Herunterladen Diese Seite drucken
Icematic E serie Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale istruzioni

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Icematic E serie

  • Seite 1 Fabbricatori di ghiaccio serie E - Manuale istruzioni...
  • Seite 2 max 0,5 MPa (5 bar) min 0,1 MPa (1 bar)
  • Seite 9 Connect only to the drinking water mains.
  • Seite 10: Operation

    ACTIVATING THE MACHINE OPERATION...
  • Seite 11 THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE IMPLEMENTED SOLELY BY OUR QUALIFIED PERSONNEL...
  • Seite 12 THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE IMPLEMENTED SOLELY BY OUR QUALIFIED PERSONNEL...
  • Seite 13 Ne pas mettre l'appareil en marche avant l'intervention du tech- nicien (fig.
  • Seite 14 L’installation doit comprendre un interrupteur differentiel (disjoncteur) Raccorder exclusivement au réseau d'eau potable...
  • Seite 15 La variation de tension maximum tolérée est de ± 10% par rapport à la valeur nominale.
  • Seite 18: Allgemeine Informationen

    ACHTUNG Elektrischer Anschluss Wasseranschluss Installation Maschinentest Reparatur Aller Teilen Und Werkteile Des Gerätes Demontage Des Gerätes Bzw. Seiner Bauteile Regulierung Und Eichung Des Gerätes Wartung Und Reinigung Des Gerätes Entsprechend Ihrer Teile Und Komponenten: - Elektrische, - Elektronische, - Mechanische, - Gefrier-.
  • Seite 19 1.1 ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DIE STROMVERSORGUNG...
  • Seite 20 INBETRIEBNAHME ARBEITSWEISE ON/OFF 3.1 ALARMMELDUNGEN FÜR DIE MODELLE AUSFÜHRUNG WASSER / LUFT...
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG 6.5 WIE DER WASCH-UND STERILISATIONSZYKLUS DURCH- GEFÜHRT WIRD 6.1 KONDENSATOR REINIGEN ON/OFF RESET 6.2 REINIGEN DES ZUFLUSSWASSERFILTERS 6.3 REINIGEN DES VORRATSBEHÄLTERS 6.4 WASCH-UND STERILISATIONSZYKLUS...
  • Seite 24 1.1 CONEXIÓN DEL EQUIPO A LA RED ELÉCTRICA...
  • Seite 25 ON/OFF AVISO ALARMA PARA LOS MODELOS DE VERSIÓN AIRE / AGUA...
  • Seite 27 6.5 ¿CÓMO SE REALIZA EL CICLO DE LAVADO Y DESINFEC- CIÓN? 6.1 LIMPIEZA DEL CONDENSADOR DE AIRE ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENTRADA DE AGUA 6.3 LIMPIEZA DEL DEPOSITO 6.4 CICLO DE LAVADO Y DESINFECCIÓN...
  • Seite 29 1.1 LIGAÇÃO DA APARELHAGEM À REDE ELÉTRICA...
  • Seite 30 ATIVAÇÃO FUNCIONAMENTO ON/OFF SINALIZAÇÃO DE ALARME PARA OS MODELOS COM VERSÃO A AR/ÁGUA...
  • Seite 31 AS SEGUINTES OPERAÇÕES DEVEM SER EFETUADAS SOMENTE POR PESSOAL QUALIFICADO...
  • Seite 32 6.5 COMO EFETUAR O CICLO DE LAVAGEM E SANIFICAÇÃO AS SEGUINTES OPERAÇÕES DEVEM SER EFETUADAS SOMENTE POR PESSOAL QUALIFICADO 6.1 LIMPEZA DO CONDENSADOR A AR ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 LIMPEZA DO FILTRO DE ENTRADA DE ÁGUA 6.3 LIMPEZA DO RECIPIENTE 6.4 O CICLO DE LAVAGEM E SANIFICAÇÃO...
  • Seite 34 AANSLUITING VAN HET APPARAAT OP HET ELEKTRICITEITSNET...
  • Seite 35 ON/OFF- knop -knop 3.1 ALARMSIGNARING VOOR DE MODELLEN IN DE UITVOE RING LUCHT / WATER...
  • Seite 37 6.5 HOE DE CYCLUS VOOR SPOELEN EN DESINFECTIE UIT TE VOEREN 6.1 HET SCHOONMAKEN VAN DE LUCHTCONDENSATOR ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 SCHOONMAKEN VAN DE FILTER VAN DE WATERAANVOER 6.3 HET SCHOONMAKEN VAN HET RECIPIENT 6.4 CYCLUS VOOR SPOELEN EN DESINFECTIE...
  • Seite 39 1.1. TILSLUTNING AF APPARATET TIL STRØMFORSYNINGEN Må kun tilsluttes drikkevandsnettet.
  • Seite 40: Start Af Maskinen

    START AF MASKINEN FUNKTION ON/OFF 3.1 ALARMSIGNALERING TIL MODELLERNE UDGAVE LUFT / VAND...
  • Seite 41 FØLGENDE ARBEJDER MÅ KUN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE...
  • Seite 42 6.5 SÅLEDES UDFØRES VASKE- FØLGENDE ARBEJDER MÅ KUN OG DESINFICERINGSCYKLUSSEN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE 6.1 RENSNING AF LUFTKONDENSATOR ON/OFF RESET RESET RESET 6.2 RENSNING AF VANDTILGANGS-FILTRET 6.3 RENSNING AF OPSAMLINGSBEHOLDEREN 6.4 VASKE- OG DESINFICERINGSCYKLUS...
  • Seite 43 I synnerhet: • Elektriska anslutningar • Anslutningar till vattenledning • Installation av maskinen • Testkörning av maskinen • Reparation av maskinens komponenter och delar • Nedmontering av maskinen och/eller komponenter • Justeringar och inställningar • Rengöring och underhåll av maskinen med avseende på...
  • Seite 44 ANSLUTNING AV APPARATEN TILL ELNÄTET...
  • Seite 45 ON/OFF 3.1 LARMMEDDELANDEN FÖR LUFTKYLDA / VATTENKYLDA MODELLER...
  • Seite 47 6.5 HUR TVÄTT- OCH DESINFICERINGSCYKELN UTFÖRS 6.1 RENGÖRING AV LUFTKONDENSATOR ON/OFF RESET RESET 6.2 RENGÖRING AV VATTENSIL 6.3 RENGÖRING AV VATTENBEHÅLLAREN 6.4 TVÄTT- OCH DESINFICERINGSCYKEL...
  • Seite 49 1.1. TILKOBLING AV APPARATET TIL STRØMNETTET Kobl kun til nett med drikkevann.
  • Seite 50: Starte Maskinen

    STARTE MASKINEN DRIFT ON/OFF 3.1 SIGNALISERING AV ALARM FOR MODELLVERSJONER MED LUFTKJØLING / VANNKJØLING...
  • Seite 51 FØLGENDE OPERASJONER MÅ BARE UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL...
  • Seite 52 6.5 HVORDAN UTFØRE VASKESYKLUS OG FØLGENDE OPERASJONER RENGJØRING/DESINFISERING MÅ BARE UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL 6.1 RENGJØRING AV LUFTKONDENSATOREN ON/OFF RESET RESET 6.2 RENGJØRING AV VANNINNTAKSFILTERET 6.3 RENGJØRING AV LAGRINGSBEHOLDEREN 6.4 VASKESYKLUS OG RENGJØRING/DESINFISERING...
  • Seite 53 Erityisesti: • Sähköliitännät • Vesijohtoliitännät • Laiteasennus • Laitteen koekäyttö • Laitteen komponenttien ja osien korjaus • Laitteen ja/tai osien purkaminen • Säädöt ja asetukset • Laitteen puhdistus ja huolto koskien seuraavia osia ja komponentteja: Sähköiset, Elektroniset, Mekaaniset, Jäähdytysjärjestelmät. HUOM selvennetään jatkuvat toiminnot...
  • Seite 59 Σημειωση Σημειωση Συνδέστε το μόνο στο δίκτυο πόσιμου νερού.
  • Seite 60 Σημειωση Σημειωση...
  • Seite 62 Σημειωση...
  • Seite 68 Hinweis RAEE (DE) WEEE-verklaring (NL)
  • Seite 69 Aviso RAEE (PT) WEEE-meddelande (SV) Aviso de la WEEE (ES)
  • Seite 70 WEEE meddelelse (NO) WEEE-ilmoitus (FI) WEEE meddelelse (DA)

Diese Anleitung auch für:

E21E25E35E35lE45E50 ... Alle anzeigen