Table of Contents Svenska Allmänt Röranslutningar Systemprinciper Elinkopplingar Aktivering av DEH 40/DEH 41 English General Pipe connections System principles Electrical connections Activating DEH 40/DEH 41 Deutsch Allgemeines Rohranschlüsse Systemprinzipien Elektrische Anschlüsse Aktivierung von DEH 40/DEH 41 DEH 40/DEH 41 Table of Contents |...
59° C. Automatsäkring, 10A För att kunna docka till en extern värmekälla måste vär- mepumpen kompletteras med två stycken dockningsrör, Anslutningsplint, spänningsmatning vilka ingår i dockningssats DEH 40/DEH 41. Tillbehörskort AA5-X2 Anslutningsplint, givare och extern blocke- OBS! ring Då...
F370/F470 finns i två utföranden, ett med O-ringsanslut- ningar och ett med klämringsanslutningar. Inkopplingen av DEH 40/DEH 41 skiljer sig åt beroende på vilken vari- ant av F370/F470 som DEH 40/DEH 41 ska anslutas till. För att förbereda F370/F470 för en extern värmekälla behöver man bifogad rörsats bestående av två...
Seite 6
T-rörskoppling (figur A). 8. Anslut inkommande rör från den externa värmekäl- lan till dockningsrör (figur B) i anslutning XL8 och returledningen till den lediga anslutningen i T- rörskopplingen (figur A). Vinkelkopplingen ersätts LE K QM20 QM32 QM31 DEH 40/DEH 41 | SE...
Apparatlåda med tillbehörskort Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in en BT52 Temperaturgivare, panna temperaturbegränsarutrustning ”Laddomat typ N”, vilken ingår i dockningssats DEH 40. Det är också viktigt att Ackumulatortank laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta, såväl EB100 F370/F470 som hög temperatur, påverkar värmepumpsdriften ne-...
Seite 8
överstiger 60 °C. Detta åstadkoms lämpligen genom att montera in tem- peraturbegränsarutrustning ”Laddomat typ N”, vilken ingår i dockningssats DEH 40. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då detta såväl som hög temperatur påverkar värmepumpsdriften nega- tivt.
Seite 9
överskrider 60 °C. Detta åstad- koms lämpligen genom att montera in temperaturbe- gränsarutrustning “Laddomat typ N” vilket ingår i dock- ningssats DEH 40, respektive blandningsventil för tapp- vattnet. Det är också viktigt att laddningsflödet inte överstiger 800 l/h då...
Seite 10
Elpatronstyrningen i värmepumpen ska nu istället styra cirkulationspumpen i gaspannan. Detta innebär att symbolen för tillsats visas i displayen när tillsatseffektbe- hov föreligger. -EB100 -AA25 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | SE...
Seite 11
För att laddpumpen ska tillåtas starta måste panntempe- raturen överstiga 61 °C. Elpatronstyrningen i värmepumpen ska nu istället styra cirkulationspumpen i gaspannan. Detta innebär att symbolen för tillsats visas i displayen när tillsatseffektbe- hov föreligger. -EB100 -AA25 -BT52 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | SE...
Seite 12
Elpatronstyrningen i värmepumpen ska nu istället styra cirkulationspumpen i FJVM 110. Detta innebär att sym- bolen för tillsats visas i displayen när tillsatseffektbehov föreligger. -EB100 -AA25 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | SE...
Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid instal- lation av DEH 40/DEH 41. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint AA3-X4) i F370/F470.
Seite 14
Om varken motstånd eller panngivare (BT52) Externt monteras kommer larm "givarfel: BT52" visas i displayen. AA25 Anslutning av cirkulationspump (GP15) Anslut cirkulationspumpen (GP15) till AA5-X9:6 (230 V), AA5-X9:5 (N) och X1 (PE). AA25 Externt AA5-X2 AA5-X9 -X10 GP15 DEH 40/DEH 41 | SE...
Seite 15
Innan inkoppling ska frånskiljare avlägsnas från de båda tillbehöret. plintarna på X10. AA25 Gaspanna Extern blockering Externt AA25 Start Cirkulationspump AA5-X2 Manöver -X10 DIP-switch DIP-switchen (S2) på tillbehörskortet (AA5) i apparatlå- dan (AA25) ska ställas in enligt nedan. DEH 40/DEH 41 | SE...
Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps- installationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte aktiverar DEH 40/DEH 41 via startguiden kan du göra detta i menysystemet. Meny 5.2 - systeminställningar Aktivering/avaktivering av tillbehör. TÄNK PÅ! Se även installatörshandboken för F370/F470.
In order to dock an external heat source the heat pump Miniature circuit breaker, 10 A must be supplemented with two docking pipes, which are included in the docking kits DEH 40/DEH 41. Terminal block, power supply Accessory card NOTE...
F370/F470 is available in two versions, one with O-ring connections and one with compression ring connections. The connection of DEH 40/DEH 41 differs depending on which version of F370/F470 that DEH 40/DEH 41 is to be connected to. To prepare F370/F470 for an external heat source, the enclosed pipe kit is required, which contains two PEX pipes (docking pipes) and a T-pipe coupling (return pipe).
Seite 19
8. Connect the incoming pipe from the external heat source to the docking pipe (figure B in connection XL8 and the return line to the spare connection in the T-pipe connection (figure A). Angled connector replaced LE K QM20 QM32 QM31 DEH 40/DEH 41 | GB...
This is most appropriately achieved by installing temper- BT52 Temperature sensor, boiler ature limiting device "Laddomat type N", which is part of docking kit DEH 40. It is also important that the charge Accumulator tank flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as EB100...
Seite 21
This is most appropriately achieved by installing temper- ature limiting equipment "Laddomat type N", which is part of docking kit DEH 40. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively.
Seite 22
This is most appropriately achieved by installing temper- ature limiting equipment "Laddomat type N", which is part of docking kit DEH 40, and a mixer valve for the tap water. It is also important that the charge flow does not exceed 800 l/h otherwise this, as well as the high temperature, can affect the heat pump operation negatively.
Seite 23
This means that the symbol for additional heat is shown in the display when there is a need for additional output. -EB100 -AA25 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | GB...
Seite 24
This means that the symbol for additional heat is shown in the display when there is a need for additional output. -EB100 -AA25 -BT52 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | GB...
Seite 25
The immersion heater control in the heat pump should now control the circulation pump in FJVM 110 instead. This means that the symbol for additional heat is shown in the display when there is a need for additional output. -EB100 -AA25 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | GB...
The following boards must be connected in series with the previous board. Use cable type LiYY, EKKX or similar. EB100 AA3-X4 AA3-X4 F370/F470 Accessory card 1 AA5-X4 AA5-X4 -X10 Accessory card 2 AA5-X4 AA5-X4 -X10 DEH 40/DEH 41 | GB...
Seite 27
"Sensor flt: BT52" will be dis- External played. Connection of the circulation pump (GP15) AA25 Connect the circulation pump (GP15) to AA5-X9:6 (230 V), AA5-X9:5 (N) and X1 (PE). AA25 External AA5-X2 AA5-X9 -X10 GP15 DEH 40/DEH 41 | GB...
X10. AA25 Gas boiler External AA25 Start AA5-X2 Circulation pump DIP switch Control The DIP switch (S2) on the accessory board (AA5) in the -X10 unit box (AA25) must be set as follows. DEH 40/DEH 41 | GB...
The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 5.7. Menu system If you do not activate DEH 40/DEH 41 via the start guide, this can be done in the menu system. Menu 5.2 - system settings Activating/deactivating of accessories.
Zubehörplatine Für den Anschluss einer externen Wärmequelle muss AA5-X2 Anschlussklemme für Fühler und extern die Wärmepumpe mit zwei Anschlussrohren versehen geschaltete Blockierung werden, die im Anschlusssatz DEH 40/DEH 41 enthalten sind (siehe oben). AA5-X4 Anschlussklemme für Kommunikationslei- tung HINWEIS! AA5-X9 Anschlussklemme für Umwälzpumpe,...
Rohr kürzen F370/F470 ist in zwei Ausführungen erhältlich: mit O- Ringanschlüssen und mit Klemmringanschlüssen. Der Anschluss von DEH 40/DEH 41 unterscheidet sich je nach der F370/F470-Variante, mit der DEH 40/DEH 41 verbun- den werden soll. Um F370/F470 für den Anschluss eines externen Wärme-...
Seite 32
8. Verbinden Sie das Eingangsrohr vom externen Wärmeerzeuger mit dem Anschlussrohr (Abbildung B) am Anschluss XL8 und die Rücklaufleitung mit dem freien Anschluss an der T-Rohrkupplung (Abbil- dung A). Die Winkelverbindung wird ersetzt LE K QM20 QM32 QM31 DEH 40/DEH 41 | DE...
Gerätegehäuse mit Zubehörplatine Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungs- BT52 Fühler, Heizkessel vorrichtung „Laddomat Typ N“ montiert, die im Anschluss- satz DEH 40 enthalten ist. Außerdem darf der Ladevolu- Speichertank menstrom nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, EB100 F370/F470 wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepum- FJVM 110, Öl-, Gas-, Pellets- oder Holz-...
Seite 34
Ölheizkessel nicht 60 °C überschreitet. Dazu wird geeigneterweise die Temperaturbegrenzungs- vorrichtung „Laddomat Typ N“ montiert, die im Anschluss- satz DEH 40 enthalten ist. Außerdem darf der Ladevolu- menstrom nicht 800 l/h übersteigen. Andernfalls wird, wie auch bei einer hohen Temperatur, der Wärmepum- penbetrieb beeinträchtigt.
Die auf der Prinzipskizze enthaltene Ausrüstung „Laddo- mat 21“ verhindert, dass kaltes Speicherwasser in den Holzheizkessel (o.s.ä.) geleitet wird und eine Kondensat- bildung verursacht. Diese Ausrüstung ist nicht von NIBE erhältlich. Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepum- pe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälz- pumpe zwischen Speichertank und Wärmepumpe.
Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepum- pe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälz- pumpe im Gasheizkessel. Demzufolge erscheint das Symbol für die Zusatzheizung auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. -EB100 -AA25 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | DE...
Seite 37
Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepum- pe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälz- pumpe im Gasheizkessel. Demzufolge erscheint das Symbol für die Zusatzheizung auf dem Display, wenn ein Zusatzheizungsbedarf vorliegt. -EB100 -AA25 -BT52 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | DE...
Die Steuerung der Elektroheizpatrone in der Wärmepum- pe übernimmt stattdessen die Regelung der Umwälz- pumpe in FJVM 110. Demzufolge erscheint das Symbol für die Zusatzheizung auf dem Display, wenn ein Zusatz- heizungsbedarf vorliegt. -EB100 -AA25 -EM1 -QN51 DEH 40/DEH 41 | DE...
Bei der elektrischen Installation und beim Verle- gen der Leitungen sind die geltenden Vorschrif- ten zu berücksichtigen. AA3-X4 Die Wärmepumpe darf bei der Installation von DEH 40/DEH 41 nicht mit Spannung versorgt werden. F370/F470 Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateur- Zubehörplatine 1 handbuchs.
Anschlussklemmen an X10 entfernt werden. Anschluss der Umwälzpumpe (GP15) AA25 Gaskessel Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP15) mit AA5-X9:6 (230 V), AA5-X9:5 (N) und X1 (PE). Extern AA25 AA5-X9 Start Umwälzpumpe Steuerung -X10 -X10 GP15 DEH 40/DEH 41 | DE...
Anschluss der Steuerung FJVM 110 Aktivierung von Verbinden Sie die Steuerung von FJVM 110 mit AA5- DEH 40/DEH 41 X9:7-8. Die Aktivierung von DEH 40/DEH 41 kann per Startassis- AA25 FJVM 110 tent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnah- me nach der Wärmepumpeninstallation.