.7 CONNESSIONE DEI CAVI ELETTRICI E DEI COMPO NENTI ALLA SCHEDA ELETTRONICA Rispettare le connessioni con i colori dei cavi elettrici. Dip. Switch per set ore manutenzione 8.8 KIT LAVAGGIO • Il kit è composto da una bottiglia in plastica con tubo in gomma, una confezione di acido citrico da 1 kg.
  • Seite 11 WARNING INDICE Description Pag. THE FOLLOWING OPERATIONS AND THOSE INSTALLATION ........12 HIGHLIGHTED BY THE SYMBOL AT THE SIDE ConnECtIng thE aPPlIanCE to thE maInS .
  • Seite 12: Installation

    1. INSTALLATION Implement the following operations before activating the Note: Install the machine in a position that the ventilation of the ice maker: cooling unit is not obstructed in any way (only for air-cooled ma- chines) (fig. 1. Verify that the ice maker has not been damaged during •...
  • Seite 13: Activating The Machine

    1. look at the pictures: • remove the cover by loosening the relative fastening screws. • the Icematic ice cube makers can be easily adapted to the • release the gear motor, the blades and the float (where ap- furnishing of every room.
  • Seite 14: Control Panel Signals

    4. SIGNALS 6. SERVICE INFORMATION led 1 led 2 Function Status notes THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE green IMPLEMENTED SOLELY BY OUR applicable to all QUALIFIED PERSONNEL machine on conditions that are not in alarm/error temperature sensor 1. Verify that the water supply valve is open, then plug in the Bin temperature out of range.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND MAINTENANCE 7.5 IMPLEMENTING THE WASH AND SANITATION CYCLE THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE IMPLEMENTED SOLELY BY OUR Adopt proper precautions when handling citric acid whilst preparing the solution (water+ citric acid, QUALIFIED PERSONNEL see the table). Wear protective gloves and •...
  • Seite 16: Technical Service Data

    8. TECHNICAL SERVICE DATA 8.3 OPERATION CHARACTERISTICS THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE • on the starting the machine goes into defrosting and dis- IMPLEMENTED SOLELY BY OUR charge the water pan. • the production cycle start with two minutes of delay that QUALIFIED PERSONNEL allow a correct balancing of the refrigeration system and therefore a good output and a best production.
  • Seite 17: Plant Freon R404A

    8.5 FEATURES OF THE GAS REFRIGERATOR PLANT FREON R134a • medium and maximum series“E”blade machines absorption at room temperature of 32°C. • Condensing pressure and evaporator temperature cycle start and end at room temperature of 32°C. 134 a 1,8 a 11,5 -3,3 15/19 gr...
  • Seite 18: Connection Of Electrical Cables And

    CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS TO THE PC BOARD Observe the connection with the colors of electric cables. Dip. Switch to set the maintenance hours CLEANING KIT • the kit is composed of a plastic bottle with rubber pipe, one con- fection of acid citric (1 kg.), and instructions for the cleaning proce- dure.
  • Seite 19 ATTENTION INDEX Description Pag. LES OPÉRATIONS MARQUÉES PAR INSTALLATION ........20 CE SYMBOLE BranChEmEnt DE l’...
  • Seite 20 1. INSTALLATION Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, Note: Installer la machine dans une position garantissant que la ven- exécuter les opérations suivantes: tilation du groupe frigorifique ne soit obstruée en aucune manière (uni- quement pour les machines avec refroidissement à air). (fig. 1.
  • Seite 21: Mise En Marche

    ON/OFF 1. regarder les illustrations: • les machines à glace en cubes Icematic peuvent facilement • retirer le couvercle après avoir enlevé les vis de fixation cor- s’adapter à l’ameublement de n’importe quel local. respondantes.
  • Seite 22: Anomalies De Fonctionnement

    4. SIGNALISATION 6. INFORMATIONS “SERVICE” Voyant Voyant Fonction Etat remarques LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT 1 Vert 2 rouge ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT Valable pour tous les PAR LE PERSONNEL QUALIFIE machine allumée états ne correspondant pas à une alarme/erreur Erreur sonde tempé- Sonde température "out of 1.
  • Seite 23: Nettoyage Et Entretien

    7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7.5 COMMENT EFFECTUER LE CYCLE DE LAVAGE ET DE LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT DESINFECTION ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT Manier avec précaution l'acide citrique PAR LE PERSONNEL QUALIFIE lorsque vous préparez solution • Pour le nettoyage de la carrosserie il suffit de passer sur les (eau+acide citrique, voir le tableau) en por- surfaces un chiffon humidifié...
  • Seite 24: Cycle De Lavage

    8. DONNEES TECHNIQUE POUR LE SERVICE 8.3 CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT • lors du démarrage, l'appareil dégivre et fait écouler l'eau du ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT bac. • le cycle de production commence avec deux minutes de re- PAR LE PERSONNEL QUALIFIE tard.
  • Seite 25 8.5 CARACTERISTIQUES DE L'INSTALLATION FROGORIFIQUE AU GAZ FREON R134a • absorption moyenne et maximum des machines à palettes de la série “E”, à une température ambiante de 32°C. • Pression de condensation et température de l'évaporateur en début et n de cycle à une température ambiante de 32°C.
  • Seite 26 8.7 CONNEXION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES ET COMPO SANTS SUR LA CARTE PC Respecter la relation avec les couleurs de câbles élec triques. Dip. Switch pour paramétrer les heures maintenance 8.8 KIT NETTOYAGE • le kit est composé par une bouteille en plastique avec un tuyau en caoutchouc, une sachet d'acide citrique de 1 kg et les instructions pour le cycle de nettoyage.
  • Seite 27 ACHTUNG INDEX Beschreibung Pag. DIE OPERATIONEN SIND DURCH INSTALLIEREN ........28 DIESES SYMBOL anSChluSS DES gErÄtES IST STRENG VERTRAULICH...
  • Seite 28: Installieren

    1. INSTALLIEREN Vor der Inbetriebnahme folgende Hinweise für die Aufstel- Wichtig: Die Maschine an einem Ort aufstellen, wo die Ventila- lung des Gerätes beachten: tion der Kühleinheit nicht verdeckt wird (nur für luftgekühlte Ma- schinen) (Abb. 1. gerät auf transportschäden untersuchen (abb. •...
  • Seite 29: Alarmmeldungen Für Die Modelle Ausführung Wasser / Luft

    2. INBETRIEBNAHME 3. ARBEITSWEISE Vor der Inbetriebnahme folgende hinweise für die aufstel- Zum Ein- und ausschalten der maschine ist lediglich der lung des gerätes beachten: ON/OFF-Schalter zu drücken 1. Zeichnungen nachschauen. • Die Eiswürfelerzeuger sind besonders kompakt. Sie lassen • Deckel nach lösen der beiden Schrauben abnehmen.
  • Seite 30 4. MELDUNGEN 6. HINWEISE “SERVICE” lED 1 lED 2 Statusfunktion anmerkungen DIE FOLGENDEN EINGRIFFE DÜRFEN grün NUR VON FACHKRÄFTEN UNSERER gilt für alle Zustände, die gerät eingeschaltet GEBIETSVERTRETUNG nicht alarmen/Fehlern Vorratsbehältersfüh- Fühler ausser reichwerten ler defekt maschine zu 1. wasserabsperrventil öffnen und netzstecker einstecken. Das Fühler ausser reichwerten gerät nimmt automatisch seinen Betrieb auf (abb.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGUNG UND WARTUNG 7.5 WIE DER WASCH-UND STERILISATIONSZYKLUS DURCH- GEFÜHRT WIRD DIE FOLGENDEN EINGRIFFE DÜRFEN NUR VON FACHKRÄFTEN UNSERER Für das Umgehen mit der Zitronensäure wäh- GEBIETSVERTRETUNG rend der Lösungszubereitung (Wasser und Zi- • Für die reinigung des aufbaus ist ein mit einem spezifischem tronensäure, siehe Tabelle) müssen die entsprechenden reinigungsmittel für rostfreien Stahl (ohne Chlor) befeuch- Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, d.h.
  • Seite 32: Technische Daten Für Den Service

    8. TECHNISCHE DATEN FÜR DEN SERVICE 8.3 BETRIEBSEIGENSCHAFTEN DIE FOLGENDEN EINGRIFFE DÜRFEN • nach dem Start die maschine lauft einen abtauungszyklus NUR VON FACHKRÄFTEN UNSERER mit ablauf des wanneswassers. • Die Eiswürfelproduktionszyklus fängt mit zwei minuten Ver- GEBIETSVERTRETUNG spätung um eine Verbesserung der Kältekreis und die Funk- tion des geräts zu optimieren.
  • Seite 33: Eigenschaften Der Kühlanlage Gas Freon R134A

    8.5 EIGENSCHAFTEN DER KÜHLANLAGE GAS FREON R134A • Durchschnittliche und maximale aufnahme der geräte mit Paddeln der Serie “E” bei einer raumtemperatur von 32°C. • Kondensationsdruck und temperatur des Verdampfers Zy- klusbeginn und -ende bei einer raumtemperatur vom 32°C. r134a 1,8 a 11,5 -3,3...
  • Seite 34: Zusammenstecken Der Elektrischen Leitungen Und Komponenten Für Die Pc Board

    8.7 ZUSAMMENSTECKEN DER ELEKTRISCHEN LEITUNGEN UND KOMPONENTEN FÜR DIE PC BOARD Die Verbindung mit dem COLORS von elektrischen Kabeln. Dip. Switch zur Einstellung der wartungsstunden 8.8 REINIGUNGSKIT • Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff, ein rohr aus gummi, eine Zitronensäure Verpackung von 1 Kg und Be dienungen geliefert.
  • Seite 35: Raee

    9. RAEE Avviso RAEE (IT) Hinweis RAEE (DE) la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Die richtlinie über Elektro- und Elektronik-altgeräte (waste Elect- (waste Electrical and Electronic Equipment - wEEE), entrata in vi- rical and Electronic Equipment - wEEE), ist seit dem 13. Februar gore come legge europea in data 13 febbraio 2003, ha apportato 2003 gesetzlich geltend;...
  • Seite 36: Schemi Elettrici

    10.SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL LAYOUTS SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPLÄNE Set intervallo Set range Manutenzione Maintenance 71503816/0 - rEV.02 04/2011...
  • Seite 37 POWER CORD 04/2011 71503816/0 - rEV.02...
  • Seite 38 71503816/0 - rEV.02 04/2011...
  • Seite 39 04/2011 71503816/0 - rEV.02...
  • Seite 40 Via del Lavoro, 9 - C.P. 172 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY - EU Tel. +39 0423 738452 - Fax +39 0423 722811 icematic@castelmac.it - www.icematic.it - www.castelmac.it...

Diese Anleitung auch für:

E21E35E35lE45E60E50 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis