Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
SCD720/SCD721
SCD723/SCD725
FR-NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AVENT SCD720

  • Seite 1 SCD720/SCD721 SCD723/SCD725 FR-NL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English 6 Čeština 19 Dansk 32 Deutsch 45 Eesti 59 Español 72 Français 85 Hrvatski 98 Italiano 111 Latviešu 124 Lietuviškai 137 Magyar 150 Nederlands 164 Norsk 177 Polski 190 Português 203 Română 217 Shqip 231 Slovenščina 244 Slovensky 257 Srpski 270 Suomi 283 Svenska 296...
  • Seite 3 English...
  • Seite 4: Preparing For Use

    English Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual. Display of the parent unit (Fig. 1) Signal strength indicator 2 Eco Max indicator 3 Night dim mode symbol 4 Cry alert indicator 5 Mute symbol...
  • Seite 5: Using The Baby Monitor

    English Using the baby monitor Positioning the baby monitor Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen. - Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.
  • Seite 6: Functions And Feedback On The Baby Unit

    English Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1 cm (0.4 in) 90-100 % Metal or aluminium sheets < 1 cm (0.4 in) 100 %   Functions and feedback on the baby unit Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the button on the baby unit to switch the nightlight on or off.
  • Seite 7: Battery Status Light

    English 1 Press FIND on the baby unit. The parent unit produces a paging alert tone. 2 To stop the paging alert tone, press FIND on the baby unit again or press any button on the parent unit. The paging alert tone stops automatically after 2 minutes.
  • Seite 8: Talk Function

    English Talk function 1 If you want to comfort your baby, press TALK on the parent unit and talk clearly into the microphone on the front from a distance of 15-30 cm (0.5-1 ft). The 'link' light starts flashing green and 'TALK' appears on the display. Note: If you have set the volume of the lullaby higher on the baby unit, the sound will also be louder when you use the talk function on the parent unit.
  • Seite 9: Menu Of The Parent Unit

    English Menu of the parent unit Navigating the menu Note: Some menu functions only work when the baby unit and the parent unit are linked. 1 Press the MENU button to open the menu and to make the first menu option appear.
  • Seite 10: Eco Max Mode

    English Sensitivity This option in the parent unit menu allows you to set the microphone sensitivity of the baby unit. The microphone sensitivity determines what noise level the baby unit picks up, e.g. you will want to hear when your baby cries, but you may be less interested in its babbling.
  • Seite 11 English - The Eco Max mode cannot be activated if the microphone sensitivity is set to the highest level. Activating Eco Max mode 1 Select 'Eco Max' in the menu with the + and - buttons and press OK to confirm.
  • Seite 12: Feed Timer

    English Feed timer You can set the feed timer to alert you that it is time to feed your baby. The timer can be set from 1 minute to 23 hours and 59 minutes. 1 To open the feed timer submenu, select 'Feed Timer' in the menu. Press OK to confirm.
  • Seite 13 English 2 Select 'Temp Range' in the temperature submenu and press OK to confirm. 3 Use the + and - buttons to set the minimum temperature range between 10°C/50°F and 19°C/66°F and the maximum temperature range between 22°C/72°F and 37°C/99°F. Press OK to confirm. 4 Select 'Alert' in the temperature submenu.
  • Seite 14: Warranty And Support

    - When you press OK while the key lock is active, the second line on the display tells you what second step is necessary to unlock the buttons. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
  • Seite 15 English SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 16: Čeština

    Čeština...
  • Seite 17: Příprava K Použití

    Čeština Úvod Na adrese www.philips.com/welcome můžete zaregistrovat svůj výrobek a přečíst si podrobnou uživatelskou příručku. Displej rodičovské jednotky (obr. 1) indikátor síly signálu 2 kontrolka režimu Eco Max 3 symbol režimu nočního ztmavení 4 indikátor upozornění na pláč 5 symbol ztlumení...
  • Seite 18 Čeština Použití elektronické chůvičky Umístění elektronické chůvičky Dětskou jednotku uchovávejte mimo dosah dítěte. Nikdy neumísťujte dětskou jednotku do dětské postýlky nebo ohrádky. - Kabel dětské jednotky představuje možné nebezpečí uškrcení, takže dbejte na to, aby dětská jednotka a její kabel byly nejméně 1 metr od dítěte.
  • Seite 19 Čeština Suché materiály Tloušťka materiálu Ztráta dosahu Kovové mříže nebo < 1 cm 90-100% zábradlí Kovový nebo hliníkový < 1 cm 100% plech   Funkce a zpětná vazba na dětské jednotce Noční osvětlení Noční světlo vydává tlumenou záři, která dítě uklidňuje. 1 Noční světlo zapnete nebo vypnete stisknutím tlačítka na dětské...
  • Seite 20 Čeština Vyhledání rodičovské jednotky Pokud jste rodičovskou jednotku ztratili, můžete použít tlačítko FIND (Vyhledat) na dětské jednotce a rodičovskou jednotku vyhledat. Tato funkce funguje pouze, pokud je rodičovská jednotka zapnutá a v dosahu. 1 Stiskněte tlačítko FIND (Vyhledat) na dětské jednotce. Rodičovská jednotka začne vydávat vyhledávací...
  • Seite 21 Čeština Na displeji se zobrazí zpráva „MUTE“ (Ztlumení) a symbol ztlumení. Indikace zvuků dítěte probíhá pouze prostřednictvím kontrolek úrovně hlasitosti. Funkce hovoru 1 Chcete-li své dítě utišit, stiskněte tlačítko TALK (Hovor) na rodičovské jednotce a zřetelně mluvte do mikrofonu na přední straně, ze vzdálenosti 15–30 cm.
  • Seite 22 Čeština Je-li v nabíjecích bateriích málo energie, na displeji se zobrazí zpráva „BATTERY LOW“ (Vybitá baterie), indikátor stavu baterie je prázdný a bliká a rodičovská jednotka pípá. Zbývající provozní doba je nejméně 30 minut. Baterie je vybitá 1 Jsou-li nabíjecí baterie téměř vybité, kontrolka stavu baterie rychle červeně...
  • Seite 23 Čeština Citlivost Tato možnost v nabídce rodičovské jednotky umožňuje nastavit citlivost mikrofonu dětské jednotky. Citlivost mikrofonu určuje, jakou úroveň hlasitosti bude dětská jednotka detekovat, např. budete chtít slyšet pláč vašeho dítěte, ale už nebudete chtít tolik poslouchat jeho žvatlání. 1 V nabídce pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Sensitivity“ (Citlivost). Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
  • Seite 24 Čeština - V režimu Eco Max nedostáváte zpětnou vazbu, pokud je rodičovská jednotka mimo dosah dětské jednotky. Spojení můžete zkontrolovat stisknutím libovolného tlačítka na rodičovské jednotce. - Režim Eco Max nelze aktivovat v případě, kdy je citlivost mikrofonu nastavena na nejvyšší úroveň. Aktivace režimu Eco Max 1 Pomocí...
  • Seite 25 Čeština Na displeji se zobrazí symbol ukolébavky a číslo ukolébavky, která se přehrává. Vybraná ukolébavka se přehrává nepřetržitě po dobu 15 minut, dokud v nabídce nevyberete možnost „stop“ (Zastavit). Pokud si vyberete možnost „Play all“ (Přehrát vše), budou se přehrávat po dobu 15 minut všechny uložené ukolébavky. Displej zobrazuje číslo přehrávané...
  • Seite 26 Čeština 2 Zvolte jednu z možností upozornění. Dostupné možnosti jsou pouze zvuk, zvuk a vibrace a pouze vibrace. 3 Stisknutím libovolného tlačítka zrušte upozornění nebo se upozornění zruší automaticky po 2 minutách. 4 Chcete-li časovač zastavit, vyberte možnost „Stop & Reset“ (Zastavit a resetovat) v podnabídce časovače a volbu potvrďte stisknutím tlačítka Pokojová...
  • Seite 27 Čeština 2 Jakmile displej zobrazí zprávu „Vibration ON“ (Vibrace VYPNUTA), potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK. Na displeji se zobrazí kontrolka upozornění na pláč. Upozornění na pláč se zapne ve chvíli, kdy je zvuk v místnosti s dítětem tak hlasitý, že se na přístroji rozsvítí čtvrtá kontrolka hlasitosti. Rodičovská jednotka začne vibrovat a na displeji se na 4 sekundy zobrazí...
  • Seite 28: Záruka A Podpora

    řádka na displeji vám poradí, jaký musíte udělat druhý krok, abyste tlačítka odemkli. Záruka a podpora Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) <...
  • Seite 29 Dansk...
  • Seite 30 Dansk Introduktion Besøg www.philips.com/welcome for at registrere dit produkt og læse den detaljerede brugervejledning. Forældreenhedens display (Fig. 1) Signalstyrkeindikator 2 Eco Max-indikator 3 Symbol for natdæmpningstilstand 4 Indikator for grådalarm 5 Lydløs-symbol 6 Batteristatusindikator 7 Navigationspil 8 Temperatursymbol 9 Indikator for mikrofonens følsomhed...
  • Seite 31: Brug Af Babyalarmen

    Dansk Brug af babyalarmen Placering af babyalarmen Babyenheden placeres uden for barnets rækkevidde. Anbring ikke babyenheden i barnets seng eller kravlegård. - Da ledningen til babyenheden udgør en potentiel risiko for kvælning, skal du sørge for, at babyenheden og dens ledning er mindst 1 meter væk fra barnet.
  • Seite 32: Funktioner Og Feedback På Babyenheden

    Dansk Tørre materialer Materialets tykkelse Tab af rækkevidde Metalgitter eller -stænger < 1 cm 90-100% Metal- eller < 1 cm 100% aluminiumsplader   Funktioner og feedback på babyenheden Natlampe Natlampen giver et blødt skær, der beroliger din baby. 1 Tryk på knappen på...
  • Seite 33: Søgning Efter Forældreenheden

    Dansk Søgning efter forældreenheden Hvis forældreenheden er blevet væk, kan du søge efter den ved hjælp af FIND-tasten på babyenheden. Denne funktion fungerer kun, når forældreenheden er tændt og inden for rækkevidde. 1 Tryk på FIND på babyenheden. Forældreenheden afgiver en søgealarmtone.
  • Seite 34 Dansk Meddelelsen "MUTE" (Lydløs) og lydløs-symbolet vises på displayet. Kun lydniveauindikatorerne viser, at babyen siger lyde. Talefunktion 1 Hvis du ønsker for at trøste dit barn, skal du trykke på TALK (Tal) på forældreenheden og tale tydeligt ind i mikrofonen på forsiden på 15-30 cm afstand.
  • Seite 35: Forældreenhedens Menu

    Dansk Når de genopladelige batterier er ved at løbe tør for strøm, vises "BATTERY LOW" (Lavt batteriniveau) på displayet, statusindikatoren er tom og blinker, og forældreenheden bipper. Enheden kan køre i mindst 30 minutter mere. Tomt batteri 1 Hvis de genopladelige batterier er næsten tomme, blinker batteristatusindikatoren rødt hurtigt.
  • Seite 36: Eco Max-Tilstand

    Dansk Følsomhed Denne indstilling i forældreenhedens menu giver dig mulighed for at indstille babyenhedens mikrofonfølsomhed. Mikrofonens følsomhed afgør, hvilket lydniveau babyenheden registrerer. Du vil f.eks. gerne kunne høre, når barnet græder, men du er mindre interesseret i at høre, når barnet pludrer. 1 Vælg "Sensitivity"...
  • Seite 37 Dansk - Eco Max-tilstand kan ikke aktiveres, hvis mikrofonens følsomhed er indstillet til det højeste niveau. Aktivering af Eco Max-tilstand 1 Vælg "Eco Max" i menuen med knapperne + og -, og tryk på OK for at bekræfte. 2 Når displayet viser "Turn On" (Tænd), skal du trykke på OK for at aktivere Eco Max-tilstanden.
  • Seite 38 Dansk Displayet viser vuggevisesymbolet og nummeret på vuggevisen, der afspilles. Den valgte vuggevise gentages konstant i 15 minutter, medmindre du vælger "Stop" i menuen. Hvis du vælger "Play all" (Afspil alle), afspilles alle gemte vuggeviser i 15 minutter. På displayet vises nummeret på den vuggevise, der afspilles. 3 For at stoppe afspilningen skal du vælge "Stop"...
  • Seite 39: Stuetemperatur

    Dansk 3 Tryk på en vilkårlig tast for at stoppe alarmen, ellers stopper alarmen automatisk efter 2 minutter. 4 For at stoppe timeren skal du vælge "Stop & Reset" (Stop og nulstil) i undermenuen for madningstimeren og trykke på OK for at bekræfte. Stuetemperatur En baby sover behageligt ved en temperatur mellem 16 °C og 20 °C.
  • Seite 40 Dansk 2 Når displayet viser "Vibration ON", skal du trykke på OK for at bekræfte. Grådalarm-indikatoren vises på displayet. Grådalarmen går i gang, når lyden i børneværelset er høj nok til at aktivere den fjerde lydniveauindikator. Forældreenheden vibrerer, og meddelelsen "Cry alert" (Grådalarm) vises på displayet i 4 sekunder. Grådalarmen gentages hvert 8.
  • Seite 41: Reklamationsret Og Support

    Dansk Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > <...
  • Seite 42 Deutsch...
  • Seite 43: Einführung

    Deutsch Einführung Besuchen Sie www.philips.com/welcome, um Ihr Produkt zu registrieren und die ausführliche Bedienungsanleitung zu lesen. Display der Elterneinheit (Abb. 1) Signalstärkeanzeige 2 Eco Max-Anzeige 3 Symbol für Nachtmodus 4 Weinalarmanzeige 5 Symbol für Stummschaltung 6 Akkustandanzeige 7 Navigationspfeil 8 Temperatursymbol...
  • Seite 44: Verwenden Des Babyphones

    Deutsch Verwenden des Babyphones Aufstellen des Babyphones Stellen Sie die Babyeinheit außerhalb der Reichweite Ihres Babys auf. Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall. - Da durch das Kabel der Babyeinheit potenziell Strangulationsgefahr besteht, stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit und das Kabel mindestens 1 Meter vom Baby entfernt sind.
  • Seite 45: Deutsch

    Deutsch Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust Holz, Gips, Pappe, Glas < 30 cm 0-10% (ohne Metall, Drähte oder Blei) Ziegel, Sperrholz < 30 cm 5-35% Stahlbeton < 30 cm 30-100% Metallgitter oder -stangen < 1 cm 90-100% Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100%   Funktionen und Signale der Babyeinheit Nachtlicht Das Nachtlicht erzeugt ein sanftes Licht, das Ihr Baby beruhigt.
  • Seite 46: Die Elterneinheit Rufen

    Deutsch 3 Um den Geräuschpegel des Schlaflieds einzustellen, drücken Sie die Taste Lautstärke "+" oder Lautstärke "-" an der Babyeinheit. Hinweis: Sie können die Lautstärke an der Babyeinheit nur einstellen, wenn ein Schlaflied abgespielt wird. Wenn Sie die Lautstärke für das Schlaflied höher eingestellt haben, wird dann auch der Ton lauter, wenn Sie die Sprechfunktion auf der Elterneinheit verwenden.
  • Seite 47: Stummschaltung

    Deutsch Stummschaltung Nach der niedrigsten Lautstärkeneinstellung gibt es die Einstellung "Stummschaltung". 1 Drücken Sie die Taste "+" oder "–" einmal. Die aktuelle Lautstärke wird auf dem Display angezeigt. 2 Halten Sie die Taste "–" länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Lautstärke auf Stummschaltung zu setzen.
  • Seite 48: Menü Der Elterneinheit

    Deutsch 2 Wenn Sie die Akkus nicht rechtzeitig ersetzen, wird die Verbindung zur Babyeinheit unterbrochen. Akkustandsanzeigen Akku fast leer Wenn die Akkus fast leer sind, wird "BATTERY LOW" (Akku fast leer) auf dem Display angezeigt, die Akkustandanzeige ist leer und blinkt, und an der Elterneinheit werden Signaltöne ausgegeben.
  • Seite 49: Empfindlichkeit

    Deutsch 3 Drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Hinweis: Drücken Sie die Taste MENU, wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne Änderungen vorzunehmen. Wenn 20 Sekunden keine Eingabe im Menü vorgenommen wurde, wird das Menü automatisch geschlossen. Empfindlichkeit Diese Option im Menü der Elterneinheit ermöglicht es Ihnen, die Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit einzustellen.
  • Seite 50: Eco Max-Modus

    Deutsch Eco Max-Modus Smart Eco ist eine Standard-Funktion auf diesem Babyphone. Die Funktion reduziert automatisch das DECT-Signal von der Babyeinheit, um Energie zu sparen. Um noch mehr Energie zu sparen, aktivieren Sie den Eco Max- Modus. In diesem Modus ist das DECT-Signal der Babyeinheit ausgeschaltet, solange das Baby kein Geräusch macht.
  • Seite 51 Deutsch 2 Verwenden Sie die Tasten "+" und "-", um "Turn On" (Einschalten) auszuwählen. Das Nachtlichtsymbol wird im Display angezeigt. 3 Wenn das Nachtlicht an ist, und Sie es ausschalten möchten, wählen Sie im Menü den Eintrag "Nightlight" (Nachtlicht) aus, und drücken Sie OK, um "Turn Off"...
  • Seite 52: Raumtemperatur

    Deutsch 5 Wenn der Timer 00:00 erreicht hat, wird der Feed-Timer-Alarm ausgelöst, das Timersymbol leuchtet auf dem Display auf, und die Meldung "TIMER END" (Timer-Ende) läuft über das Display. 6 Um den Timer zu stoppen, wählen Sie im Untermenü des Feed-Timers "Stop &...
  • Seite 53 Deutsch 7 Wählen Sie "Celsius" oder "Fahrenheit" aus, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Die Temperatur in der festgelegten Skala wird auf dem Display angezeigt. Wenn die Temperatur innerhalb des eingestellten Bereichs liegt, besteht das Symbol für den Temperaturalarm aus zwei Teilen. Wenn die Temperatur unter oder über dem festgelegten Bereich liegt, besteht das Symbol für das Tempersignal auf dem Display nur aus einem Teil und blinkt.
  • Seite 54: Garantie Und Support

    - Wenn Sie bei aktivierter Feststelltaste die OK-Taste drücken, wird in der zweiten Zeile des Displays der zweite Schritt angezeigt, der zum Entsperren der Tasten notwendig ist. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
  • Seite 55 Deutsch SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( DE ) < Nachtlicht > Einschalt.? > < Ausschalt.? < Schla ied > 1 wdg. ? < > 2 wdg. ? < > < > 5 wdg. ? < > Alle wdg. ? <...
  • Seite 56: Eesti

    Eesti...
  • Seite 57 Eesti Sissejuhatus Oma toote registreerimiseks ja põhjaliku kasutusjuhendi lugemiseks minge aadressile www.philips.com/welcome. Vanemaseadme ekraan (joonis 1) Signaali tugevuse näidik 2 Eco Max-näidik 3 Öise hämardusrežiimi sümbol 4 Nutualarmi näidik 5 Vaigistatud heli sümbol 6 Aku oleku näidik 7 Liikumisnool 8 Temperatuuri sümbol 9 Mikrofoni tundlikkuse näidik...
  • Seite 58 Eesti Beebivahi kasutamine Beebimonitori paigutamine Hoidke beebiseade eemal beebi käeulatusest. Kunagi ei tohi panna beebiseadet beebi voodisse ega mänguaeda. - Beebiseadme juhe võib põhjustada lämbumisohu, seetõttu palun veenduge, et beebiseade ja selle juhe on beebist vähemalt 1 meetri kaugusel. - Selleks, et ühes või mõlemas seadmes ei tekiks kiledat heli, veenduge, et vanemaseade on vähemalt 1 meetri kaugusel beebiseadmest.
  • Seite 59 Eesti Kuivad materjalid Materjali paksus Tegevusraadiuse vähenemine Metall- või < 1 cm (0,4 tolli) 100% alumiiniumplaadid   Funktsioonid ja tagasiside beebiseadmes Öötuli Öötuli tekitab maheda kuma, mis rahustab teie beebit. 1 Öötule sisse- või väljalülitamiseks vajutage beebiseadmel nuppu Hällilaulufunktsioon 1 Valitud hällilaulu mängimiseks vajutage beebiseadmel nuppu .
  • Seite 60 Eesti 1 Vajutage nupule FIND beebiseadmel. Vanemaseade hakkab andma otsingu helisignaali. 2 Otsingu helisignaali lõpetamiseks vajutage uuesti nupule FIND beebiseadmel või mistahes nupule vanemaseadmel. Otsingu helisignaal lõpeb automaatselt 2 minuti pärast. Patarei laetuse märgutuli 1 Patarei laetuse märgutuli põleb roheliselt, kui beebiseade töötab patareitoitel ja patareides on piisavalt energiat.
  • Seite 61 Eesti Ekraanile ilmub teade "MUTE" ja vaigistatud heli sümbol. Beebi häälitsemisest annavad märku vaid helitugevuse märgutuled. Kõnefunktsioon 1 Kui soovite beebit rahustada, vajutage vanemaseadme kõnenuppu TALK ja rääkige selgelt otse mikrofoni 15−30 cm kauguselt. Roheline ühenduse märgutuli hakkab vilkuma ja ekraanile kuvatakse teade „TALK”.
  • Seite 62 Eesti Patarei on tühi 1 Kui laetavad patareid peaaegu täiesti tühjad, vilgub patareide laetuse punane märgutuli kiiresti. 2 Kui te ei ühenda vanemaseadet elektritoitega, lülitub see välja. Vanemaseadme menüü Menüüs liikumine Märkus. Mõned menüü funktsioonid on kasutusel ainult siis, kui beebi- ja vanemaseade on seotud.
  • Seite 63 Eesti Tundlikkus See suvand vanemaseadme menüüs võimaldab teil seadistada beebiseadme mikrofoni tundlikkust. Mikrofoni tundlikkus määrab, millise mürataseme beebiseade tuvastab, nt soovite kuulda beebi nuttu, kuid tema lalinast olete ehk vähem huvitatud. 1 Valige menüüs „Sensitivity” tundlikkus nuppude + ja − abil ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK.
  • Seite 64 Eesti Eco Max-režiimi aktiveerimine 1 Valige menüüst nuppude + ja − abil Eco Max ja vajutage kinnitamiseks nuppu OK. 2 Kui ekraanil on kiri „Turn on”, vajutage Eco Max-režiimi sisselülitamiseks nuppu OK. 3 Ekraanile ilmub hoiatusteade „!No alert if out of range, OK?”. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
  • Seite 65 Eesti Toitmise taimer Saate seadistada taimeri teatama beebi toitmise aja saabumisest. Taimeril saate seadistada aja 1 minutist kuni 23 tunni ja 59 minutini. 1 Toitmise taimeri alammenüü avamiseks valige menüüst „Feed Timer”. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK. 2 Toitmise taimeri alammenüüst valige „Set Timer”. Taimeri seadistamise alustamiseks vajutage nuppu OK.
  • Seite 66 Eesti 3 Kasutage minimaalse temperatuurivahemiku 10–19 °C ning maksimaalse temperatuurivahemiku 22–37 °C seadmiseks nuppe + ja −. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK. 4 Valige temperatuuri alammenüüst "Alert". Kinnitamiseks vajutage nuppu 5 Valige üks helisignaalisuvanditest. Valida saab kas ainult heli, heli ja vibratsiooni, ainult vibratsiooni või ainult ekraanil näitamise. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
  • Seite 67 - Kui vajutate pärast nupuluku rakendamist nuppu OK, näete ekraanil juhiseid selle kohta, mida nupuluku avamiseks edasi teha. Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.
  • Seite 68 Eesti SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 69 Español...
  • Seite 70: Preparación Para Su Uso

    Español Introducción Visite www.philips.com/welcome para registrar su producto y leer el manual de usuario detallado. Pantalla de la unidad de padres (Fig. 1) Indicador de intensidad de señal 2 Indicador de Eco Max 3 Símbolo de modo de atenuación nocturna 4 Indicador de alerta de llanto 5 Símbolo de silenciamiento...
  • Seite 71: Uso Del Vigilabebés

    Español Uso del vigilabebés Colocación del vigilabebés Mantenga el vigilabebés fuera del alcance del bebé. No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o del parque. - El cable de la unidad del bebé presenta posibles riesgos de estrangulación, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé...
  • Seite 72: Funciones Y Reacciones De La Unidad Del Bebé

    Español Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Ladrillo, madera < 30 cm 5-35% contrachapada Hormigón armado < 30 cm 30-100% Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90-100% Láminas de metal o < 1 cm 100% aluminio   Funciones y reacciones de la unidad del bebé Luz nocturna La luz de compañía produce un resplandor suave que tranquiliza al bebé.
  • Seite 73: Localización De La Unidad De Padres

    Español Localización de la unidad de padres Si ha perdido la unidad de padres, puede utilizar el botón FIND de la unidad del bebé para encontrarla. Esta función solo está disponible si la unidad de padres está encendida y dentro del alcance. 1 Pulse FIND en la unidad del bebé.
  • Seite 74: Función Talk (Intercomunicador)

    Español El mensaje "MUTE" (Silencio) y el símbolo de silenciamiento aparecen en la pantalla. Solo los pilotos de nivel de sonido muestran que el bebé está produciendo sonidos. Función TALK (Intercomunicador) 1 Si desea tranquilizar al bebé, pulse TALK en la unidad de padres y hable con claridad hacia el micrófono de la parte delantera desde una distancia de 15-30 cm (0,5-1 pie).
  • Seite 75: Menú De La Unidad De Padres

    Español parpadea, y la unidad de padres emite un pitido. El tiempo de funcionamiento restante es de al menos 30 minutos. Batería descargada 1 Si las pilas recargables están casi agotadas, el piloto de estado de las pilas parpadea en rojo rápidamente. 2 Si no conecta la unidad de padres a la red eléctrica, se apagará.
  • Seite 76: Modo Eco Max

    Español Sensibilidad Esta opción del menú de la unidad de padres le permite ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé. La sensibilidad del micrófono determina el nivel de ruido que detecta la unidad del bebé. Por ejemplo, puede que quiera oír al bebé cuando llore, pero esté...
  • Seite 77 Español - En el modo Eco Max, no recibirá ninguna respuesta si la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. Puede comprobar la conexión pulsando cualquier botón de la unidad de padres. - El modo Eco Max no se puede activar si la sensibilidad del micrófono se establece en el nivel más alto.
  • Seite 78: Temporizador De Alimentación

    Español La pantalla muestra el símbolo de nana y el número de la nana que se está reproduciendo. La nana seleccionada se repite de forma continua durante 15 minutos, a menos que seleccione 'Stop' (Detener) en el menú. Si selecciona 'Play all', todas las nanas almacenadas previamente se reproducen durante 15 minutos.
  • Seite 79: Temperatura Ambiente

    Español Ajuste de una alerta del temporizador de alimentación 1 Para establecer una alerta, seleccione 'Timer Alert' en el submenú del temporizador de alimentación. Pulse OK (Aceptar) para confirmar. 2 Elija una de las opciones de alerta. Las opciones disponibles son solo sonido, sonido y vibración, y solo vibración.
  • Seite 80 Español 1 Seleccione 'Cry alert' (Alerta de llanto) en el menú con los botones + y -. Pulse OK (Aceptar) para confirmar. 2 Cuando la pantalla muestre "Vibration ON" (Vibración activada), pulse OK para confirmar. El indicador de alerta de llanto parpadea en la pantalla. La alerta de llanto se apaga cuando el sonido de la habitación del bebé...
  • Seite 81: Garantía Y Asistencia

    - Al pulsar OK mientras el bloqueo está activo, la segunda línea de la pantalla le indica el segundo paso necesario para desbloquear los botones. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( ES ) <...
  • Seite 82: Français

    Français...
  • Seite 83: Avant Utilisation

    Français Introduction Accédez à www.philips.com/welcome pour enregistrer votre produit et lire le mode d'emploi détaillé. Afficheur de l'unité-parents (fig. 1) Indicateur de puissance du signal 2 Indicateur ECO Max 3 Symbole du mode nocturne 4 Indicateur d'alerte de pleurs 5 Indicateur du mode silencieux 6 Témoin d'état de la batterie...
  • Seite 84: Utilisation De L'écoute-Bébé

    Français Utilisation de l'écoute-bébé Emplacement de l'écoute-bébé Ne placez pas l'unité-bébé à portée de bébé. Ne placez jamais l'unité-bébé dans le lit ou le parc de l'enfant. - Le cordon de l'unité-bébé présentant un risque potentiel d'étranglement, assurez-vous que l'unité-bébé et son cordon se trouvent à une distance d'au moins 1 mètre de votre bébé.
  • Seite 85: Fonctions Et Indications De L'unité-Bébé

    Français Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée Béton armé < 30 cm 30-100% Grilles ou barres < 1 cm 90-100% métalliques Feuilles de métal ou < 1 cm 100% d'aluminium   Fonctions et indications de l'unité-bébé Veilleuse La veilleuse diffuse une lumière douce qui réconforte votre bébé. 1 Appuyez sur le bouton de l'unité-bébé...
  • Seite 86: Appel De L'unité-Parents

    Français Appel de l'unité-parents Si vous avez égaré l'unité-parents, vous pouvez utiliser le bouton FIND (Trouver) de l'unité-bébé pour la localiser. Cette fonction n'est utilisable que si l'unité-parents est allumée et à portée. 1 Appuyez sur le bouton FIND (Trouver) de l'unité-bébé. L'unité-parents émet un signal sonore d'appel.
  • Seite 87: Fonction Parler

    Français Le message « MUTE » (silencieux) et l'indicateur de coupure du son apparaissent sur l'écran. Seuls les voyants de niveau sonore indiquent que le bébé émet des sons. Fonction Parler 1 Si vous voulez réconforter votre bébé, appuyez sur le bouton TALK (Parler) de l'unité-parents et parlez clairement dans le microphone à...
  • Seite 88: Menu De L'unité-Parents

    Français clignote, et l'unité-parents émet un signal sonore. L'autonomie restante est d'au moins 30 minutes. Piles épuisées 1 Si les piles rechargeables sont presque vides, le voyant d'état des piles clignote rapidement en rouge. 2 Si vous ne branchez pas l'unité-parents sur le secteur, elle s'éteint. Menu de l'unité-parents Navigation dans le menu Remarque : Certaines fonctions du menu fonctionnent uniquement lorsque...
  • Seite 89: Mode Eco Max

    Français Sensibilité Cette option du menu de l'unité-parents vous permet de définir la sensibilité du microphone de l'unité-bébé. La sensibilité du microphone détermine le niveau sonore que l'unité-bébé peut capter, par exemple lorsque vous voulez entendre lorsque votre bébé pleure mais pas quand il gazouille. 1 Sélectionnez « Sensitivity »...
  • Seite 90 Français - En mode Eco Max, aucun signal n'est émis lorsque l'unité-parents est hors de portée de l'unité-bébé. Vous pouvez vérifier la liaison en appuyant sur n'importe quel bouton de l'unité-parents. - Le mode Eco Max ne peut pas être activé si la sensibilité du microphone est réglée sur le niveau le plus élevé.
  • Seite 91: Minuteur Repas

    Français L'afficheur affiche l'indicateur de berceuse et le numéro de la berceuse en cours de lecture. La berceuse sélectionnée est répétée de manière continue pendant 15 minutes, à moins de sélectionner l'option « stop » (arrêter) dans le menu. Si vous sélectionnez « Play all » (Lire tout), toutes les berceuses préenregistrées sont lues pendant 15 minutes.
  • Seite 92: Température Ambiante

    Français 2 Choisissez une des options d'alerte. Les options disponibles sont les suivantes : son uniquement, son et vibration, et vibration uniquement. 3 Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alerte ou l'alerte stoppe automatiquement après 2 minutes. 4 Pour arrêter le minuteur, sélectionnez « Stop & Reset » (Arrêter et réinitialiser) dans le sous-menu du minuteur repas, puis appuyez sur OK pour confirmer.
  • Seite 93 Français 2 Lorsque l'afficheur indique « Vibration ON » (Vibration activée), appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur d'alerte de pleurs apparaît sur l'afficheur. L'alerte de pleurs se déclenche lorsque le son dans la chambre de bébé est assez fort pour que le quatrième voyant de niveau sonore s'allume. L'unité-parents vibre et le message « Cry alert »...
  • Seite 94: Garantie Et Assistance

    étape nécessaire pour déverrouiller les boutons. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( FR ) <...
  • Seite 95 Hrvatski...
  • Seite 96: Priprema Za Uporabu

    Hrvatski Uvod Posjetite www.philips.com/welcome kako biste registrirali proizvod i pročitali detaljan korisnički priručnik. Zaslon roditeljske jedinice (Fig. 1) Indikator snage signala 2 Eco Max indikator 3 Simbol načina rada za noćno prigušivanje 4 Indikator upozorenja na plač 5 Simbol isključenog zvuka...
  • Seite 97 Hrvatski Uporaba monitora za bebe Određivanje položaja monitora za bebu Držite jedinicu za bebu izvan dohvata bebe. Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili ogradicu za igranje. - Budući da kabel jedinice za bebu predstavlja potencijalnu opasnost od davljenja, pazite da jedinica za bebu i njezin kabel budu udaljeni najmanje 1 metar / 3,5 stopa od bebe.
  • Seite 98: Hrvatski

    Hrvatski Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa Pojačani beton < 30 cm (12 inča) 30-100% Metalne rešetke ili šipke < 1 cm (0,4 inča) 90-100% Metalne ili aluminijske < 1 cm (0,4 inča) 100% ploče   Funkcije i indikatori jedinice za bebu Noćno svjetlo Noćno svjetlo stvara meko osvjetljenje koje umiruje bebu.
  • Seite 99 Hrvatski Pozivanje roditeljske jedinice Ako ste izgubili roditeljsku jedinicu, možete upotrijebiti gumb FIND (Traži) na jedinici za bebe kako biste pronašli roditeljsku jedinicu. Ta funkcija radi samo ako je roditeljska jedinica uključena i ako je unutar dometa. 1 Pritisnite gumb FIND (Traži) na jedinici za bebu. Roditeljska jedinica proizvodi zvučni signal za pozivanje.
  • Seite 100 Hrvatski Na zaslonu će se prikazati poruka "MUTE" (Isključi zvuk) i simbol isključenja zvuka. Samo svjetla razine zvuka pokazuju da se beba glasa. Funkcija Talk (Govor) 1 Ako želite umiriti bebu, pritisnite TALK (Govor) na roditeljskoj jedinici i jasno govorite u mikrofon na prednjoj strani s udaljenosti od 15 cm – 30 cm (0,5 stope –...
  • Seite 101 Hrvatski Kad je razina napunjenosti punjivih baterija niska, na zaslonu se pojavljuje poruka „BATTERY LOW” (Niska razina napunjenosti baterije), indikator statusa je prazan i treperi, a roditeljska se jedinica oglašava. Preostalo vrijeme rada je najmanje 30 minuta. Baterija je prazna 1 Ako su punjive baterije gotovo prazne, indikator napunjenosti baterije brzo treperi u crvenoj boji.
  • Seite 102 Hrvatski 3 Pritisnite OK za potvrdu odabira. Napomena: Pritisnite gumb MENU (Izbornik) ako želite izići iz izbornika bez izvršavanja promjena. Ako se u izbornik ništa ne unese kroz period dulji od 20 sekundi, on se automatski zatvara. Osjetljivost Ta opcija u izborniku roditeljske jedinice omogućuje vam da postavite osjetljivost mikrofona jedinice za bebu.
  • Seite 103 Hrvatski rada signal DECT iz jedinice za bebu isključen je dokle god beba ne stvara nikakav zvuk. Oprez: U načinu rada Eco Max roditeljska jedinica prima povratne informacije od jedinice za bebu s odgodom. Kad se beba oglasi, jedinica za bebu najprije mora ponovno aktivirati radijski prijenos kako bi mogla slati povratne informacije roditeljskoj jedinici.
  • Seite 104 Hrvatski Uspavanka 1 Kako biste reproducirali jednu ili više uspavanki na jedinici za bebu, u izborniku odaberite „Lullaby” (Uspavanka) s pomoću gumba + i -. Za potvrdu pritisnite OK (U redu). 2 Ponovo pritisnite OK za reprodukciju prve uspavanke. Pomoću gumba + i - odaberite neku od uspavanki ili opciju "Play all"...
  • Seite 105 Hrvatski 2 Odaberite „Repeat ON” (Ponavljanje UKLJUČENO) ili „Repeat OFF” (Ponavljanje ISKLJUČENO) i pritisnite OK (U redu) kako biste potvrdili. Na zaslonu se prikazuje simbol ponavljanja mjerača vremena. 3 Ako je odabrano „Repeat ON” (Ponavljanje UKLJUČENO), mjerač vremena za hranjenje ponovno počinje odbrojavati nakon što zaustavite upozorenje.
  • Seite 106 Hrvatski Upozorenje na plač Možete postaviti upozorenje na plač koje će vas upozoriti na to da beba plače. 1 Odaberite „Cry alert” (Upozorenje na plač) u izborniku s pomoću gumba + i -. Za potvrdu pritisnite OK (U redu). 2 Kada se na zaslonu prikaže "Vibration ON" (Uključi vibraciju), pritisnite OK za potvrdu.
  • Seite 107 će opisan drugi korak nužan za otključavanje gumba. Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite www.philips.com/support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) <...
  • Seite 108: Italiano

    Italiano...
  • Seite 109: Predisposizione Del Dispositivo

    Italiano Introduzione Andate sul sito www.philips.com/welcome per iscrivere il vostro prodotto e leggere il manuale dell'utente dettagliato. Display dell'unità genitore (Fig. 1) Indicatore intensità segnale 2 Indicatore Eco Max 3 Simbolo modalità attenuazione notturna 4 Indicatore di avviso di pianto...
  • Seite 110: Utilizzo Del Baby Monitor

    Italiano Utilizzo del baby monitor Posizionamento del baby monitor Tenete l'unità bambino lontano dalla portata dei bambini. Non posizionate l'unità bambino nel lettino o nel box. - Poiché il cavo dell'unità bambino presenta un pericolo potenziale di strangolamento, assicuratevi che l'unità bambino e il rispettivo cavo siano distanti almeno 1 metro dal bambino.
  • Seite 111: Funzioni E Segnalazioni Sull'unità Bambino

    Italiano Materiali asciutti Spessore dei materiali Perdita di portata Cemento armato < 30 cm 30-100% Grate o barre metalliche < 1 cm 90-100% Lastre di metallo o < 1 cm 100% alluminio   Funzioni e segnalazioni sull'unità bambino Luce notturna La luce notturna produce un bagliore soffuso che tranquillizza il bambino.
  • Seite 112: Come Localizzare L'unità Genitore

    Italiano Come localizzare l'unità genitore Se non ricordate dove avete lasciato l'unità genitore, potete utilizzare il pulsante FIND dell'unità bambino per ritrovarla. Questa funzione può essere utilizzata solo quando l'unità genitore è accesa e si trova entro la portata. 1 Premete FIND (AVVISO) sull'unità bambino. L'unità genitore produce un segnale acustico di localizzazione.
  • Seite 113: Funzione Talk (Parla)

    Italiano Il messaggio "MUTE" (DISATTIVA AUDIO) e il simbolo di disattivazione audio appaiono sul display. Solo le spie del livello audio indicano che il bambino produce dei suoni. Funzione Talk (Parla) 1 Se volete confortare il vostro bambino, premete TALK sull'unità genitore e parlate in modo chiaro nel microfono sulla parte anteriore a una distanza di 15-30 cm .
  • Seite 114: Menu Dell'unità Genitore

    Italiano lampeggia e l'unità genitore emette segnali acustici. La durata residua è di almeno 30 minuti. Batteria scarica 1 Se le batterie ricaricabili sono quasi scariche, la spia dello stato della batteria lampeggia rapidamente in rosso. 2 Se non collegate l'unità genitore all'alimentazione, si spegnerà. Menu dell'unità...
  • Seite 115: Modalità Eco Max

    Italiano Sensibilità Questa opzione nel menu dell'unità genitore consente di impostare la sensibilità del microfono dell'unità bambino. La sensibilità del microfono determina il livello acustico dell'unità bambino, ad esempio il livello acustico quando il bambino piange, o quando emette dei vagiti. 1 Selezionate "Sensitivity"...
  • Seite 116: Ninnananna

    Italiano - In modalità ECO Max non ricevete avvisi quando l'unità bambino è spenta o l'unità genitore è fuori dalla portata dell'unità bambino. Potete controllare il collegamento premendo qualsiasi pulsante sull'unità genitore. - La modalità Eco Max non può essere attivata se la sensibilità del microfono è...
  • Seite 117: Timer Pappe

    Italiano Il display mostra il simbolo della ninnananna e il numero della ninnananna in riproduzione. La ninnananna selezionata si ripete continuamente per 15 minuti, finché non selezionate "Stop" dal menu. Se selezionate "Play all" (Riproduci tutte), tutte le ninne nanne pre- memorizzate vengono riprodotte per 15 minuti.
  • Seite 118: Temperatura Ambiente

    Italiano 3 Premete qualunque tasto per interrompere l'allarme che altrimenti si interrompe automaticamente dopo 2 minuti. 4 Per interrompere il timer, selezionate "Stop & Reset" (Termina e ripristina) nel sottomenu del timer pappe e premete OK per confermare. Temperatura ambiente Un bambino dorme in maniera confortevole a una temperatura tra 16 °C e 20 °C.
  • Seite 119: Blocco Pulsanti

    Italiano 2 Quando il display mostra "Vibration ON" (Vibrazione attiva), premete OK per confermare. L'indicatore dell'avviso di pianto compare sul display. L'avviso di pianto si attiva quando il suono nella stanza del bambino è abbastanza forte da far accendere la quarta spia del livello audio. L'unità genitore vibra e il messaggio "...
  • Seite 120: Garanzia E Assistenza

    è necessario fare per sbloccare i pulsanti. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( IT ) <...
  • Seite 121 Latviešu...
  • Seite 122 Latviešu Ievads Atveriet lapu www.philips.com/welcome, lai reģistrētu savu produktu un izlasītu detalizētu lietotāja rokasgrāmatu. Vecāku ierīces displejs (1. att.) Signāla stipruma indikators 2 Eco Max indikators 3 Nakts aptumšošanas režīma simbols 4 Raudāšanas trauksmes indikators 5 Izslēgtas skaņas simbols 6 Akumulatora statusa indikators 7 Navigācijas bultiņa...
  • Seite 123 Latviešu Mazuļa uzraudzības ierīces izmantošana Mazuļa uzraudzības ierīces novietošana Glabājiet mazuļa ierīci zīdainim nesasniedzamā vietā. Nekad nenovietojiet mazuļa ierīci zīdaiņa gultiņā vai sētiņā. - Tā kā mazuļa ierīces vads rada iespējamu nožņaugšanās risku, pārliecinieties, vai mazuļa ierīce un tās vads ir novietots vismaz 1 metra/3,5 pēdu attālumā...
  • Seite 124: Latviešu

    Latviešu Sausi materiāli Materiālu biezums Diapazona traucējumi Dzelzsbetons < 30 cm (12 collas) 30-100% Metāla režģi vai stieņi < 1 cm (0,4 collas) 90-100% Metāla vai alumīnija < 1 cm (0,4 collas) 100% loksnes   Mazuļa ierīces funkcijas un atgriezeniskā saite Naktslampiņa Naktslampiņa rada neuzkrītošu gaismu, kas nomierina mazuli. 1 Nospiediet pogu uz mazuļa ierīces, lai ieslēgtu vai izslēgtu naktslampiņu.
  • Seite 125 Latviešu Vecāku ierīces meklēšana Ja esat pazaudējis vecāku ierīci, varat izmantot mazuļa ierīces pogu FIND (Atrast), lai atrastu vecāku ierīci. Šī funkcija darbojas tikai tad, kad vecāku ierīce ir ieslēgta un atrodas uztveršanas diapazonā. 1 Nospiediet pogu FIND (Atrast) uz mazuļa ierīces. Vecāku ierīce raida meklēšanas brīdinājuma signālu.
  • Seite 126 Latviešu Displejā tiek parādīts ziņojums “MUTE” (Izslēgt skaņu) un izslēgtas skaņas simbols. Par mazuļa radītajām skaņām informē tikai skaņas līmeņa indikatori. Runāšanas funkcija 1 Ja vēlaties nomierināt savu mazuli, nospiediet pogu TALK (Runāt) uz vecāku ierīces un skaidrā balsī runājiet priekšpusē esošajā mikrofonā no 15–30 cm (0,5–1 pēdas) attāluma.
  • Seite 127 Latviešu mirgo, kā arī pīkst vecāku ierīce. Atlikušais darbības laiks ir vismaz 30 minūtes. Baterija izlādējusies 1 Ja atkārtoti uzlādējamās baterijas ir gandrīz pavisam tukšas, bateriju statusa indikators ātri mirgo sarkanā krāsā. 2 Ja nepievienosiet vecāku ierīci elektrotīklam, tā izslēgsies. Vecāku ierīces izvēlne Navigācija izvēlnē...
  • Seite 128 Latviešu Jutība Izmantojot šo vecāku ierīces izvēlnes opciju, mazuļa ierīcē var iestatīt mikrofona jutību. Mikrofona jutība nosaka, kādu skaņas līmeni uztver mazuļa ierīce, piem., jūs vēlēsieties dzirdēt, kad mazulis raud, taču jūs neinteresēs mazuļa dudināšana. 1 Izvēlnē atlasiet “Sensitivity” (Jutība), izmantojot pogas + un –, un nospiediet “OK”...
  • Seite 129 Latviešu Režīma Eco Max aktivizēšana 1 Izvēlnē atlasiet Eco Max, izmantojot pogas + un –, un nospiediet pogu OK (Labi), lai apstiprinātu. 2 Kad displejā ir redzams ziņojums “Turn On”, nospiediet pogu OK (Labi), lai ieslēgtu režīmu Eco Max. 3 Displejā parādās brīdinājuma ziņojums “No alert if out of range, OK?” (Nav brīdinājuma, ja ierīce ir ārpus uztveršanas diapazona).
  • Seite 130 Latviešu Displejā redzams šūpuļdziesmas simbols un atskaņotās šūpuļdziesmas numurs. Atlasītā šūpuļdziesma tiek atkārtota bez pauzēm 15 minūtes, ja vien izvēlnē neatlasāt “Stop” (Apturēt). Ja jūs atlasāt “Play all” (Atskaņot visu), visas iepriekš saglabātās šūpuļdziesmas tiek atskaņotas 15 minūtes. Displejā tiek parādīts šobrīd atskaņotās šūpuļdziesmas numurs.
  • Seite 131 Latviešu 2 Izvēlieties vienu no trauksmes opcijām. Pieejamās opcijas ir tikai skaņa, skaņa un vibrācija un tikai vibrācija. 3 Nospiediet jebkuru taustiņu, lai apturētu trauksmi, vai trauksme tiks automātiski apturēta pēc 2 minūtēm. 4 Lai apturētu taimeri, barošanas taimera apakšizvēlnē atlasiet opciju Stop &...
  • Seite 132 Latviešu 2 Kad displejā redzams ziņojums “Vibration ON” (Vibrācija ieslēgta), nospiediet pogu OK (Labi), lai apstiprinātu. Displejā tiek parādīts raudāšanas trauksmes indikators. Raudāšanas trauksme tiek ieslēgta, ja bērnistabā ir pietiekami skaļa skaņa, lai iedegtos ceturtā skaņas līmeņa indikators. Vecāku ierīce vibrē, un displejā...
  • Seite 133 - Nospiežot pogu OK (Labi), kamēr taustiņi ir bloķēti, displeja otrajā rindiņā tiek norādīts, kāda otrā darbība jāveic, lai atbloķētu pogas. Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight >...
  • Seite 134 Lietuviškai...
  • Seite 135 Lietuviškai Įvadas Eikite į www.philips.com/welcome, užregistruokite savo gaminį ir perskaitykite išsamų naudotojo vadovą. Tėvų prietaiso ekranas (1 pav.) Signalo stiprumo indikatorius 2 „Eco Max“ indikatorius 3 Blankios nakties šviesos režimo simbolis 4 Įspėjamojo signalo apie verkimą indikatorius 5 Nutildymo simbolis 6 Baterijos būsenos indikatorius...
  • Seite 136 Lietuviškai Kūdikio stebėjimo prietaiso naudojimas Kūdikio stebėjimo įrenginio padėties parinkimas Laikykite kūdikio prietaisą kūdikiui nepasiekiamoje vietoje. Jokiu būdu nedėkite kūdikio prietaiso į vaiko lovelę ar aptvarėlį. - Kūdikio prietaiso laidas kelia pavojų pasismaugti, todėl kūdikio prietaisą ir jo laidą būtina laikyti bent 1 metro (3,5 pėdos) atstumu nuo kūdikio. - Kad nesklistų...
  • Seite 137 Lietuviškai Sausos medžiagos Medžiagų storis Diapazono sumažėjimas Metalinės grotelės arba < 1 cm (0,4 col.) 90-100% strypai Metalo ar aliuminio lakštai < 1 cm (0,4 col.) 100%   Kūdikio prietaiso funkcijos ir atsakas Naktinė lempelė Naktinė lemputė skleidžia švelnią šviesą, dėl kurios jūsų kūdikis jaučiasi gerai.
  • Seite 138 Lietuviškai Tėvų prietaiso paieškos funkcijos naudojimas Jei pamiršote, kur padėjote tėvų prietaisą, jam rasti galite naudoti kūdikio prietaiso mygtuką FIND (Surasti). Ši funkcija veikia tik tada, kai tėvų prietaisas yra įjungtas ir diapazono ribose. 1 Paspauskite kūdikio prietaiso mygtuką FIND (surasti). Tėvų prietaisas skleidžia paieškos signalą.
  • Seite 139 Lietuviškai Ekrane atsiras pranešimas MUTE (nutildyti) ir garso nutildymo indikacija. Apie kūdikio skleidžiamus garsus informuoja tik garsumo lygio lemputės. Kalbėjimo funkcija 1 Jei norite, kad kūdikis jaustųsi jaukiai, paspauskite tėvų prietaiso mygtuką TALK (Kalbėti) ir aiškiai kalbėkite į priekyje esantį mikrofoną, būdami nuo jo 15–30 cm (0,5–1 pėdos) atstumu.
  • Seite 140 Lietuviškai Maitinimo elementas tuščias 1 Kai pakartotinai įkraunamos baterijos beveik išeikvotos, baterijų būsenos lemputė dažnai mirksi raudonai. 2 Jei neprijungsite tėvų prietaiso prie elektros tinklo, jis išsijungs. Tėvų prietaiso meniu Meniu naršymas Pastaba. Kai kurios meniu funkcijos veikia, tik kai kūdikio prietaisas yra sujungtas su tėvų...
  • Seite 141: Lietuviškai

    Lietuviškai Jautrumas Ši tėvų įrenginio meniu parinktis leidžia jums reguliuoti kūdikio įrenginio mikrofono jautrumą. Mikrofono jautriu nustatomas triukšmo, kurį užfiksuoja kūdikio prietaisas, lygis, pvz., norite išgirsti, kai kūdikis verkia, bet jus mažiau domina, kai jis skleidžia įprastus garsus. 1 Naudodamiesi meniu mygtukais „+“ ir „-“ pasirinkite „Sensitivity“ (Jautrumas) ir paspauskite OK (Gerai), kad patvirtintumėte.
  • Seite 142 Lietuviškai - „Eco Max“ režimu atsako negausite, jei tėvų prietaisas nėra kūdikio prietaiso veikimo diapazone. Ryšį galite patikrinti paspaudę bet kurį tėvų prietaiso mygtuką. - Jei nustatytas aukščiausias mikrofono jautrumo lygis, negalima įjungti „Eco Max“ režimo. „Eco Max“ režimo įjungimas 1 Naudodamiesi meniu mygtukais + ir –...
  • Seite 143 Lietuviškai Ekrane rodomas lopšinės simbolis ir grojamos lopšinės numeris. Pasirinkta lopšinė kartojama 15 min., kol meniu nepasirenkate „stop“ (stabdyti). Jei pasirenkate „Play all“ (Leisti visas), visos iš anksto išsaugotos lopšinės leidžiamos 15 minučių. Ekrane rodomas leidžiamos lopšinės numeris. 3 Norėdami sustabdyti grojimą meniu pasirinkite „Stop“ (sustabdyti) ir meniu pasirinkite „Stop“...
  • Seite 144 Lietuviškai Maitinimo laikmačio įspėjamojo signalo nustatymas 1 Norėdami nustatyti įspėjimą, pasirinkite „Timer Alert“ (Laikmačio įspėjimas) maitinimo laikmačio antriniame meniu. Paspauskite OK (Gerai), kad patvirtintumėte. 2 Pasirinkite vieną iš įspėjimo parinkčių. Galimos parinktys yra tik garsas, garsas ir vibracija ir tik vibracija. 3 Paspauskite bet kurį...
  • Seite 145 Lietuviškai Įspėjamasis signalas apie verkimą Galite nustatyti įspėjamąjį signalą apie verkimą, kuris jus įspėtų, kai kūdikis verkia. 1 Meniu mygtukais + ir – pasirinkite „Cry alert“ (Įspėjimas apie verkimą). Paspauskite OK (Gerai), kad patvirtintumėte. 2 Kai ekrane rodomas užrašas „Vibration ON“ (įjungti vibraciją), paspauskite OK (gerai) ir patvirtinkite.
  • Seite 146 - Jei paspausite OK (gerai) mygtuką esant įjungtam užrakto režimui, antroje eilutėje bus parašyta, kokį kitą veiksmą reikia atlikti norint atrakinti mygtukus. Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) <...
  • Seite 147 Magyar...
  • Seite 148 Magyar Bevezetés Látogasson el a www.philips.com/welcome weblapra, regisztrálja a termékét, és olvassa el a részletes használati útmutatót. A szülői egység kijelzője (1. ábra) Jelerősségjelző 2 Eco Max visszajelző 3 Az éjszakai tompított üzemmód szimbóluma 4 A sírási riasztás jelzője 5 Némítás szimbólum 6 Akkumulátor töltöttségjelzője...
  • Seite 149 Magyar A babaőrző használata A babaőrző elhelyezése Ne engedje a gyermeket a bébiegységhez nyúlni. Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába vagy járókájába. - A bébiegység kábele potenciális fulladásveszélyt jelent, ezért biztosítsa, hogy a bébiegység és a kábel legalább 1 méter távolságban legyen a babától.
  • Seite 150: Magyar

    Magyar Száraz anyagok Anyagvastagság Hatótávveszteség Vasbeton < 30 cm 30-100% Fémrácsok vagy -korlátok < 1 cm 90-100% Fém- vagy < 1 cm 100% alumíniumlemezek   A bébiegység funkciói és visszajelzései Éjszakai fény A lágy éjszakai fény megnyugtatja a babát. 1 Az éjszakai fény be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a bébiegységen található...
  • Seite 151 Magyar A szülői egység keresése Amennyiben elveszítette a szülői egységet, a bébiegység FIND (Keresés) gombját megnyomva keresheti meg. Ez a funkció csak akkor működik, amikor a szülői egység be van kapcsolva és hatótávolságon belül van. 1 Nyomja meg a bébiegységen található FIND gombot. A szülői egység keresési riasztóhangot ad ki.
  • Seite 152 Magyar A kijelzőn megjelenik a „MUTE” (NÉMÍTÁS) üzenet és a némítás szimbólum. Kikapcsolt hang esetén csak a hangszintjelző fények mutatják, hogy a baba hangot ad ki. Beszéd funkció 1 Ha szeretné megnyugtatni a babát, nyomja meg a TALK (BESZÉD) gombot a szülői egységen, és beszéljen érthetően az elülső részen lévő mikrofonba kb.
  • Seite 153: Mozgás A Menüben

    Magyar Ha a szülői egység akkumulátorai lemerülőfélben vannak, a kijelzőn a „BATTERY LOW” (Alacsony akkumulátortöltöttség) felirat jelenik meg, az állapotjelző üres és villog, és a szülői egység sípoló hangot ad. A hátralévő működési idő még legalább 30 perc. Lemerült akkumulátor 1 Ha az akkumulátorok már majdnem teljesen lemerültek, az akkumulátor töltöttségjelzője piros színnel gyorsan villog.
  • Seite 154 Magyar 3 Az OK gomb megnyomásával erősítheti meg választását. Megjegyzés: Ha módosítás nélkül szeretne kilépni a menüből, nyomja meg a MENU gombot. Ha több mint 20 másodpercig nem választ ki semmit a menüben, a menü automatikusan becsukódik. Érzékenység A szülői egység menüjének ezen beállítása a bébiegységben lévő mikrofon érzékenységének beállítását teszi lehetővé.
  • Seite 155 Magyar kibocsátott DECT jel erősségét. Ha még több energiát szeretne megtakarítani, kapcsolja be az Eco Max üzemmódot. Ebben az üzemmódban a bébiegység DECT jele mindaddig kikapcsolt állapotban van, amíg a baba hangot nem ad ki. Figyelem! Eco Max üzemmódban a szülői egységhez késleltetve kap jelet a bébiegységtől.
  • Seite 156 Magyar Altatódal 1 Ha szeretne egy vagy több altatódalt lejátszani a bébiegységen, a + és - gombok segítségével válassza ki a „Lullaby” (Altatódal) elemet a menüben. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. 2 Nyomja meg újra az OK gombot az első altatódal lejátszásához. A + és - gombok segítségével válassza ki a altatódalok valamelyikét vagy a „Play all”...
  • Seite 157 Magyar Az etetésidőzítő ismétlésének beállítása 1 Ha az etetésidőzítőt ismét az előzőleg megadott időre szeretné beállítani, az időzítő beállítását követően válassza a Feed Timer almenüben a Timer repeat (Az időzítő ismétlése) menüpontot. A jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. 2 Válassza a Repeat ON (Ismétlés bekapcsolása) vagy a Repeat OFF (Ismétlés kikapcsolása) lehetőséget, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot.
  • Seite 158 Magyar Ha a hőmérséklet a beállított tartomány alatt vagy fölött van, a kijelzőn a hőmérsékleti riasztás szimbólumának csak egy szegmense látható, és az villog. A kijelzőn a „TOO COLD” (Túl hideg) vagy a „TOO HOT” (Túl meleg) üzenet jelenik meg. Sírási riasztás Beállíthat sírási riasztást, amely figyelmezteti, ha sír a baba.
  • Seite 159: Garancia És Terméktámogatás

    - Ha az OK gombot nyomja meg a gombzár bekapcsolása után, a kijelző második sorában a gombok feloldásához szükséges második lépés olvasható. Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra, vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet.
  • Seite 160 Magyar SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 161 Nederlands...
  • Seite 162: Klaarmaken Voor Gebruik

    Nederlands Introductie Ga naar www.philips.com/welcome om uw product te registreren en de gedetailleerde gebruiksaanwijzing te lezen. Display van de ouderunit (afb. 1) Signaalsterkte-indicator 2 Eco Max-indicator 3 Symbool van nachtdimmodus 4 Huilalarmindicator 5 Dempsymbool 6 Accustatusindicator 7 Navigatiepijl 8 Temperatuursymbool...
  • Seite 163: De Babyfoon Gebruiken

    Nederlands De babyfoon gebruiken De babyfoon plaatsen Houd de babyunit buiten het bereik van uw baby. Plaats de babyunit nooit in het bedje of de box van de baby. - Het snoer van de babyunit kan wurgingsgevaar opleveren. Zorg er daarom voor dat de babyunit en het bijbehorende snoer zich op ten minste 1 meter afstand van uw baby bevinden.
  • Seite 164: Nachtlampje

    Nederlands Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering van bereik Gewapend beton < 30 cm 30-100% Metalen roosters of < 1 cm 90-100% stangen Metaal- of < 1 cm 100% aluminiumplaten   Functies en feedback van de babyunit Nachtlampje Het nachtlampje produceert een zachte gloed die uw baby geruststelt. 1 Druk op de knop op de babyunit om het nachtlampje in of uit te schakelen.
  • Seite 165: De Ouderunit Oproepen

    Nederlands De ouderunit oproepen Als u de ouderunit kwijt bent, kunt u met de FIND-knop (Zoeken) op de babyunit de ouderunit terugvinden. Deze functie werkt alleen wanneer de ouderunit is ingeschakeld en zich binnen het juiste bereik bevindt. 1 Druk op FIND (Zoeken) op de babyunit. De ouderunit geeft een oproepsignaal af.
  • Seite 166: Nachtdimmodus

    Nederlands Het bericht 'MUTE' (Dempen) en het dempsymbool verschijnen op het display. U kunt nu alleen aan de geluidsniveaulampjes zien dat de baby geluid maakt. Terugspreekfunctie 1 Als u uw baby wilt troosten, drukt u op de knop TALK (Spreken) op de ouderunit en spreekt u duidelijk in de microfoon aan de voorzijde op een afstand van 15-30 cm.
  • Seite 167: Navigeren In Het Menu

    Nederlands statusindicator knipperen en begint de ouderunit te piepen. De resterende gebruikstijd is ten minste 30 minuten. Batterij leeg 1 Als de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, knippert het batterijstatuslampje snel rood. 2 Als u de ouderunit niet op netspanning aansluit, schakelt deze uit. Menu van de ouderunit Navigeren in het menu Opmerking: Bepaalde menufuncties werken alleen wanneer de babyunit en...
  • Seite 168: Eco Max-Modus

    Nederlands Gevoeligheid Met deze optie in het menu van de ouderunit kunt u de microfoongevoeligheid van de babyunit instellen. De gevoeligheid van de microfoon bepaalt bij welk geluidsniveau de babyunit actief wordt. Als uw baby huilt, wilt u dat natuurlijk horen, maar misschien wilt u het gebrabbel van uw kind niet horen.
  • Seite 169 Nederlands - In de Eco Max-modus ontvangt u geen feedback wanneer de ouderunit zich buiten bereik van de babyunit bevindt. U kunt de verbinding controleren door op een willekeurige knop op de ouderunit te drukken. - De Eco Max-modus kan niet worden geactiveerd als de microfoongevoeligheid op het hoogste niveau is ingesteld.
  • Seite 170 Nederlands Op het display verschijnt het slaapliedjessymbool en het nummer van het slaapliedje dat wordt afgespeeld. Het gekozen slaapliedje wordt gedurende vijftien minuten ononderbroken herhaald, tenzij u 'Stop' (Beëindigen) selecteert in het menu. Als u 'Play all' (Alles afspelen) selecteert, worden alle voorgeprogrammeerde slaapliedjes gedurende vijftien minuten afgespeeld.
  • Seite 171 Nederlands Een voedingstimeralarm instellen 1 Als u een alarm wilt instellen, kiest u in het submenu voor de voedingstimer de optie 'Timer Alert' (Timeralarm). Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies een van de alarmopties. U kunt kiezen uit alleen geluid, geluid en trillen, en alleen trillen.
  • Seite 172 Nederlands 1 Kies met de knoppen + en - 'Cry alert' (Huilalarm) in het menu. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Wanneer het display 'Vibration ON' (Trillen aan) weergeeft, drukt u op OK om te bevestigen. De huilalarmindicator verschijnt op het display. Het huilalarm gaat af wanneer het geluid in de babykamer zo luid is dat het vierde geluidsniveaulampje gaat branden.
  • Seite 173: Garantie En Ondersteuning

    Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( NL ) < Nachtlampje >...
  • Seite 174: Norsk

    Norsk...
  • Seite 175 Norsk Innledning Gå til www.philips.com/welcome for å registrere produktet ditt og lese den detaljerte brukerhåndboken. Skjermen på foreldreenheten (Fig. 1) Signalstyrkeindikator 2 Eco Max-indikator 3 Symbol for nattdimmemodus 4 Indikator for gråtevarsel 5 Dempesymbol 6 Batteristatusindikator 7 Navigeringspil 8 Temperatursymbol 9 Indikator for mikrofonfølsomhet...
  • Seite 176: Bruke Babymonitoren

    Norsk Bruke babymonitoren Plassere babymonitoren Hold babyenheten utenfor babyens rekkevidde. Ikke legg babyenheten i babyens seng eller lekegrind. - Ledningen til babyenheten utgjør en risiko for at babyen blir kvalt. Du må sørge for at babyenheten og ledningen er minst én meter unna babyen. - For å...
  • Seite 177: Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Babyenheten

    Norsk   Funksjoner og tilbakemeldinger på babyenheten Nattlys Nattlyset lager en myk glød som beroliger babyen. 1 Trykk på -knappen på babyenheten for å slå nattlyset av og på. Vuggevisefunksjon 1 Trykk på -knappen på babyenheten for å spille av den sist valgte vuggevisen.
  • Seite 178: Funksjoner Og Tilbakemeldinger På Foreldreenheten

    Norsk 1 Trykk på FIND på babyenheten. Foreldreenheten lager en søkevarsellyd. 2 Hvis du vil stanse søkevarsellyden, trykker du på FIND på babyenheten igjen eller trykker på hvilken som helst knapp på foreldreenheten. Søkevarsellyden stopper automatisk etter to minutter. Batteristatuslampe 1 Batteristatuslampen lyser grønt når babyenheten går på...
  • Seite 179: Indikatorer For Batteristatus

    Norsk Meldingen MUTE (Demp) og dempesymbolet vises på skjermen. Det er kun lydnivålampene som viser at babyen lager lyder. Talefunksjon 1 Hvis du vil trøste babyen, kan du trykke på TALK (Snakk) på foreldreenheten og snakke tydelig inn i mikrofonen fra en avstand på 15–30 cm (0,5–1 fot).
  • Seite 180: Menyen På Foreldreenheten

    Norsk Tomt batteri 1 Hvis de oppladbare batteriene er nesten tomme, blinker lampen for batteristatus raskt rødt. 2 Hvis du ikke kobler foreldreenheten til strømnettet, slås den av. Menyen på foreldreenheten Navigere i menyen Merk: Noen menyfunksjoner fungerer bare når babyenheten og foreldreenheten er sammenkoblet.
  • Seite 181 Norsk Følsomhet Med dette alternativet i menyen på foreldreenheten kan du stille inn mikrofonfølsomheten på babyenheten. Mikrofonfølsomheten avgjør hvilke støynivåer babyenheten registrerer. Du vil for eksempel høre babyen når den gråter, men du vil kanskje ikke høre når den pludrer. 1 Velg "Sensitivity"...
  • Seite 182 Norsk - Eco Max-modus kan ikke aktiveres hvis mikrofonfølsomheten er satt til høyeste nivå. Aktivere Eco Max-modus 1 Velg «Eco Max» i menyen med plussknappen og minusknappen, og trykk på OK for å bekrefte. 2 Når displayet viser Turn On (Slå på), trykker du på OK for å slå på Eco Max-modusen.
  • Seite 183: Romtemperatur

    Norsk Matetimer Du kan angi at en matetimer skal minne deg om at det er på tide å mate babyen din. Timeren kan stilles inn fra 1 minutt til 23 timer og 59 minutter. 1 Du kan åpne undermenyen for matetimeren ved å velge «Feed Timer» i menyen.
  • Seite 184 Norsk 2 Velg Temp Range (Temperaturområde) i undermenyen for temperatur, og trykk på OK for å bekrefte. 3 Bruk pluss- og minusknappen for å angi det laveste temperaturområdet mellom 10 °C (50 °F) og 19 °C (66 °F) og det høyeste temperaturområdet mellom 22 °C (72 °F) og 37 °C (99 °F).
  • Seite 185: Garanti Og Støtte

    - Hvis du trykker på OK mens tastelåsen er aktiv, vil den andre linjen på skjermen gi deg beskjed om hvilket andre trinn som er nødvendig for å låse opp knappene. Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp.
  • Seite 186 Norsk SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 187 Polski...
  • Seite 188: Przygotowanie Do Użycia

    Polski Wprowadzenie Przejdź na stronę www.philips.com/welcome, aby zarejestrować swój produkt i zapoznać się ze szczegółową instrukcją obsługi. Wyświetlacz odbiornika (rys. 1) Wskaźnik siły sygnału 2 Wskaźnik Eco Max 3 Tryb nocnego przyciemnienia 4 Wskaźnik alarmu płaczu 5 Symbol wyciszenia głośności 6 Wskaźnik stanu akumulatora...
  • Seite 189 Polski Korzystanie z elektronicznej niani Umiejscowienie elektronicznej niani Nadajnik należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dziecka. Nigdy nie wkładaj nadajnika do łóżeczka lub kojca dziecka. - Ponieważ przewód zasilający nadajnika stwarza potencjalne ryzyko uduszenia, upewnij się, że nadajnik i przewód znajdują się w odległości co najmniej 1 metra od dziecka.
  • Seite 190: Polski

    Polski Suche materiały Grubość materiału Utrata zasięgu Drewno, tynk, tektura, szkło < 30 cm 0-10% (bez metalowych, drucianych i ołowianych części) Cegła, sklejka < 30 cm 5-35% Żelbeton < 30 cm 30-100% Metalowe kraty lub pręty < 1 cm 90-100% Blacha metalowa lub < 1 cm 100% aluminiowa  ...
  • Seite 191: Ustawianie Poziomu Głośności

    Polski 3 Aby dostosować poziom głośności kołysanki, naciskaj przyciski regulacji głośności + i - na nadajniku. Uwaga: Głośność głośnika można ustawić tylko podczas odtwarzania kołysanki. Jeśli głośność kołysanki zostanie zwiększona, dźwięk będzie głośniejszy również w przypadku korzystania z funkcji rozmowy w odbiorniku.
  • Seite 192: Wyciszenie Dźwięku

    Polski Wyciszenie dźwięku Poniżej najniższego ustawienia głośności znajduje się opcja całkowitego wyciszenia dźwięku. 1 Naciśnij jeden raz przycisk + lub -. Bieżący poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu. 2 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk -, aby całkowicie wyłączyć...
  • Seite 193: Poruszanie Się Po Menu

    Polski 2 Jeśli baterie nie zostaną w porę wymienione, połączenie z nadajnikiem zostanie przerwane. Wskaźniki stanu baterii Niski poziom naładowania baterii Jeśli poziom naładowania akumulatorów jest niski, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „BATTERY LOW” („NISKI POZIOM NAŁADOWANIA BATERII”), wskaźnik naładowania jest pusty i miga, a także emitowany jest sygnał dźwiękowy odbiornika.
  • Seite 194 Polski 3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Uwaga: Jeśli chcesz opuścić menu bez wprowadzania żadnych zmian, naciśnij przycisk MENU. Jeśli nic nie będziesz robić w menu przez ponad 20 sekund, zostanie ono samoczynnie zamknięte. Czułość Ta opcja w menu odbiornika pozwala na ustawienie czułości mikrofonu nadajnika.
  • Seite 195 Polski sygnał DECT z nadajnika jest wyłączony, jeśli dziecko nie wydaje żadnych odgłosów. Uwaga: W trybie Eco Max odbiornik otrzymuje informację zwrotną z nadajnika z opóźnieniem. Gdy dziecko wyda odgłos, przed przesłaniem informacji zwrotnej do odbiornika nadajnik musi najpierw ponownie włączyć...
  • Seite 196 Polski Kołysanki 1 Aby włączyć odtwarzanie kołysanek w nadajniku, za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Lullaby” (Kołysanki) w menu. Naciśnij OK, aby potwierdzić. 2 Ponownie naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć pierwszą kołysankę. Za pomocą przycisków + i - wybierz jedną z kołysanek lub wybierz opcję „Play all”...
  • Seite 197 Polski 2 Wybierz opcję „Repeat ON” (Powtarzanie włączone) lub „Repeat OFF” (Powtarzanie wyłączone) i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się symbol powtarzania alarmu. 3 Jeśli włączona jest opcja „Repeat ON”(Powtarzanie włączone), alarm karmienia rozpocznie ponowne odliczanie zaraz po jego zatrzymaniu. Ustawianie alarmu karmienia 1 Aby ustawić...
  • Seite 198 Polski Alarm płaczu Można ustawić alarm informujący o tym, że dziecko płacze. 1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Cry alert” (Alarm płaczu) w menu. Naciśnij OK, aby potwierdzić. 2 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Vibration ON” (Wibracje włączone), naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
  • Seite 199: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej gwarancji. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) <...
  • Seite 200 Português...
  • Seite 201: Preparar Para A Utilização

    Português Introdução Vá a www.philips.com/welcome para registar o seu produto e ler o manual do utilizador detalhado. Visor da unidade dos pais (fig. 1) Indicador da intensidade do sinal 2 Indicador Eco Max 3 Símbolo do modo de redução noturna da luz 4 Indicador do alerta de choro 5 Símbolo do corte de som...
  • Seite 202: Utilizar O Intercomunicador Para Bebé

    Português Utilizar o intercomunicador para bebé Colocação do intercomunicador para bebé Mantenha o intercomunicador para bebé fora do alcance do bebé. Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço ou do parque do bebé. - Visto que o cabo da unidade do bebé representa um perigo potencial de estrangulamento, assegure-se de que a unidade do bebé...
  • Seite 203: Funções E Informações Da Unidade Do Bebé

    Português Materiais secos Espessura do material Perda de alcance Madeira, estuque, cartão, < 30 cm 0-10% vidro (sem metal, fios ou chumbo) Tijolo, contraplacado < 30 cm 5-35% Betão reforçado < 30 cm 30-100% Grelhas ou barras de metal < 1 cm 90-100% Folhas de metal ou de <...
  • Seite 204: Luz De Estado Das Pilhas

    Português 3 Para ajustar o nível de som da canção de embalar, prima os botões de volume + ou – na unidade do bebé. Nota: O volume do altifalante da unidade do bebé apenas pode ser definido durante a reprodução de uma canção de embalar. Se aumentar o volume para a canção de embalar, o som também será...
  • Seite 205: Função "Talk" (Conversar)

    Português Se não premir nenhum botão durante mais de 2 segundos, a indicação do nível de volume desaparece do visor e a regulação de volume é guardada. Volume desligado Sob a definição do nível de volume mais baixo, há uma regulação de "'volume off"...
  • Seite 206: Menu Da Unidade Dos Pais

    Português Alerta de pilha fraca na unidade do bebé 1 Quando a unidade do bebé está a ser alimentada a pilhas e a carga das suas pilhas está fraca, a unidade dos pais emite sinais sonoros e o texto "Baby unit Change batteries" (Unidade do bebé - Mudar pilhas) é apresentado no visor.
  • Seite 207: Português

    Português 2 Utilize o botão + para ir para a opção seguinte ou o botão - para ir para a opção anterior. A seta no visor indica em que direção se pode deslocar. 3 Prima OK para confirmar a sua seleção. Nota: Prima o botão MENU se pretender sair do menu sem efetuar alterações.
  • Seite 208 Português média Ouvir sons desde choros baixinhos a sons mais altos. Se o seu bebé fizer barulhos mais baixos, o altifalante da unidade dos pais não se liga. baixa O altifalante da unidade dos pais só se liga se o bebé produzir um som elevado, por exemplo porque está...
  • Seite 209: Canção De Embalar

    Português 2 Utilize os botões + e - para selecionar "Eco Max" e prima OK para confirmar. 3 Quando o visor apresenta "Turn Off" (Desligar), prima OK para confirmar. Luz de presença 1 Para ligar a luz de presença na unidade do bebé, seleccione "Nightlight" (Luz de presença) no menu com os botões + e -.
  • Seite 210 Português 4 Para iniciar o temporizador da alimentação, selecione "xx:xx Start" (Iniciar xx:xx) no submenu do temporizador da alimentação. Prima OK para confirmar. O símbolo do temporizador é apresentado no visor e o temporizador inicia a contagem decrescente. 5 Quando o temporizador alcançar 00:00, o alerta do temporizador da alimentação é...
  • Seite 211 Português 5 Selecione uma das opções de alerta. As opções disponíveis são: apenas som, som e vibração, apenas vibração e apenas indicação. Prima OK para confirmar. O símbolo de alerta da temperatura é apresentado no visor. 6 Selecione "Temp Scale" (Escala de temperatura) no submenu da temperatura.
  • Seite 212: Bloqueio Dos Botões

    - Quando prime OK enquanto o bloqueio dos botões está ativo, a segunda linha no visor informa-o que é necessário um segundo passo para desbloquear os botões. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional.
  • Seite 213 Português SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 214 Română...
  • Seite 215: Pregătirea Pentru Utilizare

    Română Introducere Vizitaţi www.philips.com/welcome pentru a vă înregistra produsul şi pentru a citi manualul de utilizare. Afișajul unității pentru părinte (Fig. 1) Indicator de intensitate a semnalului 2 Indicator Eco Max 3 Simbol pentru modul de luminozitate redusă în timpul nopții 4 Indicator de alertă...
  • Seite 216 Română Utilizarea monitorului pentru copii Poziționarea monitorului pentru copil Nu lăsați unitatea pentru copil la îndemâna copilului. Nu plasați niciodată unitatea pentru copil în pătuț sau în țarc. - Deoarece cablul de alimentare al unității pentru copil prezintă un pericol potențial de strangulare, asigurați-vă...
  • Seite 217 Română Materiale uscate Grosime material Micşorarea razei de acţiune Lemn, gips, carton, sticlă < 30 cm 0-10% (fără metal, sârmă sau plumb) Cărămidă, placaj < 30 cm 5-35% Beton armat < 30 cm 30-100% Grile sau bare metalice < 1 cm 90-100% Foi metalice sau de <...
  • Seite 218 Română 3 Pentru a regla nivelul sunetului pentru cântecul de leagăn, apăsați butonul volum + sau volum - pe unitatea pentru copil. Notă: Puteți seta volumul difuzorului la unitatea pentru copil numai în timpul redării unui cântec de leagăn. Dacă setați mai tare volumul pentru cântecul de leagăn, sunetul va fi mai tare și atunci când utilizați funcția de vorbire de pe unitatea pentru părinte.
  • Seite 219: Funcția Talk (Vorbire)

    Română Dacă nu este apăsat niciun buton timp de mai mult de 2 secunde, indicatorul de nivel volum dispare de pe afișaj și setarea de volum este salvată. Volum oprit Sub cea mai mică setare de volum, există o setare „Volume off” (Oprire volum).
  • Seite 220 Română Alerta de baterie descărcată a unităţii pentru copil 1 Atunci când unitatea pentru copil se alimentează de la baterii şi acestea sunt descărcate, unitatea pentru părinte semnalizează sonor şi pe afişaj apare textul „Baby unit Change batteries” (Schimbaţi bateriile unităţii pentru copil).
  • Seite 221: Română

    Română 2 Utilizați butonul + pentru a trece la următoarea opțiune sau butonul - pentru a trece la opțiunea anterioară. Săgeata de pe afișaj indică în ce direcție puteți naviga. 3 Apăsați pe OK pentru a confirma selecția. Notă: Apăsați butonul MENU (MENIU) dacă doriți să părăsiți meniul fără a face modificări.
  • Seite 222 Română Difuzorul unității pentru părinte se aprinde numai dacă bebelușul scoate sunete puternice, de exemplu atunci când plânge. Modul Eco Max Smart Eco este o caracteristică standard pe acest monitor pentru copii. Acesta reduce automat semnalul DECT generat de unitatea pentru copil pentru a economisi energie.
  • Seite 223 Română Lumină de veghe 1 Pentru a porni lumina de veghe pe unitatea pentru copil, selectați „Nightlight” (Lumină de veghe) din meniu cu butoanele + și - și apăsați butonul OK pentru a confirma. 2 Utilizați butoanele + și - pentru a alege „Pornire”. Simbolul lumină de veghe apare pe afișaj.
  • Seite 224 Română 5 Atunci când cronometrul a ajuns la 00:00, alerta cronometrului de hrănire se declanșează, simbolul cronometrului începe să lumineze intermitent pe afișaj, iar mesajul „TIMER END” (SFÂRȘIT CRONOMETRU) se derulează pe afișaj. 6 Pentru a opri cronometrul, selectați „Stop & Reset” (Oprire și resetare) din submeniul cronometrului de hrănire și apăsați butonul OK pentru a confirma.
  • Seite 225 Română Dacă temperatura este în intervalul setat, simbolul alertei pentru temperatură are două segmente. Dacă temperatura este sub sau peste intervalul setat, simbolul alertei pentru temperatură de pe afișaj are un singur segment și luminează intermitent. Mesajul „TOO HOT” (PREA CALD) sau „TOO COLD” (PREA RECE) apare pe afișaj.
  • Seite 226 - Când apăsați OK în timp ce funcția de blocare a butoanelor este activă, a doua linie de pe afișaj indică al doilea pas necesar pentru a debloca butoanele. Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională.
  • Seite 227 Română SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 228: Shqip

    Shqip...
  • Seite 229 Shqip Hyrje Shko te www.philips.com/welcome për të regjistruar produktin tuaj dhe për të lexuar manualin e detajuar të përdorimit. Ekrani i njësisë së prindit (Fig. 1) Treguesi i fuqisë së sinjalit 2 Treguesi Eco Max 3 Simboli i modalitetit të errësimit për natën 4 Treguesi i sinjalizimit për të...
  • Seite 230 Shqip Përdorimi i monitorit të bebes Pozicionimi i monitorit të bebes Mbajeni njësinë e bebes larg bebes. Asnjëherë mos e vendosni njësinë e bebes brenda shtratit të bebes ose koshit të bebes. - Për shkak se kordoni i njësisë së bebes përbën një rrezik të mundshëm për mbytje, sigurohuni që...
  • Seite 231 Shqip Materialet e thata Trashësia e materialit Humbja e rrezes Grila ose shufra metalike < 1 cm (0,4 in) 90-100% Fletë metalike ose alumini < 1 cm (0,4 in) 100%   Funksionet dhe reagimet në njësinë e bebes Drita e natës Drita e natës krijon një...
  • Seite 232 Shqip Thirrja për njësinë e prindit Nëse e keni humbur njësinë e prindit, mund të përdorni butonin FIND (Gjeni) në njësinë e bebes për të gjetur vendndodhjen e njësisë së prindit. Ky funksion punon vetëm kur njësia e prindit është e ndezur dhe brenda rrezes. 1 Shtypni FIND (Gjeni) në...
  • Seite 233 Shqip Në ekran shfaqen mesazhi "MUTE" (Çaktivizoni zërin) dhe simboli i çaktivizimit të zërit. Shfaqen vetëm dritat e nivelit të tingujve që bebe lëshon tinguj. Funksioni i të folurës 1 Nëse dëshironi ta qetësoni beben tuaj, shtypni TALK (Flisni) në njësinë e prindit dhe flisni qartë...
  • Seite 234 Shqip dhe pulson dhe njësia e prindit lëshon sinjale bip. Koha e mbetur e funksionimit është të paktën 30 minuta. Bateria e rënë 1 Nëse bateritë e rikarikueshme janë thuajse të boshatisura, drita e statusit të baterisë vezullon në ngjyrë të kuqe me shpejtësi. 2 Nëse nuk e lidhni njësinë...
  • Seite 235 Shqip Ndjeshmëria Ky opsion në menynë e njësisë së prindit ju lejon të caktoni ndjeshmërinë e mikrofonit të njësisë së bebes. Ndjeshmëria e mikrofonit përcakton se çfarë niveli zhurme kap njësia e bebes, p.sh. do të dëshironi të dëgjoni kur qan bebja. 1 Zgjidhni ¨Sensitivity¨...
  • Seite 236 Shqip - Modaliteti Eco Max nuk mund të aktivizohet nëse ndjeshmëria e mikrofonit është caktuar në nivelin më të lartë. Aktivizimi i modalitetit Eco Max 1 Zgjidhni ¨Eco Max¨ në meny me butonat + dhe - dhe shtypni OK për ta konfirmuar.
  • Seite 237 Shqip Në ekran shfaqet simboli i ninullës dhe numri i ninullës që po luhet. Ninulla e zgjedhur përsëritet vazhdimisht për 15 minuta deri sa të zgjidhni "Stop" (Ndaloni) në meny. Nëse zgjidhni "Play all" (Luani të gjitha), të gjitha ninullat e ruajtura paraprakisht luhen për 15 minuta.
  • Seite 238 Shqip Caktimi i një sinjalizimi të kohëmatësit të ushqimit 1 Për të caktuar një sinjalizim, zgjidhni "Timer Alert" (Sinjalizimi i kohëmatësit) në nënmenynë e kohëmatësit të ushqimit. Shtypni OK për ta konfirmuar. 2 Zgjidhni një nga opsionet e sinjalizimit. Opsionet e disponueshme janë vetëm tingujt, tingujt dhe dridhjet dhe vetëm dridhjet.
  • Seite 239 Shqip 2 Kur në ekran të shfaqet "Vibration ON" (Dridhjet aktive), shtypni OK për ta konfirmuar. Treguesi i sinjalizimit për të qarat shfaqet në ekran. Sinjalizimi për të qarat aktivizohet kur tingulli në dhomën e bebes është mjaft i lartë për të aktivizuar nivelin e katërt të tingujve. Njësia e prindit lëshon dridhje dhe në...
  • Seite 240 Shqip Garancia dhe mbështetja Nëse ju nevojitet informacion ose mbështetje, ju lutemi vizitoni www.philips.com/support ose lexoni fletëpalosjen e garancisë ndërkombëtare. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? <...
  • Seite 241 Slovenščina...
  • Seite 242: Priprava Za Uporabo

    Slovenščina Uvod Na spletni strani www.philips.com/welcome registrirajte izdelek in preberite podrobni uporabniški priročnik. Zaslon starševske enote (sl. 1) Indikator moči signala 2 Indikator Eco Max 3 Simbol nočnega načina 4 Indikator opozorila za jok 5 Simbol izklopljenega zvoka 6 Kazalnik stanja baterije 7 Puščica za pomikanje...
  • Seite 243 Slovenščina Uporaba elektronske varuške Nameščanje elektronske varuške Otroško enoto vedno postavite tako, da bo nedosegljiva otroku. Otroške enote ne polagajte v otrokovo posteljo ali stajico. - Ker kabel otroške enote predstavlja nevarnost zadušitve, morata biti otroška enota in kabel od otroka oddaljena vsaj 1 meter. - Za preprečevanje visokih zvokov iz ene ali obeh enot mora biti starševska enota od otroške enote oddaljena vsaj 1 meter.
  • Seite 244: Slovenščina

    Slovenščina Suhi materiali Debelina materiala Zmanjšanje dosega Kovinske ali aluminijaste < 1 cm 100% plošče   Funkcije in indikatorji otroške enote Nočna lučka Nočna lučka oddaja nežno svetlobo, ki pomiri otroka. 1 Pritisnite gumb na otroški enoti, da vklopite ali izklopite nočno lučko. Funkcija uspavanke 1 Pritisnite gumb na otroški enoti, da predvajate zadnjo izbrano...
  • Seite 245: Indikator Stanja Baterije

    Slovenščina 1 Na otroški enoti pritisnite FIND (Iskanje). Starševska enota predvaja opozorilni znak. 2 Za izklop opozorilnega zvoka znova pritisnite gumb FIND (Iskanje) na otroški enoti ali kateri koli gumb na starševski enoti. Opozorilni zvok se samodejno izklopi po 2 minutah. Indikator stanja baterije 1 Indikator stanja baterije neprekinjeno sveti zeleno, kadar otroška enota deluje na baterije in imajo te dovolj energije.
  • Seite 246: Nočni Način

    Slovenščina Funkcija za govor 1 Če želite otroka pomiriti, pritisnite gumb »TALK« (Govor) na starševski enoti in jasno govorite v mikrofon z razdalje 15–30 cm. Indikator povezave začne utripati zeleno, na zaslonu pa se prikaže sporočilo »TALK« (Govor). Opomba: Če na otroški enoti povišate glasnost uspavanke, je zvok glasnejši tudi, ko uporabljate funkcijo za govor na starševski enoti.
  • Seite 247: Pomikanje Po Meniju

    Slovenščina Meni starševske enote Pomikanje po meniju Opomba: Nekatere funkcije menija delujejo samo, če sta otroška in starševska enota povezani. 1 Pritisnite gumb MENU (Meni), da odprete meni. Prikaže se prva možnost menija. 2 Uporabite gumb + za premik na naslednjo možnost ali gumb – za premik na prejšnjo možnost.
  • Seite 248 Slovenščina najvišja Slišite vse otrokove zvoke. Zvočnik starševske enote je neprekinjeno vklopljen. visoka Slišite vse zvoke od tihega čebljanja do glasnejših. Če otrok ne oddaja nobenega zvoka, je zvočnik starševske enote izklopljen. srednja Slišite vse zvoke od tihega joka do glasnejših. Če otrok oddaja tišje zvoke, se zvočnik starševske enote ne vklopi.
  • Seite 249 Slovenščina 4 Na zaslonu utripa indikator načina Eco Max. Indikator povezave počasi utripa zeleno, kadar otroška enota ne oddaja signala starševski enoti. 5 Ko se oddajanje ponovno vklopi in starševska enota prejme signal iz otroške enote, indikator povezave začne neprekinjeno svetiti zeleno. Izklop načina Eco Max 1 Pritisnite gumb MENU (Meni).
  • Seite 250 Slovenščina 4 Če želite zagnati časovnik za hranjenje, v podmeniju časovnika za hranjenje izberite »xx:xx Start« (Začetek xx:xx). Pritisnite gumb OK (V redu) za potrditev. Na zaslonu se prikaže simbol časovnika in časovnik začne odštevati čas. 5 Ko časovnik pride do 00:00, se vklopi opozorilo časovnika za hranjenje, na zaslonu pa utripa simbol časovnika in izpiše se sporočilo »TIMER END«.
  • Seite 251 Slovenščina 5 Izberite eno od možnosti za opozorila. Na voljo so vam možnosti samo zvok, zvok in vibriranje, samo vibriranje in samo zaslon. Pritisnite gumb OK (V redu) za potrditev. Na zaslonu se prikaže simbol temperaturnega opozorila. 6 V podmeniju za temperaturo izberite »Temp Scale« (Temperaturna lestvica).
  • Seite 252: Zaklepanje Tipk

    - Če pritisnete gumb OK, ko je zaklepanje tipk vklopljeno, se v drugi vrstici na zaslonu prikaže drugi korak, ki ga morate izvesti za odklepanje gumbov. Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list.
  • Seite 253 Slovenščina SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 254: Slovensky

    Slovensky...
  • Seite 255: Príprava Na Použitie

    Slovensky Úvod Na webovej lokalite www.philips.com/welcome môžete zaregistrovať svoj výrobok a prečítať si podrobný návod na použitie. Displej rodičovskej jednotky (obr. 1) Indikátor intenzity signálu 2 Indikátor režimu Eco Max 3 Symbol režimu nočného stlmenia 4 Indikátor upozornenia na plač 5 Symbol stlmenia hlasitosti 6 Indikátor stavu batérie...
  • Seite 256 Slovensky Používanie zariadenia na monitorovanie dieťaťa Umiestnenie zariadenia na monitorovanie dieťaťa Detskú jednotku umiestnite mimo dosahu dieťaťa. Detskú jednotku nikdy nevkladajte do detskej postieľky ani detskej záhradky. - Keďže kábel detskej jednotky predstavuje potenciálne riziko uškrtenia, uistite sa, že detská jednotka a kábel sú umiestnené aspoň 1 meter od dieťaťa.
  • Seite 257 Slovensky Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu Tehla, preglejka < 30 cm 5-35% Železobetón < 30 cm 30-100% Kovové mriežky alebo tyče < 1 cm 90-100% Kovové alebo hliníkové < 1 cm 100% platne   Funkcie a informácie o detskej jednotke Nočné osvetlenie Nočné osvetlenie vytvára jemné svetlo, ktoré upokojuje vaše dieťa. 1 Stlačením tlačidla na detskej jednotke zapnete alebo vypnete nočné...
  • Seite 258 Slovensky Vyhľadávanie rodičovskej jednotky Ak stratíte rodičovskú jednotku, môžete ju vyhľadať pomocou tlačidla FIND (Nájsť) na detskej jednotke. Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, keď je rodičovská jednotka zapnutá a nachádza sa v dosahu. 1 Stlačte tlačidlo FIND (Nájsť) na detskej jednotke. Rodičovská jednotka vydá...
  • Seite 259 Slovensky Na displeji sa zobrazí správa „MUTE“ (Stlmiť hlasitosť) a symbol stlmenia hlasitosti. Zvuky dieťaťa sa signalizujú iba kontrolnými svetlami úrovne hlasitosti. Funkcia rozprávania 1 Ak chcete upokojiť svoje dieťa, stlačte tlačidlo TALK (Rozprávať) na rodičovskej jednotke a zo vzdialenosti 15 až 30 cm (0,5 – 1 ft) zrozumiteľne hovorte do mikrofónu umiestneného na prednej strane zariadenia.
  • Seite 260 Slovensky prázdny a bliká a rodičovská jednotka pípa. Zostávajúci prevádzkový čas je minimálne 30 minút. Vybitá batéria 1 Ak sú nabíjateľné batérie takmer úplne vybité, kontrolné svetlo stavu batérií rýchlo bliká načerveno. 2 Ak nepripojíte rodičovskú jednotku do siete, vypne sa. Ponuka rodičovskej jednotky Pohyb v ponuke Poznámka: Niektoré...
  • Seite 261 Slovensky Citlivosť Táto možnosť v ponuke rodičovskej jednotky umožňuje nastaviť citlivosť mikrofónu detskej jednotky. Úroveň citlivosti mikrofónu určuje, akú úroveň zvuku zaznamená detská jednotka, napríklad keď chcete počuť plač dieťaťa, no nechcete počuť jeho bľabotanie. 1 Pomocou tlačidiel + a – v ponuke vyberte možnosť „Sensitivity“ (Citlivosť) a výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
  • Seite 262 Slovensky - V režime Eco Max neprijímate spätnú väzbu v prípade, ak je rodičovská jednotka mimo dosahu detskej jednotky. Spojenie môžete skontrolovať stlačením ľubovoľného tlačidla na rodičovskej jednotke. - Režim Eco Max nemožno zapnúť, ak je citlivosť mikrofónu nastavená na najvyššiu úroveň.
  • Seite 263 Slovensky Na displeji sa zobrazí symbol uspávanky a číslo práve prehrávanej uspávanky. Zvolená uspávanka sa opakovane prehráva po dobu 15 minút, pokiaľ nezvolíte v ponuke možnosť „stop“ (zastaviť). Ak vyberiete možnosť „Play all“ (Prehrať všetky), počas 15 minút sa budú prehrávať všetky vopred uložené uspávanky. Na displeji sa zobrazuje číslo uspávanky, ktorá...
  • Seite 264 Slovensky Nastavenie signalizácie časovača kŕmenia 1 Ak chcete nastaviť upozornenie vo vedľajšej ponuke časovača kŕmenia vyberte položku „Timer Alert“ (Upozornenie časovača). Potvrďte stlačením tlačidla OK. 2 Vyberte jednu z možností signalizácie. Dostupné možnosti sú „sound only “ (iba zvuk), „sound and vibration“ (zvuk a vibrácia) a „vibration only“ (iba vibrácia).
  • Seite 265 Slovensky 1 Pomocou tlačidiel + a – vyberte v ponuke možnosť „Cry alert“ (Upozornenie na plač). Potvrďte stlačením tlačidla OK. 2 Keď sa na displeji zobrazí „Vibration ON“ (Vibrácia zapnutá), stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Na displeji sa zobrazí indikátor upozornenia na plač.
  • Seite 266 Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) <...
  • Seite 267 Srpski...
  • Seite 268: Pre Upotrebe

    Srpski Uvod Posetite www.philips.com/welcome kako biste registrovali proizvod i pročitali detaljan korisnički priručnik. Ekran roditeljske jedinice (Sl. 1) Indikator snage signala 2 Eco Max indikator 3 Simbol režima za noćno zatamnjivanje 4 Indikator alarma za plakanje 5 Simbol isključenog zvuka...
  • Seite 269 Srpski Upotreba monitora za bebe Postavljanje monitora za bebe Jedinica za bebu mora da bude van domašaja bebe. Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac ili ogradicu. - Budući da kabl jedinice za bebu predstavlja potencijalnu opasnost od gušenja, vodite računa da jedinica za bebu i njen kabl budu udaljeni od vaše bebe najmanje 1 metar.
  • Seite 270: Srpski

    Srpski Suvi materijali Debljina materijala Gubitak dometa Armirani beton < 30 cm 30-100% Metalne rešetke ili šipke < 1 cm 90-100% Metalne ili aluminijumske < 1 cm 100% ploče   Funkcije i povratne informacije jedinice za bebu Noćno svetlo Noćno svetlo daje nežno osvetljenje koje umiruje bebu. 1 Pritisnite dugme na jedinici za bebu da biste uključili/isključili noćno svetlo.
  • Seite 271 Srpski Pronalaženje roditeljske jedinice Ako ste izgubili roditeljsku jedinicu, možete da upotrebite dugme FIND (Pronalaženje) na jedinici za bebu da biste pronašli roditeljsku jedinicu. Ova funkcija radi samo kada je roditeljska jedinica uključena i kada je u dometu. 1 Pritisnite dugme FIND (Pronalaženje) na jedinici za bebu. Roditeljska jedinica proizvodi zvuk za pronalaženje.
  • Seite 272 Srpski Na ekranu će se pojaviti poruka „MUTE“ (Isključen zvuk) i simbol isključenog zvuka. Samo će lampice za jačinu zvuka ukazivati na to da beba proizvodi zvuk. Funkcija pričanja 1 Ako želite da umirite bebu, pritisnite dugme TALK (Pričanje) na roditeljskoj jedinici i jasno govorite u mikrofon sa prednje strane sa udaljenosti od 15–30 cm (0,5–1 stopa).
  • Seite 273 Srpski Kada se punjive baterije skoro isprazne, na ekranu će se pojaviti poruka „BATTERY LOW“ (Baterija je skoro ispražnjena), indikator statusa će biti prazan i treperiće, a roditeljska jedinica će se oglašavati zvučnim signalom. Preostalo vreme rada iznosi bar 30 minuta. Prazna baterija 1 Ako su punjive baterije prazne, indikator statusa baterije brzo treperi crveno.
  • Seite 274 Srpski 3 Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Napomena: Pritisnite dugme MENU (Meni) ako želite da izađete iz menija bez obavljanja promena. Ukoliko nema aktivnosti u meniju duže od 20 sekundi, meni će se automatski zatvoriti. Osetljivost Ova opcija u meniju roditeljske jedinice omogućava podešavanje osetljivosti mikrofona na jedinici za bebu.
  • Seite 275 Srpski ovom režimu, DECT signal jedinice za bebu ostaje isključen sve dok beba se ne oglasi. Oprez: U režimu Eco Max, roditeljska jedinica prima signal od jedinice za bebu sa zakašnjenjem. Kada beba proizvede zvuk, jedinica za bebu prvo mora ponovo da aktivira prenos radio signala kako bi mogla da šalje signal roditeljskoj jedinici.
  • Seite 276 Srpski Uspavanka 1 Da biste na jedinici za bebu reprodukovali uspavanke, pomoću dugmadi + i - u meniju izaberite „Lullaby“ (Uspavanka). Pritisnite OK da biste potvrdili. 2 Ponovo pritisnite OK da biste reprodukovali prvu uspavanku. Pomoću dugmadi + i - izaberite neku od uspavanki ili opciju „Play all“ (Reprodukuj sve).
  • Seite 277 Srpski 2 Odaberite „Repeat ON“ (Uključi ponavljanje) ili „Repeat OFF“ (Isključi ponavljanje) i pritisnite OK da biste potvrdili. Simbol ponavljanja tajmera će se pojaviti na ekranu. 3 Ako izaberete „Repeat ON“ (Uključi ponavljanje), tajmer za hranjenje će ponovo početi da odbrojava nakon što zaustavite alarm. Podešavanje upozorenja tajmera za hranjenje 1 Da biste podesili upozorenje, izaberite „Timer Alert“...
  • Seite 278 Srpski Alarm za plakanje Možete da podesite alarm za plakanje koje će vas upozoriti na to da beba plače. 1 Pomoću dugmadi + i - iz menija izaberite „Cry alert“ (Upozorenje za plakanje). Pritisnite OK da biste potvrdili. 2 Kada se na ekranu prikaže „Vibration ON“ (Vibracija je UKLJ.), pritisnite OK kako biste potvrdili.
  • Seite 279 - Kada pritisnete OK dok je aktivno zaključavanje tastera, u drugom redu će biti objašnjen drugi korak za otključavanje tastera. Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite stranicu www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni garantni list. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight >...
  • Seite 280: Suomi

    Suomi...
  • Seite 281: Käyttöönoton Valmistelu

    Suomi Johdanto Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome ja tutustu tuotteen käyttöoppaaseen. Vanhemman yksikön näyttö (kuva 1) Signaalin voimakkuuden ilmaisin 2 Eco Max -ilmaisin 3 Himmennyksen symboli 4 Itkuhälytyksen ilmaisin 5 Vaimennuksen symboli 6 Akun latauksen ilmaisin 7 Siirtymisnuoli 8 Lämpötilahälytyksen symboli 9 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin 10 Yövalokuvake...
  • Seite 282: Itkuhälyttimen Käyttö

    Suomi Itkuhälyttimen käyttö Itkuhälyttimen sijoittaminen Pidä lapsen yksikkö poissa lapsen ulottuvilta. Älä aseta lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkikehään. - Koska lapsen yksikön johto voi aiheuttaa kuristumisvaaran, varmista, että lapsen yksikkö ja sen johto ovat vähintään metrin etäisyydellä lapsesta. - Vältät kimeän äänen toisesta tai molemmista yksiköistä varmistamalla, että...
  • Seite 283: Lapsen Yksikön Toiminnot Ja Palaute

    Suomi Kuivat materiaalit Materiaalin paksuus Kuuluvuuden heikkeneminen Metalli- tai alumiinilevyt < 1 cm 100%   Lapsen yksikön toiminnot ja palaute Yövalo Yövalo tuottaa lasta rauhoittavaa pehmeää valoa. 1 Sytytä tai sammuta yövalo painamalla lapsen yksikön -painiketta. Kehtolaulutoiminto 1 Toista viimeksi valittu kehtolaulu painamalla lapsen yksikön -painiketta.
  • Seite 284: Vanhemman Yksikön Toiminnot Ja Palaute

    Suomi 1 Paina lapsen yksikön FIND (Haku) -painiketta. Vanhemman yksiköstä kuuluu hakuhälytysääni. 2 Lopeta hakuhälytysääni painamalla lapsen yksikön FIND (Haku) - painiketta tai mitä tahansa vanhemman yksikön painiketta. Hakuhälytysääni lakkaa automaattisesti 2 minuutin kuluttua. Akun tilamerkkivalo 1 Lapsen yksikön virran merkkivalo palaa vihreänä, kun lapsen yksikkö toimii paristoilla ja niissä...
  • Seite 285: Akun Tilan Ilmaisimet

    Suomi Puhetoiminto 1 Jos haluat rauhoittaa lasta, paina vanhemman yksikön TALK (Puhe) - painiketta ja puhu selkeästi mikrofoniin noin 15–30 cm:n etäisyydeltä. Yhteyden merkkivalo vilkkuu vihreänä ja näyttöön tulee teksti TALK (Puhe). Huomautus: Jos säädät kehtolaulun äänenvoimakkuuden suuremmaksi, myös vanhemman yksikön puhetoiminnon äänenvoimakkuus nousee. 2 Vapauta TALK (Puhe) -painike puhuttuasi.
  • Seite 286: Vanhemman Yksikön Valikko

    Suomi Vanhemman yksikön valikko Valikon selaaminen Huomautus: Osa valikon toiminnoista on käytettävissä vain, jos lapsen ja vanhemman yksiköiden välillä on yhteys. 1 Avaa valikko MENU-painikkeella. Näkyviin tulee ensimmäinen valikkokomento. 2 Voit siirtyä valikossa (+)- ja (-)-painikkeilla. Nuoli osoittaa liikkumissuunnat. 3 Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Huomautus: Jos et halua tallentaa tekemiäsi muutoksia, voit poistua valikosta painamalla MENU-painiketta.
  • Seite 287: Eco Max -Tila

    Suomi suurin Kuulet kaikki lapsen aiheuttamat äänet. Vanhemman yksikön kaiutin on jatkuvasti käytössä. suuri Kuulet kaikki lapsen äänet, vaimeasta muminasta alkaen. Jos lapsi ei pidä lainkaan ääntä, vanhemman yksikön kaiutin ei ole käytössä. normaali Kuulet lapsen äänet, hiljaisesta itkusta alkaen. Jos lapsi pitää vaimeita ääniä, vanhemman yksikön kaiutin ei käynnisty.
  • Seite 288 Suomi 4 Eco Max -tilan merkkivalo vilkkuu näytössä. Yhteyden merkkivalo vilkkuu hitaasti vihreänä, kun lapsen yksikkö ei lähetä signaalia vanhemman yksikköön. 5 Yhteyden merkkivalo palaa vihreänä, kun vanhemman yksikkö vastaanottaa signaalin lapsen yksiköstä. Eco Max -tilan poistaminen käytöstä 1 Paina MENU (Valikko) -painiketta. 2 Valitse valikosta (+)- tai (-)-painikkeella Eco Max ja vahvista valinta painamalla OK-painiketta.
  • Seite 289 Suomi 4 Ota ruokinta-ajastin käyttöön valitsemalla xx:xx Start (xx:xx aloitus). Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Ajastimen symboli tulee näkyviin ja ajastin käynnistyy. 5 Kun ajastin on saavuttanut ajan 00:00, käynnistyy ruokinta-ajastimen hälytys, ajastimen symboli alkaa vilkkua näytöllä ja viesti TIMER END (Ajastuksen päättyminen) kiertää...
  • Seite 290 Suomi 5 Valitse haluamasi hälytysasetus. Voit valita pelkän merkkiäänen, äänen ja värinähälytyksen, pelkän värinähälytyksen ja pelkän näytön. Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. Lämpötilahälytyksen symboli tulee näkyviin. 6 Valitse lämpötilavalikosta Temp Scale (Lämpötilayksikkö). Vahvista valinta painamalla OK-painiketta. 7 Valitse Celsius tai Fahrenheit ja vahvista valinta painamalla OK- painiketta.
  • Seite 291: Takuu Ja Tuki

    - Kun painat OK-painiketta, kun näppäinlukko on käytössä, toinen rivi näytöllä kertoo, mikä seuraava vaihe on välttämätön painikkeiden avaamiseksi. Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.
  • Seite 292 Suomi SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 293 Svenska...
  • Seite 294: Förberedelser Inför Användning

    Svenska Inledning Gå till www.philips.com/welcome om du vill registrera din produkt och läsa den fullständiga användarhandboken. Föräldraenhetens teckenfönster (fig. 1) Indikator för signalstyrka 2 Eco Max-indikator 3 Symbol för nattdimringsläge 4 Indikator för barnskrikslarm 5 Symbol för avstängt ljud 6 Indikator för batteristatus...
  • Seite 295: Använda Babyvakten

    Svenska Använda babyvakten Placering av babyvakten Förvara babyenheten utom räckhåll för barnet. Lägg aldrig babyenheten i barnets säng eller lekhage. - Babyenhetens nätkabel kan utgöra strypningsrisk. Se därför till att babyenheten och kabeln är placerade minst 1 meter från barnet. - Förhindra att ena eller båda enheterna ger ifrån sig högfrekventa ljud genom att placera föräldraenheten minst 1 meter från babyenheten.
  • Seite 296: Babyenhetens Funktioner Och Signaler

    Svenska Torra material Materialtjocklek Förlust av räckvidd Metall- eller < 1 cm 100% aluminiumplattor   Babyenhetens funktioner och signaler Nattlampa Nattlampan ger ett mjukt sken som lugnar barnet. 1 Tryck på knappen på babyenheten för att slå på eller stänga av nattlampan.
  • Seite 297: Föräldraenhetens Funktioner Och Signaler

    Svenska 1 Tryck på knappen FIND (sök) på babyenheten. Föräldraenheten avger en söksignal. 2 Om du vill stänga av söksignalen trycker du på knappen FIND på babyenheten igen eller på valfri knapp på föräldraenheten. Söksignalen stängs av automatiskt efter 2 minuter. Batteristatuslampa 1 Batterinivålampan lyser med fast grönt sken när babyenheten drivs med batteri och batterinivån är tillräcklig.
  • Seite 298 Svenska Talfunktion 1 Om du vill trösta barnet trycker du på TALK på föräldraenheten och pratar tydligt i mikrofonen på framsidan från 15–30 cm avstånd. Anslutningslampan börjar blinka grönt och "TALK" (tala) visas i teckenfönstret. Obs! Om du har ställt in volymen för vaggvisan högre på babyenheten blir ljudet också...
  • Seite 299: Föräldraenhetens Meny

    Svenska Föräldraenhetens meny Navigera på menyn Obs! Vissa menyfunktioner kan bara användas när babyenheten och föräldraenheten är anslutna. 1 Tryck på knappen MENU för att öppna menyn och se det första menyalternativet. 2 Använd knappen + för att gå till nästa alternativ eller knappen - för att gå till föregående alternativ.
  • Seite 300: Eco Max-Läge

    Svenska högsta Hör alla ljud ditt barn ger ifrån sig. Föräldraenhetens högtalare är på hela tiden. hög Hör alla ljud från ditt barn, alltifrån stilla jollrande och höga ljud. Om barnet inte ger ifrån sig några ljud är föräldraenhetens högtalare av. medel Hör alla ljud från ditt barn, alltifrån gråt och högre ljud.
  • Seite 301 Svenska 4 Eco Max-indikeringen blinkar i teckenfönstret. Anslutningslampan blinkar långsamt med ett grönt sken när babyenheten inte skickar signaler till föräldraenheten. 5 När föräldraenheten tar emot en signal från babyenheten för att sändningen har aktiverats lyser anslutningslampan med fast, grönt sken. Inaktivera Eco Max-läge 1 Tryck på...
  • Seite 302: Rumstemperatur

    Svenska 4 Starta matningstimern genom att välja "xx:xx Start" på menyn. Tryck på OK för att bekräfta. Timersymbolen visas i teckenfönstret och timern börjar räkna ned. 5 När timern har nått 00:00 sätter matningstimerns larm igång. Timersymbolen blinkar i teckenfönstret och meddelandet "TIMER END" (timer klar) visas i teckenfönstret.
  • Seite 303 Svenska 6 Välj "Temp Scale" (temperaturskala) på undermenyn för temperatur. Tryck på OK för att bekräfta. 7 Välj ”Celsius” eller ”Fahrenheit” och tryck på OK för att bekräfta. Temperaturen i den inställda skalan visas i teckenfönstret. Om temperaturen är inom det inställda intervallet har symbolen för temperaturlarm två...
  • Seite 304: Garanti Och Support

    - När du trycker på OK medan tangentlåset är aktivt talar den andra raden i teckenfönstret om för dig vilket andra steg som är nödvändigt för att låsa upp knapparna. Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren.
  • Seite 305 Svenska SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 306: Ελληνικα

    Ελληνικα...
  • Seite 307: Προετοιμασία Για Χρήση

    Ελληνικα Εισαγωγή Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/welcome για να δηλώσετε το προϊόν σας και να διαβάσετε το αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης. Μενού μονάδας γονέα (Εικ. 1) 1 Ένδειξη ισχύος σήματος 2 Ένδειξη Eco Max 3 Σύμβολο λειτουργίας μείωσης της έντασης του φωτός κατά τη διάρκεια της νύχτας...
  • Seite 308: Χρήση Του Βρεφικού Μόνιτορ

    Ελληνικα Χρήση του βρεφικού μόνιτορ Τοποθέτηση του βρεφικού μόνιτορ Τοποθετήστε τη μονάδα μωρού σε μέρος που δεν έχει πρόσβαση το μωρό. Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα μωρού μέσα στο κρεβάτι ή στο πάρκο του μωρού. Επειδή το καλώδιο της μονάδας μωρού ενέχει κίνδυνο πνιγμού, βεβαιωθείτε ότι η μονάδα...
  • Seite 309: Λειτουργίες Και Σχόλια Για Τη Μονάδα Μωρού

    Ελληνικα Στεγνά υλικά Πάχος υλικών Απώλεια εμβέλειας Ενισχυμένο τσιμέντο < 30 εκ. 30-100% Μεταλλικές γρίλιες ή μπάρες < 1cm 90-100% Φύλλα μετάλλου ή αλουμινίου < 1cm 100%   Λειτουργίες και σχόλια για τη μονάδα μωρού Νυχτερινό φως Το νυχτερινό φως εκπέμπει μια απαλή λάμψη που ηρεμεί το μωρό σας. 1 Πατήστε...
  • Seite 310: Εντοπισμός Της Μονάδας Γονέα

    Ελληνικα Εντοπισμός της μονάδας γονέα Αν δεν μπορείτε να βρείτε τη μονάδα γονέα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί FIND (Εύρεση) στη μονάδα μωρού για να την εντοπίσετε. Αυτή η λειτουργία είναι εφικτή μόνο όταν η μονάδα γονέα είναι ενεργοποιημένη και εντός εμβέλειας. 1 Πατήστε...
  • Seite 311: Λειτουργία Talk (Ομιλίας)

    Ελληνικα Το μήνυμα "MUTE" (Σίγαση) και το σύμβολο σίγασης εμφανίζονται στην οθόνη. Μόνο οι λυχνίες επιπέδου ήχου υποδεικνύουν ότι το μωρό κάνει ήχους. Λειτουργία Talk (Ομιλίας) 1 Αν θέλετε να καθησυχάσετε το μωρό σας, πατήστε το κουμπί TALK (Ομιλία) στη μονάδα...
  • Seite 312: Μενού Μονάδας Γονέα

    Ελληνικα κατάστασης είναι κενή και αναβοσβήνει και η μονάδα γονέα παράγει έναν ήχο. Ο υπολειπόμενος χρόνος λειτουργίας είναι τουλάχιστον 30 λεπτά. Άδεια μπαταρία 1 Αν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες, η λυχνία κατάστασης μπαταρίας αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα. 2 Αν...
  • Seite 313: Λειτουργία Eco Max

    Ελληνικα Ευαισθησία Αυτή η επιλογή του μενού μονάδας γονέα σας επιτρέπει να ρυθμίζετε την ευαισθησία του μικροφώνου της μονάδας μωρού. Η ευαισθησία του μικροφώνου καθορίζει το επίπεδο θορύβου που θα ανιχνεύει η μονάδα μωρού. Για παράδειγμα, θα θέλετε να ακούτε το μωρό σας όταν κλαίει, αλλά μπορεί...
  • Seite 314: Νυχτερινό Φως

    Ελληνικα Λάβετε υπόψη τα εξής: Στη λειτουργία Eco Max, δεν ενημερώνεστε όταν η μονάδα γονέα βρεθεί εκτός της εμβέλειας της μονάδας μωρού. Μπορείτε να ελέγξετε τη σύνδεση πατώντας οποιοδήποτε κουμπί της μονάδας γονέα. Αν η ευαισθησία του μικροφώνου έχει ρυθμιστεί στο υψηλότερο επίπεδο, δεν είναι δυνατή...
  • Seite 315: Χρονοδιακόπτης Ταΐσματος

    Ελληνικα 2 Πατήστε ξανά το κουμπί OK για να αναπαραγάγετε το πρώτο νανούρισμα. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και - για να επιλέξετε ένα από τα νανουρίσματα ή "Play all" (Αναπαραγωγή όλων). Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο νανουρίσματος και ο αριθμός του νανουρίσματος...
  • Seite 316 Ελληνικα 3 Αν έχει ρυθμιστεί η επιλογή «Repeat ON» (Ενεργοποίηση επανάληψης), ο χρονοδιακόπτης ταΐσματος ξεκινά την αντίστροφη μέτρηση αφού διακόψετε την ειδοποίηση. Ρύθμιση της ηχητικής ειδοποίησης χρονοδιακόπτη ταΐσματος 1 Για να ορίσετε μια ειδοποίηση, επιλέξτε «Timer Alert» (Ηχητική ειδοποίηση χρονοδιακόπτη) από το υπομενού χρονοδιακόπτη ταΐσματος. Πατήστε το κουμπί OK για...
  • Seite 317 Ελληνικα Ειδοποίηση κλάματος Μπορείτε να ρυθμίζετε μια ειδοποίηση κλάματος που θα σας προειδοποιεί ότι το μωρό κλαίει. 1 Επιλέξτε «Cry alert» (Ειδοποίηση κλάματος) από το μενού, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά + και -. Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. 2 Όταν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη "Vibration ON" (Δόνηση ενεργή), πατήστε OK για...
  • Seite 318: Εγγύηση Και Υποστήριξη

    πλήκτρων, στη δεύτερη γραμμή της οθόνης εμφανίζεται ένα μήνυμα με οδηγίες σχετικά με το πώς να ξεκλειδώσετε τα κουμπιά. Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight >...
  • Seite 319 Български...
  • Seite 320: Подготовка За Употреба

    Български Въведение Отидете на www.philips.com/welcome, за да регистрирате продукта си и да прочетете подробното ръководство за потребителя. Дисплей на родителското устройство (фиг. 1) Индикатор за сила на сигнала 2 Индикатор Eco Max 3 Символ за режим на нощно затъмнение 4 Индикатор за сигнализация при плач...
  • Seite 321 Български Използване на бебефона Разполагане на бебефона Дръжте устройството за бебето далеч от него. Не поставяйте устройството за бебето в бебешкото легло или кошара. - Тъй като кабелът на устройството за бебето крие потенциална опасност от задушаване, се уверете, че устройството и кабелът за него...
  • Seite 322: Български

    Български Сухи материали Дебелина на материала Загуба на обхват Дърво, гипс, картон, < 30 см (12 инча) 0-10% стъкло (без метал, проводници или олово) Тухла, шперплат < 30 см (12 инча) 5-35% Железобетон < 30 см (12 инча) 30-100% Метални мрежи или <...
  • Seite 323: Сила На Звука

    Български 3 За да регулирате нивото на звука на приспивната песен, натиснете бутона "+" или "-" за сила на звука на устройството за бебето. Забележка: Можете да променяте силата на звука на устройството за бебето само когато е пусната приспивна песен. Ако зададете по- висока...
  • Seite 324 Български Ако не натиснете бутон за повече от 2 секунди, индикацията за сила на звука изчезва от дисплея и настройката за сила на звука се записва. Изключен звук Под най-ниската сила на звука има настройка "изключен звук". 1 Натиснете еднократно бутона "+" или "-". Текущата...
  • Seite 325 Български Сигнал за изтощена батерия на устройството за бебето 1 Когато устройството за бебето работи на батерии и те са изтощени, родителското устройство издава звуков сигнал и на дисплея се появява текстът Baby unit Change batteries (Сменете батериите на устройството за бебето). 2 Ако...
  • Seite 326 Български 2 Използвайте бутона "+" за преминаване към следващата опция или бутон "-" за преминаване към предходната опция. Стрелката на дисплея показва посоката, в която можете да обхождате. 3 Натиснете OK, за да потвърдите избора си. Забележка: Натиснете бутона MENU (МЕНЮ), ако искате да излезете от менюто, без...
  • Seite 327 Български средна Чувате тихия плач и всеки по- висок от него звук. Ако бебето издава по-тихи звуци, високоговорителят на родителското устройство не се включва. ниска Високоговорителят на родителското устройство се включва само когато бебето издава силни звуци, например плаче. Режим Eco Max Smart Eco е...
  • Seite 328 Български 4 Индикацията за режим Eco Max мига на дисплея. Светлинният индикатор за връзка мига бавно в зелено, когато устройството за бебето не предава сигнали към родителското устройство. 5 Когато родителското устройство получава сигнал от устройството за бебето, тъй като предаването на радио честоти е било активирано отново, светлинният...
  • Seite 329 Български 1 За да отворите подменюто на таймера, изберете Feed Timer (Таймер за час на хранене) в менюто. Натиснете OK за потвърждение. 2 Изберете Set Timer (Настройване на таймер) в подменюто на таймера за хранене. Натиснете бутона OK, за да започнете настройването...
  • Seite 330 Български 1 За да отворите подменюто за температурата, изберете Temperature (Температура) в менюто. Натиснете OK за потвърждение. 2 Изберете "Temp Range" ("Температурен диапазон") в подменюто и натиснете OK за потвърждение. 3 Използвайте бутоните "+" и "-", за да зададете минималния температурен...
  • Seite 331 Български 3 За да дезактивирате сигнализацията за плач, изберете Cry alert (Сигнализация за плач) от менюто. Когато на дисплея се покаже Vibration OFF (Вибрация ИЗКЛЮЧЕНА), натиснете OK за потвърждение. Часовник Настройката по подразбиране за часовника е скрита. Можете да избирате да показвате часовника и да задавате времето в менюто на родителското...
  • Seite 332 Български Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? <...
  • Seite 333 Македонски...
  • Seite 334 Македонски Вовед За да го регистрирате го вашиот производ и да го прочитате деталното упатство за корисникот, одете на www.philips.com/welcome. Приказ на единицата за родителите (Сл. 1) Индикатор за јачина на сигналот 2 Индикатор за Eco Max 3 Симбол за режим на ноќно затемнување...
  • Seite 335 Македонски Користење на мониторот за бебе Поставување на мониторот за бебе Држете ја единицата на бебето надвор од дофатот на бебето. Никогаш не ставајте ја единицата на бебето во креветчето или на оградата на бебето. - Бидејќи кабелот на единицата на бебето претставува потенцијална опасност...
  • Seite 336: Македонски

    Македонски Суви материјали Дебелина на Губење опсег материјалот Дрво, гипс, картон, стакло < 30cm (12in) 0-10% (без метал, жици или олово) Цигла, иверица < 30cm (12in) 5-35% Армиран бетон < 30cm (12in) 30-100% Метални решетки или < 1cm (0,4in) 90-100% прачки...
  • Seite 337 Македонски 3 За нагодување на гласноста на приспивната песна, притиснете го копчето „гласност +“ или „гласност -“ на единицата на бебето. Забелешка: Можете да ја поставите гласноста на звучникот на единицата на бебето само додека е пуштена приспивната песна. Доколку поставите поголема гласност на приспивната песна, ќе биде...
  • Seite 338 Македонски Доколку не се притисне ниедно од копчињата повеќе од 2 секунди, индикаторот за гласност исчезнува од дисплејот, а поставката за гласноста се зачувува. Исклучување на звукот Под поставката за најмала гласност има поставка „исклучи звук“. 1 Притиснете го копчето + или копчето - еднаш. Тековната...
  • Seite 339 Македонски Предупредување за слаби батерии на единицата на бебето 1 Кога единицата на бебето работи на батерии и батериите се слаби, единицата на родителите испраќа звучни сигнали, а на дисплејот се појавува пораката „Единица за бебе, промени батерии“. 2 Доколку не ги замените батериите навреме, врската со единицата на...
  • Seite 340 Македонски 2 Користете го копчето + за да одите на следната опција или копчето - за да се вратите на претходната опција. Стрелката на дисплејот ви покажува во која насока можете да се движите. 3 Притиснете на ОК за да го потврдите изборот. Забелешка: Притиснете...
  • Seite 341 Македонски средна Се слушаат звуци со гласност почнувајќи од нежни извици и погласни. Доколку бебето прави понежни звуци, звучникот на единицата на родителите не се вклучува. мала Звучникот на единицата на родителите се вклучува само доколку бебето прави гласни звуци, на пример ако плаче. Режим...
  • Seite 342 Македонски 4 Индикаторот за Eco Max трепка на дисплејот. Светлото за „врска“ бавно трепка зелено кога единицата на бебето не емитува сигнали до единицата на родителите. 5 Кога единицата на родителите добива сигнал од единицата на бебето бидејќи повторно се активирал радио-преносот, светлото „врска“...
  • Seite 343 Македонски 3 Поставете го часот и минутите и притиснете на ОК за да потврдите. 4 За да го стартувате тајмерот за хранење, изберете „xx:xx старт“ во подменито на тајмерот за хранење. Притиснете на ОК за да потврдите. На дисплејот се појавува симболот за тајмерот и тајмерот почнува...
  • Seite 344 Македонски 2 Изберете „Опсег на температура“ во подменито за температурата и притиснете на ОК за да потврдите. 3 Користете ги копчињата + и - за да го поставите опсегот на минималната температура помеѓу 10 °C/ 50°F и 19 °C/66 °F и опсегот на...
  • Seite 345 активно, втората линија на дисплејот ви кажува кој е следниот чекор што треба да го преземете за да ги отклучите копчињата. Гаранција и поддршка Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го летокот со меѓународната гаранција.
  • Seite 346 Македонски SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 347 Русский...
  • Seite 348: Подготовка Прибора К Работе

    Русский Введение Для регистрации изделия и ознакомления с полной версией руководства пользователя перейдите на веб-сайт www.philips.com/welcome. Дисплей родительского блока (рис.1) Индикатор уровня сигнала 2 Индикатор Eco Max 3 Символ ночного режима 4 Индикатор оповещения о плаче ребенка 5 Символ отключения звука...
  • Seite 349: Рабочий Диапазон

    Русский Использование радионяни Установка радионяни Храните детский блок в недоступном для детей месте. Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж. - Шнур детского блока представляет угрозу удушья, поэтому детский блок и шнур должны располагаться на расстоянии не менее 1 метра от...
  • Seite 350: Русский

    Русский Сухие материалы Толщина объекта Уменьшение диапазона Дерево, пластик, картон, < 30 см 0-10% стекло (без металлов, проводов или свинца) Кирпич, клееная фанера < 30 см 5-35% Железобетон < 30 см 30-100% Металлическая арматура < 1 см 90-100% или балки Металлические или < 1 см 100% алюминиевые листы   Функции и индикаторы детского блока Ночник...
  • Seite 351 Русский 3 Чтобы настроить уровень громкости колыбельной, нажмите кнопку "+" или "–" на детском блоке. Примечание. Настраивать громкость динамика на детском блоке можно только во время воспроизведения колыбельной. Если вы повысили уровень громкости колыбельной, громкость функции разговора на родительском блоке также увеличится. 4 Чтобы...
  • Seite 352: Отключение Звука

    Русский Отключение звука На устройстве кроме выбора минимального уровня громкости есть возможность полного отключения звука. 1 Один раз нажмите кнопку "+" или "-". На дисплее отобразится текущий уровень громкости. 2 Чтобы отключить звук, нажмите и удерживайте кнопку "-" более 2 секунд. На...
  • Seite 353 Русский 2 Если замена батарей не выполнена вовремя, соединение с детским блоком будет потеряно. Индикация состояний аккумулятора Низкий уровень заряда аккумулятора Когда аккумуляторы разряжены, на дисплее отображается сообщение "BATTERY LOW" (Аккум. разр.), индикатор состояния отображается как пустой и мигает, родительский блок издает звуковой сигнал. Время автономной...
  • Seite 354 Русский 3 Нажмите OK для подтверждения. Примечание. Если вы хотите выйти из меню без сохранения изменений, нажмите кнопку MENU. Если не совершать в меню каких-либо действий в течение более чем 20 секунд, оно закроется автоматически. Чувствительность Этот параметр в меню родительского блока позволяет настроить чувствительность...
  • Seite 355 Русский Режим Eco Max Для данной модели радионяни режим Smart Eco является стандартной функцией. В этом режиме сигнал DECT, получаемый от детского блока, автоматически уменьшается с целью энергосбережения. Для дополнительной экономии энергии включите режим Eco Max. В этом режиме отключается передача сигнала DECT с детского блока, когда ребенок...
  • Seite 356 Русский Ночник 1 Чтобы включить ночник на детском блоке, в меню с помощью кнопок "+" и "-" выберите параметр "Nightlight" (Ночник), для подтверждения нажмите OK. 2 С помощью кнопок "+" и "-" выберите параметр "Turn On" (Включить). На дисплее отобразится символ ночника 3 Когда...
  • Seite 357 Русский 5 По достижении значения 00:00 таймер перестанет подавать сигнал; на дисплее начнет мигать символ таймера, появится сообщение "TIMER END" (Оконч. тайм.). 6 Чтобы выключить таймер, в подменю таймера выберите параметр "Stop & Reset" (Ост., сброс), для подтверждения нажмите OK. Повторная...
  • Seite 358 Русский 7 Выберите параметр "Celsius" (Цельсий) или "Fahrenheit" (Фаренгейт), нажмите OK для подтверждения. Выбранная температурная шкала появится на дисплее. Если температура находится в пределах заданного диапазона, значок оповещения о температуре состоит из двух сегментов. Если температура в помещении ниже или выше заданного диапазона, значок...
  • Seite 359: Блокировка Кнопок

    - Если при включенной функции блокировки кнопок будет нажата кнопка OK, во второй строке дисплея отобразится второй шаг, необходимый для разблокировки кнопок. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
  • Seite 360 Русский SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight > Turn On? > < Turn O ? < Lullaby > Play 1? < > Play 2? < > < > Play 5? < > Play All? <...
  • Seite 361 Українська...
  • Seite 362 Українська Вступ Відвідайте веб-сайт www.philips.com/welcome, щоб зареєструвати свій виріб і прочитати детальний посібник користувача. Дисплей батьківського блока (Рис. 1) Індикатор потужності сигналу 2 Індикатор режиму Eco Max 3 Символ нічного режиму зі слабким освітленням 4 Індикатор попередження про плач 5 Символ вимкнення звуку...
  • Seite 363 Українська Використання системи контролю за дитиною Встановлення дитячого блока Дитячий блок має бути подалі від дитини. Ніколи не кладіть дитячий блок у дитяче ліжко чи манеж. - Оскільки кабель дитячого блока може спричинити задушення, дитячий блок і його кабель мають знаходитися на відстані щонайменше...
  • Seite 364: Українська

    Українська Сухі матеріали Товщина матеріалів Зменшення відстані Дерево, штукатурка, < 30 см 0-10% картон, скло (без металу, дротів або свинцю) Цегла, клеєна фанера < 30 см 5-35% Залізобетон < 30 см 30-100% Металеві решітки або < 1 см 90-100% бруски Металеві або алюмінієві < 1 см 100% листи...
  • Seite 365 Українська 3 Щоб налаштувати рівень гучності колискової, натискайте кнопку гучності "+" чи "-" на дитячому блоці. Примітка. Налаштувати гучність на дитячому блоці можна лише тоді, коли звучить колискова. Якщо для колискової налаштувати більшу гучність, звук також буде гучнішим і в режимі розмови на батьківському...
  • Seite 366 Українська Якщо більше 2 секунд після цього не натискати кнопки, індикація рівня гучності зникає з дисплея, і налаштування гучності зберігається. Вимкнення гучності Нижче найменшого рівня гучності знаходиться беззвучний режим. 1 Один раз натисніть кнопку "+" чи "-". На дисплеї з’явиться поточний рівень гучності. 2 Щоб...
  • Seite 367 Українська Попередження про низький рівень заряду батарей дитячого блока 1 Якщо дитячий блок працює з живленням від батарей і батареї розряджаються, батьківський блок видає звуковий сигнал, а на дисплеї з’являється повідомлення "Baby unit Change batteries" (Замініть батареї в дитячому блоці). 2 Якщо не замінити батареї вчасно, зв’язок із дитячим блоком буде втрачено.
  • Seite 368 Українська 2 Для переходу до наступного параметра натискайте кнопку "+", а для переходу до попереднього параметра – кнопку "-". Стрілка на екрані вказує на напрямок навігації. 3 Натисніть кнопку OK, щоб підтвердити вибір. Примітка. Для виходу з меню без внесення змін натисніть кнопку MENU (Меню).
  • Seite 369 Українська середня Чути тихий плач і гучніші звуки. Якщо дитина видає тихіші звуки, гучномовець батьківського блока не вмикається. низька Гучномовець батьківського блока вмикається лише тоді, коли дитина видає гучні звуки, наприклад, коли плаче. Режим Eco Max Ця система контролю за дитиною оснащена функцією Smart Eco (Розумна...
  • Seite 370 Українська 4 На дисплеї блимає індикація режиму Eco Max. Коли дитячий блок не передає жодних сигналів батьківському блоку, індикатор зв’язку повільно блимає зеленим. 5 Коли батьківський блок отримує сигнал від дитячого блока, тому що активовано радіопередачу, індикатор зв’язку засвічується зеленим світлом...
  • Seite 371 Українська 2 Виберіть у підменю таймера годування параметр "Set Timer" (Налаштувати таймер). Щоб почати налаштування таймера, натисніть кнопку OK. 3 Встановіть годину й хвилину та натисніть кнопку OK для підтвердження. 4 Щоб запустити таймер годування, виберіть у підменю таймера годування параметр "xx:xx Start" (xx:xx Пуск). Натисніть кнопку OK для підтвердження.
  • Seite 372 Українська Температура в кімнаті Дитина спить комфортно при температурі від 16 до 20 °C. Ви можете налаштувати мінімальну та максимальну температури та попередження. 1 Щоб відкрити підменю температури, виберіть у меню параметр "Temperature" (Температура). Натисніть кнопку OK для підтвердження. 2 Виберіть у підменю температури параметр "Temp Range" (Діапазон температури) і...
  • Seite 373 Українська 2 Коли на дисплеї з’явиться "Vibration ON" (Вібрація: увімкнути), натисніть кнопку OK для підтвердження. На дисплеї з’являється індикатор попередження про плач. Попередження про плач спрацьовує, коли звук у дитячій кімнаті достатньо гучний для ввімкнення індикатора четвертого рівня звуку. Батьківський блок вібрує, а на дисплеї на 4 секунди з’являється повідомлення...
  • Seite 374 другому рядку на дисплеї повідомляється про другий крок, потрібний для розблокування кнопок. Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) < Nightlight >...
  • Seite 375 Қазақша...
  • Seite 376 Қазақша Кіріспе Өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеп, толық пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз. Ата-ана бөлігінің дисплейі (1-сурет) 1 Сигнал күшінің көрсеткіші 2 Eco Max көрсеткіші 3 Түнгі жарықты азайту режимінің белгісі 4 Жылағанда ескерту көрсеткіші 5 Дыбыс өшірілген белгісі 6 Батарея күйінің көрсеткіші...
  • Seite 377 Қазақша Нәресте мониторын пайдалану Нәресте мониторын орнықтыру Нәресте бөлігін нәрестенің қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Нәресте бөлігін нәрестенің төсегіне немесе манежінің ішіне қоймаңыз. Нәресте бөлігінің сымы буынып қалу қаупін тудыратындықтан нәресте бөлігі мен сымын нәрестеден кемінде 1 метр/3,5 фут қашықтықта ұстаңыз. Бір...
  • Seite 378: Қазақша

    Қазақша Құрғақ материалдар Материалдар қалыңдығы Байланысты жоғалту Темірбетон < 30 см (12 дюйм) 30-100% Металл торлар мен < 1 см (0,4 дюйм) 90-100% кесектер Металл немесе алюминий < 1 см (0,4 дюйм) 100% беттері   Нәресте бөлігіндегі функциялар мен кері байланыс Түнгі...
  • Seite 379 Қазақша Ата-ана бөлігіне хабар жіберу Ата-ана бөлігін жоғалтып алған жағдайда, нәресте бөлігіндегі FIND (Табу) түймесін қолданып табуға болады. Бұл функция тек ата-ана бөлігі қосулы және ауқымда болған кезде ғана жұмыс жасайды. 1 Нәресте бөлігіндегі FIND (Табу) түймесін басыңыз. Ата-ана бөлігі хабар жіберудің...
  • Seite 380 Қазақша Дисплейде «MUTE» (Дыбыссыз) хабары және дыбыс өшірілген белгісі көрінеді. Нәрестенің дыбыс шығарып жатқанын тек дыбыс деңгейінің шамдары көрсетеді. Сөйлесу функциясы 1 Нәрестеңізге қолайлы болу үшін ата-ана бөлігіндегі TALK (Сөйлеу) түймесін басып, алдындағы микрофонға 15-30 см (0,5-1 фут) арақашықтықта тұрып анық сөйлеңіз. «Link»...
  • Seite 381 Қазақша Қайта зарядталатын батарея заряды азайғанда дисплейде «BATTERY LOW» (Батарея заряды төмен) хабары пайда болып, батарея күйінің көрсеткіші бос болып жыпылықтайды және ата-ана бөлігі дыбыс шығарады. Қалған жұмыс уақыты - кемінде 30 минут. Батарея бос 1 Қайта зарядталатын батареялар заряды таусыла бастағанда, батарея күйінің...
  • Seite 382 Қазақша 3 Таңдауыңызды растау үшін OK түймесін басыңыз. Ескертпе: Өзгерістер жасамай мәзірден шығу керек болса, MENU (Мәзір) түймесін басыңыз. 20 секунд ішінде мәзірге ештеңе енгізілмесе, мәзір автоматты түрде жабылады. Сезгіштік Ата-ана бөлігіндегі бұл параметр нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығын орнатуға мүмкіндік береді. Микрофон...
  • Seite 383 Қазақша азайтады. Қуатты көбірек үнемдеу үшін, Eco Max режимін белсендіріңіз. Бұл режимде бала дауысы шықпағанда нәресте бөлігінің DECT сигналы сөнеді. Абайлаңыз: Eco Max режимінде ата-ана бөлігі кері байланысты нәресте бөлігінен кешіктіріп алады. Нәресте дыбыс шығарғанда нәресте бөлігі ата- ана бөлігіне кері байланыс жібермес бұрын алдымен радио сигналды іске қосады.
  • Seite 384 Қазақша Бесік жыры 1 Нәресте бөлігінде бір немесе бірнеше бесік жырын ойнату үшін + және - түймелерін пайдаланып мәзірден «Бесік жыры» режимін таңдаңыз. Растау үшін OK түймесін басыңыз. 2 Алғашқы бесік жырын ойнату үшін OK түймесін қайта басыңыз. Бесік жырының бірін не «Play all» (Барлығын ойнату) опциясын таңдау үшін + және...
  • Seite 385 Қазақша 2 «Repeat ON» (Қайталауды қосу) немесе «Repeat OFF» (Қайталауды өшіру) опциясын таңдап, растау үшін OK түймесін басыңыз. Таймерді қайталау таңбасы дисплейде пайда болады. 3 «Repeat ON» (Қайталауды қосу) параметрі орнатылса, тамақтандыру таймері ескертуді тоқтатқаннан кейін қайтадан кері санауды бастайды. Тамақтандыру...
  • Seite 386 Қазақша Жылағанда ескерту Баланың жылап жатқанын ескерту үшін жылағанда ескертуді орнатуға болады. 1 + және - түймелерін пайдаланып мәзірден «Cry alert» (Жылағанда ескерту) опциясын таңдаңыз. Растау үшін OK түймесін басыңыз. 2 Дисплей «Turn Off» (Өшіру) параметрін көрсеткен кезде, растау үшін OK түймесін...
  • Seite 387 бассаңыз, дисплейдегі екінші жолда түймелер құлпын ашу үшін қажет екінші қадам туралы айтылады. Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз. SCD720 / SCD721 / SCD723 / SCD725 ( EN ) <...
  • Seite 388 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.4258.1 (16/7/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé...

Diese Anleitung auch für:

Avent scd721Avent scd723Avent scd725

Inhaltsverzeichnis