Seite 1
Tel: +31-1612-28301, Fax: +31-1612-28322 South Korea: Tel: 82-31-767-2492 Fax: 82-31-765-2497 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
Seite 2
326 cm 90 cm/35” 248 cm espaço suficiente em redor do exterior do 128.3” 97.6” local de montagem do abrigo. 조립시에 외부 작업이 필요하므로 충분한 공간을 마련하고 조립하시기 바랍니다. A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 2 03/11/2016 10:26...
Seite 3
DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS | 두 명 이상의 성인이 조립하시기 바랍니다. A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 3 03/11/2016 10:26...
Seite 5
FP1(X1) FCL(X1) FCR(X1) WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA | 창문 부품 YWI(X1) FWO(X1) FWT(X1) A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 5 03/11/2016 10:26...
Seite 6
NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate. NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas. 안내 : 제작 특성상 명시된 사이즈와 실제 사이즈는 조금 다를 수 있습니다. A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 6 03/11/2016 10:26...
Seite 7
• Esta etapa debe repetirse dos veces. • Dit stadium moet tweemaal worden herhaald • Questa fase deve essere ripetuta due volte • Esta parte deve ser executada duas vezes • 이 과정을 두 번 반복하세요. A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 7 03/11/2016 10:26...
Seite 9
• Esta etapa debe repetirse dos veces. • Dit stadium moet tweemaal worden herhaald • Questa fase deve essere ripetuta due volte • Esta parte deve ser executada duas vezes • 이 과정을 두 번 반복하세요. s26b(X6) s26b A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 9 03/11/2016 10:26...
Seite 10
HINTERSEITE ACHTERKANT INDIETRO TRASEIRO 뒤쪽 DOOR / FRONT PORTE / L'AVANT TÜRE / VORDERSEITE PUERTA / PARTE DELANTERA DEUR / VOORKANT PORTA / PARTE ANTERIORE PORTA / PARTE DA FRENTE 문/앞쪽 CS(X7) FMK(X7) A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 10 03/11/2016 10:26...
Seite 11
DÓNDE QUIERE COLOCAR LA VENTANA | WÄHLEN SIE AUS, WO SIE DAS FENSTER ANBRINGEN MÖCHTEN | KIES WAAR U HET VENSTER WILT HEBBEN | SCEGLIETE DOVE VOLETE POSIZIONARE LA FINESTRA | ESCOLHA ONDE QUER COLOCAR A JANELA | 아래 그림을 참고하여 창문 위치를 결정하세요. A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 11 03/11/2016 10:26...
Seite 12
• This side out • Côté Extérieur • Cara exterior • Diese Seite nach aussen • Deze kant buiten • Lato rivolto verso l'esterno • Este lado para fora • 이 모양이 바깥쪽입니다 A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 12 03/11/2016 10:27...
Seite 13
CS+FMK(X1) A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 13 03/11/2016 10:27...
Seite 25
DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA | 문 조립 FP1(X1) HG (X4) FFD (X2) FP2(X1) DX(X2) FCL(X1) FCR(X1) A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 25 03/11/2016 10:27...
Seite 26
A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 26 03/11/2016 10:27...
Seite 40
IH(X2) s26b s26b DH1(X1) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo 왼쪽 A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 40 03/11/2016 10:31...
Seite 41
FML(X1) SC5(X2) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo 왼쪽 FLA(X2) SCW8(X4) DS(X2) Left Gauche SCW8 Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo 왼쪽 SCW8 A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 41 03/11/2016 10:31...
Seite 42
SC15(X7) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo 왼쪽 SC15 DH2(X1) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 오른쪽 A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 42 03/11/2016 10:32...
Seite 43
SC5(X2) FMR(X1) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 오른쪽 SC15(X7) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 오른쪽 SC15 A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 43 03/11/2016 10:32...
Seite 44
DS(X2) SC12(X12) Left side Right side Côté gauche Côté droit Lado izquierdo Lado derecho Linke Seite Rechte Seite Linkerzijde Rechterzijde Lato sinistro Lato destro Lado esquerdo lado direito 왼쪽 면 오른쪽 면 SC12 A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 44 03/11/2016 10:32...
Seite 45
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA | 창문 조립 FWO (X1) CLICK A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 45 03/11/2016 10:32...
Seite 48
창고 바닥에 표시된 곳에 구멍을 뚫어 나사나 앵커를 이용하여 바닥에 창고를 고정시킬 수 있습니다. (나사와 앵커는 포함되어 있지 않습니다.) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 48 03/11/2016 10:32...
Seite 49
• Tragen Sie bei der Montage des Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe, eine Schutzbrille und Kleidungsstücke mit langen Ärmeln • Vermeiden Sie den Einsatz von Rasenmäher und maschineller Sense im direkten Umfeld des Schuppens. A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 49 03/11/2016 10:32...
Seite 50
Mantenhas as portas fechadas e trancadas quando o abrigo não estiver a ser utilizado para evitar danos causados pelo vento. • Não fique no telhado. • Consulte as autoridades locais para saber se são necessárias licenças para erguer o abrigo. A-1308-6 581329 Factor 8x11.indd 50 03/11/2016 10:32...
Seite 51
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la cobertizo. Al entregar el ticket o factura de compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Keter, a su discreción, reemplazará...
Seite 52
O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.