Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WIKA WUD-20 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WUD-20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ultra High Purity transducer, model WUD-2x
Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x
Model WUD-20
Operating instructions
Betriebsanleitung
Model WUD-25
Model WUD-26
EN
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA WUD-20

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Ultra High Purity transducer, model WUD-2x Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x Model WUD-20 Model WUD-25 Model WUD-26...
  • Seite 2 Operating instructions model WUD-2x Page 1 - 39 Betriebsanleitung Typ WUD-2x Seite 41 - 77 © 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ® WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Appendix 2: Control drawing 14097836 ..........39 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 4: General Information

    Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: PE 87.08 - Application consultant: Tel.: +49 9372 132-0 Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 5: Design And Function

     Display Spanner flats Down key    Main key Process connection (depending on version) Up key    Product label Zero point adjustment  Status LEDs   WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 6: Description

    Switching functions (hysteresis, delay (damping) ■ Zero point adjustment ■ 2.3 Scope of delivery Transducer ■ Protection cap for process connection ■ Operating instructions ■ Cross-check scope of delivery with delivery note. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 7: Safety

    ... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided. Information ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 8: Intended Use

    Refrain from unauthorised modifications to the instrument. ▶ Do not use the instrument within hazardous areas, if it is not correspondingly marked. Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 9: Personnel Qualification

    The skilled electrical personnel must have knowledge of ignition protection types, regulations and provi- sions for equipment in hazardous areas. Special operating conditions require further appropriate knowledge, e.g. of aggressive media. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 10: Labelling, Safety Markings

    Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives. FM, Factory Mutual The instrument was inspected and certified by FM Approvals. Instruments bearing this mark comply with the applicable US standards on safety (including explosion protection). WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 11: Ex Marking

    All gases and vapours Temperature class Maximum permissible ambient temperature -10 ... +60 °C (14 ... 140 °F) -10 ... +60 °C (14 ... 140 °F) -10 ... +40 °C (14 ... 104 °F) WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 12: Transport, Packaging And Storage

    If the instrument is transported from a cold into a warm environment, the formation of condensation may result in instrument malfunction. Before putting it back into operation, wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 13 3. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. 4. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 14: Commissioning, Operation

    Do not cross the threads. Tools required Flats 16 and flats 19 open-ended spanner ■ Screwdriver 1 ... 1.5 mm ■ Scissors ■ Set of hexagon wrench keys (for WUD-26) ■ WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 15 Minimise the current and heat impact that the transducer is subjected to. ▶ During the welding process, allow argon to flow through the line. ▶ Check the zero point and, if required, adjust it (see chapter 5.4 “Setting the zero point”). WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 16: Electrical Mounting

    50 mA (without switching outputs) 250 mA (with switching outputs) Additionally for operation in hazardous areas Ci = 42 nF (+0.3 nF/m with cable outlet) Li = 10 μH (+2 μH/m with cable outlet) WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 17 Voltage output (3-wire) DC 0 ... 5 V: R > 5 kΩ permissible range DC 0 ... 10 V: R > 10 kΩ with R in Ω and U+ in Volt WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 18: Making The Electrical Connection

    Wire cross-section Cable diameter Ingress protection per IP 67 IP 67 IP 67 IEC 60529 Ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 19: Cable Outlet

    Ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection. Positive power supply terminal Negative power supply terminal Signal output SP1 Switching output 1 SP2 Switching output 2 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 20: Menu Navigation, Operation

    Switch the very long dISu value press (10 s) dISu = display update If no key is pressed during one minute, then the transducer reverts back to operating mode. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 21: Programming Mode

    - Scroll the menu upwards - Increase parameter value long press - Scroll the menu upwards - Increase parameter value Up and down keys short press (both keys simultaneously): Switch to operating mode WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 22: Parameters Description

    (RP1 or RP2) OU1 / OU2 Switching function, switching output (1 or 2) OFF = always off ON = always on NO = normally open NC = normally closed WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 23: Error Display

    (To acknowledge the error display, press the main key) Pressure too high, measuring range exceeded > approx. 5 % (display blinks) Pressure too low, below the measuring range < approx. 2 % (display blinks) WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 24: Menu Navigation

    5. Commissioning, operation 5.3.6 Menu navigation Operating mode Programming mode Value Value Value Value Yes/No Value Value Value Value PARA PARA DISU Value DISO Value Operating mode WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 25: Switching Functions

    (RP) for at least the pre-set delay time (DR). If the switching event is no longer present after the delay time, the switch output does not change. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 26: Setting The Zero Point

    3. Lift up the adhesive label. 4. Adjust zero point. - Rotating clockwise: shifts zero offset upwards. - Rotating anti-clockwise: shifts zero offset downwards. 5. Check the zero point. 6. Press the adhesive label back down. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 27: Faults

    ▶ For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate existing codes or regulations must also be followed. ▶ Wear the requisite protective equipment. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 28 Signal span drops/too small Diaphragm damaged, corrosion at Replace instrument. diaphragm or process connection Signal span too small Wrong power supply Rectify the power supply. Mechanical overload caused by Calibrate the instrument overpressure WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 29: Maintenance And Cleaning

    Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to personnel, the environment and equipment. ▶ Carry out the cleaning process as described below. ▶ Use the requisite protective equipment. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 30 Clean the instrument with a moist cloth. Electrical connections must not come into contact with moisture! 3. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect personnel and the environment from exposure to residual media. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 31: Dismounting, Return And Disposal

    ▶ Observe the information in the material safety data sheet for the corresponding medium. ▶ Only disconnect the pressure measuring instrument/measuring assembly/test and calibration installations once the system has been depressurised. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 32 8. Dismounting, return and disposal 8.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. WARNING!
  • Seite 33 8.3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 34: Specifications

    Electropolished, typ. Ra ≤ 0.13 µm (RA 5); max. Ra ≤ 0.18 µm (RA 7) per SEMI F19 Dead volume WUD-20 < 1.5 cm , WUD-25 < 1 cm , WUD-26 < 1 cm Permissible media Speciality gases, mist, liquids 1) 1 psi = 0.,069 bar WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 35 ≤ 0.1 % of span (≤ 0.15 with measuring ranges ≤ 2 bar) (BFSL) per IEC 61298-2 Non-repeatability ≤ 0.12 % of span Stability per year ≤ 0.25 % of span typ. (at reference conditions) WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 36 Permissible ambient -10 … +60 °C (14 ... 140 °F) (T4) ■ temperature -10 … +60 °C (14 ... 140 °F) (T5) -10 … +40 °C (14 ... 104 °F) (T6) WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 37 50 mA (without switching outputs) ■ 250 mA (with switching outputs) Internal capacitance C 42 nF (+0.3 nF/m with cable outlet) ■ Internal inductance L 10 μH (+2 μH/m with cable outlet) ■ WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 38: Appendix 1: Ec Declaration Of Conformity Model Wud-2X

    Appendix 1: EC Declaration of conformity model WUD-2x WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 39: Appendix 2: Control Drawing 14097836

    Appendix 2: Control drawing 14097836 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 40 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 41 Anlage 2: Control drawing 14097836 ..........77 WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 42: Allgemeines

    Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: PE 87.08 - Anwendungsberater: Tel.: +49 9372 132-8976 Fax: +49 9372 132-8008976 support-tronic@wika.de WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 43: Aufbau Und Funktion

    2.1 Überblick          Display Schlüsselfläche Ab-Taste    Haupt-Taste Prozessanschluss (je nach Ausführung) Auf-Taste    Typenschild Nullpunkteinstellung  Status-LEDs   WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 44: Beschreibung

    Funktionen Analoges Ausgangssignal ■ 2 Schaltausgänge (optional) ■ Display ■ Schaltfunktionen (Hysterese, Verzögerung (Dämpfung) ■ Nullpunkteinstellung ■ 2.3 Lieferumfang Transducer ■ Schutzkappe für Prozessanschluss ■ Betriebsanleitung ■ Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 45: Sicherheit

    … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. Information … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 46: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fehlgebrauch des Gerätes kann zu gefährlichen Situationen und Verletzungen führen. ▶ Eigenmächtige Umbauten am Gerät unterlassen. ▶ Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen, sofern nicht entsprechend gekennzeichnet. Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung gilt als Fehlgebrauch. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 47: Personalqualifikation

    Besondere Kenntnisse bei Arbeiten mit Geräten für explosionsgefährdete Bereiche: Das Elektrofachpersonal muss Kenntnisse haben über Zündschutzarten, Vorschriften und Verord- nungen für Betriebsmittel in explosionsgefährdeten Bereichen. Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen, z. B. über aggressive Medien. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 48: Beschilderung, Sicherheitskennzeichungen

    Geräte mit dieser Kennzeichnung sind konform mit den zutreffenden europäischen Richtlinien. FM, Factory Mutual Das Gerät wurde von FM Approvals geprüft und zertifiziert. Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den anwendbaren US-amerikanischen Normen zur Sicherheit (einschließlich Explosionsschutz). WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 49: Ex-Kennzeichnung

    Gase und Dämpfe Temperaturklasse Maximal zulässige Umgebungstemperatur -10 ... +60 °C (14 ... 140 °F) -10 ... +60 °C (14 ... 140 °F) -10 ... +40 °C (14 ... 104 °F) WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 50: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Wird das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung transportiert, so kann durch Kondensat- bildung eine Störung der Gerätefunktion eintreten. Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Anglei- chung der Gerätetemperatur an die Raumtemperatur abwarten. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 51 2. Das Gerät gemäß Reinraumspezifikation in eine antistatische Plastikfolie verpacken. 3. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. 4. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 52: Inbetriebnahme, Betrieb

    Gehäuse vor Krafteinwirkung schützen (z. B. Hebelkraft). ▶ Gewindegänge nicht verkanten. Benötigtes Werkzeug Gabelschlüssel SW 16 und SW 19 ■ Schraubendreher 1 ...1,5 mm ■ Schere ■ Satz Sechskantschlüssel (für WUD-26) ■ WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 53 Zuleitungen aus der Anschlusslitze nicht mit Metalloberflächen in Berührung bringen. ▶ Strom und Hitzeeintrag gegenüber Transducer minimieren. ▶ Während Schweißpozess Argon durch Leitung fließen lassen. ▶ Nullpunkt überprüfen und ggf. abgleichen (siehe Kapitel 5.4 „Nullpunkt einstellen“). WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 54: Elektrische Montage

    Maximaler Strom I 50 mA (ohne Schaltausgänge) 250 mA (mit Schaltausgängen) Zusätzlich für Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Ci = 42 nF (+0,3 nF/m bei Kabelausgang) Li = 10 μH (+2 μH/m bei Kabelausgang) WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 55 ≤ (U+ – 10 V) / 0,02 A Spannungsausgang (3-Leiter) DC 0 ... 5 V: R > 5 kΩ zulässiger Bereich DC 0 ... 10 V: R > 10 kΩ mit R in Ω und U+ in Volt WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 56: Elektrischen Anschluss Herstellen

    Schaltpunkte SP1 = 2 SP1 = 2 SP2 = 5 Aderquerschnitt Kabeldurchmesser Schutzart nach IP 67 IP 67 IP 67 IEC 60529 Schutzart gilt nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 57 4,8 mm Schutzart nach IP 20 IP 20 IP 65 IEC 60529 Schutzart gilt nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart. Positiver Versorgungsanschluss Negativer Versorgungsanschluss Signalausgang SP1 Schaltausgang 1 SP2 Schaltausgang 2 WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 58: Menüführung, Bedienung

    180° drehen kurze lange Betätigung, bestätigt den Wert Betätigung Werte sehr lange dISu umschalten Betätigung dISu = Display Update (10 s) Wird eine Minute keine Taste gedrückt, kehrt der Transducer in Betriebsmodus zurück. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 59: Geräteausführung Mit Drei Tasten

    Auf-Taste kurze Betätigung: - Menü nach oben durchblättern - Parameter-Wert erhöhen lange Betätigung: - Menü nach oben durchblättern - Parameter-Wert erhöhen Auf- und Ab-Taste kurze Betätigung (beide Tasten gleichzeitig): In Betriebsmodus wechseln WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 60: Parameterbeschreibung

    Schaltfunktion, Schaltausgang (1 oder 2) OFF = immer aus ON = immer an NO = Schließer NC = Öffner DISU Display-Update 0,2 / 0,5 / 1 / 5 / 10 / 60 s 0,2 s WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 61: Fehleranzeige

    Einstellung liegt außerhalb des Bereiches (Zur Quittierung der Fehleranzeige, die Haupt-Taste drücken) Druck zu hoch, Messbereich überschritten > ca. 5 % (Anzeige blinkt) Druck zu niedrig, unterhalb des Messbereichs < ca. 2 % (Anzeige blinkt) WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 62: Menüführung

    5. Inbetriebnahme, Betrieb 5.3.6 Menüführung Betriebsmodus Programmiermodus Wert Wert Wert Wert Ja/Nein Wert Wert Wert Wert PARA PARA DISU Wert DISO Wert Betriebsmodus WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 63 Druck auf den Rückschaltpunkt (RP) abgefallen ist und mindestens die eingestellte Verzögerungszeit (DR) auf bzw. unter dem Rückschaltpunkt (RP) bleibt. Besteht das Schaltereignis nach Ablauf der Verzögerungszeit nicht mehr, ändert sich der Schaltausgang nicht. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 64: Nullpunkt Einstellen

    1. Transducer drucklos schalten. 2. Hilfsenergie anlegen. 3. Klebeschild anheben. 4. Nullpunkt einstellen. - Drehen im Uhrzeigersinn: Nullpunktverschiebung nach oben. - Drehen entgegen Uhrzeigersinn: Nullpunktverschiebung nach unten. 5. Nullpunkt überprüfen. 6. Klebeschild andrücken. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 65: Störungen

    Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen. ▶ Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden. ▶ Notwendige Schutzausrüstung tragen. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 66: Maßnahmen

    Gerät austauschen an Membrane oder Prozessan- schluss Signalspanne fällt ab/zu klein Membranbeschädigung, Korrosion Gerät austauschen an Membrane oder Prozessan- schluss Signalspanne zu klein Falsche Hilfsenergie Hilfsenergie korrigieren Mechanische Überlastung durch Gerät kalibrieren Überdruck WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 67: Wartung Und Reinigung

    Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden. Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. ▶ Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen. ▶ Notwendige Schutzausrüstung verwenden. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 68: Sachbeschädigung

    Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Elektrische Anschlüsse nicht mit Feuchtigkeit in Berührung bringen! 3. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaf- tende Messstoffreste zu schützen. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 69: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Körperverletzung Bei der Demontage besteht Gefahr durch aggressive Medien und hohe Drücke. ▶ Notwendige Schutzausrüstung tragen. ▶ Angaben im Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beachten. ▶ Druckmessgerät/Messanordnung/Prüf-/und Kalibrieraufbauten im drucklosen Zustand demontieren. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 70: Rücksendung

    8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 8.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. WARNUNG! Körperverletzungen, Sach- und Umweltschäden durch Messstoffreste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und...
  • Seite 71 8. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 8.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehand- lungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 72: Technische Daten

    Elektropoliert, typ. Ra ≤ 0,13 µm (RA 5); max. Ra ≤ 0,18 µm (RA 7) nach SEMI F19 Totraumvolumen WUD-20 < 1,5 cm , WUD-25 < 1 cm , WUD-26 < 1 cm Zulässige Messstoffe Spezialgase, Nebel, Flüssigkeiten 1) 1 psi = 0,069 bar WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 73 ≤ 0,1 % der Spanne (≤ 0,15 bei Messbereich ≤ 2 bar) (BFSL) nach IEC 61298-2 Nichtwiederholbarkeit ≤ 0,12 % der Spanne Stabilität pro Jahr ≤ 0,25 % der Spanne typ. (bei Referenzbedingungen) WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 74 Control drawing 14097836 Zulässige Umgebungstem- -10 … +60 °C (14 ... 140 °F) (T4) ■ peratur -10 … +60 °C (14 ... 140 °F) (T5) -10 … +40 °C (14 ... 104 °F) (T6) WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 75 Max. Strom I 50 mA (ohne Schaltausgänge) ■ 250 mA (mit Schaltausgängen) Innere Kapazität C 42 nF (+0,3 nF/m bei Kabelausgang) ■ Innere Induktivität L 10 μH (+2 μH/m bei Kabelausgang) ■ WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 76: Anlage 1: Eg-Konformitätserklärung Typ Wud-2X

    Anlage 1: EG-Konformitätserklärung Typ WUD-2x WIKA Betriebsanleitung Ultra High Purity Transducer, Typ WUD-2x...
  • Seite 77: Anlage 2: Control Drawing 14097836

    Anlage 2: Control drawing 14097836 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 78 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 79 WIKA operating instructions Ultra High Purity transducer, model WUD-2x...
  • Seite 80 WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de www.wika.de...

Diese Anleitung auch für:

Wud-25Wud-26

Inhaltsverzeichnis