Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Vacuümverpakkingsmachine
NL
Handleiding
Machine à emballer sous vide
FR
Mode d'emploi
Vakuumverpackungsmaschine
DE
Bedienungsanleitung
Confezionatrice sottovuoto
IT
Manuale di istruzioni
Envasadora al vacío
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Vacuum Pack
Machine
Instruction manual
Modell
Modello
S097
Máquina de embalagem a vácuo
PT
Manual de instruções
Vakuummaskin
S
Bruksanvisning
Vakuumpakkemaskine
DK
Instruktionsvejledning
Vakuum innpakkingsmaskin
N
Brukerhåndbok
Vakuumipakkauskone
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buffalo S097

  • Seite 1 Machine à emballer sous vide Vakuummaskin Mode d'emploi Bruksanvisning Vakuumverpackungsmaschine Vakuumpakkemaskine Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Confezionatrice sottovuoto Vakuum innpakkingsmaskin Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Envasadora al vacío Vakuumipakkauskone Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • S097...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Safety Tips ..............1 Introduction .
  • Seite 3 Inhalt Sicherheitshinweise ............16 Einführung .
  • Seite 4 Índice Conselhos de segurança ............31 Introdução .
  • Seite 5 Innhold Sikkerhetstips ............. . . 46 Innledning .
  • Seite 6: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
  • Seite 7: Location Of Controls

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Location of Controls Stop/Start button Upper gasket Vacuum button Hose housing Vacuum indicator light Removable vacuum chamber Power indicator light Sealing bar Sealing indicator light On/Off switch Cover Chamber release lever Sealing gasket Lower sealing gasket Operation Note: THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO BE USED WITH THE BAGS SUPPLIED.
  • Seite 8: Alter Vacuum Level

    Use warm, soapy water and a damp cloth for cleaning parts and the exterior of the appliance. • Dry thoroughly after cleaning. • A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required. • Rinse the removable vacuum chamber under running water.
  • Seite 9: Removing The Vacuum Chamber

    The unit is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply...
  • Seite 10: Technical Specifications

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 11: Veiligheidstips

    Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Seite 12: Locatie Van Alle Onderdelen

    Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) Locatie van alle onderdelen Stop/Startknop Bovenste pakking Vacuümknop Kabelbehuizing Vacuümlampje Verwijderbare vacuümkamer Stroomlampje Sealbalk Seallampje Aan/Uit-schakelaar Deksel Kamer ontgrendelingshendel Sealpakking Onderste sealpakking Bediening : DIT APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK MET DE BIJGELEVERDE PMERKING ZAKKEN. ZAKKEN VAN ANDERE FABRIKANTEN KUNNEN MOGELIJKERWIJZE NIET CORRECT WORDEN GEDICHT.
  • Seite 13: Vacuümniveau Wijzigen

    Gebruik warm zeepwater en een vochtige doek om de buitenkant en onderdelen van het apparaat te reinigen. • Na reiniging goed drogen. • Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd. • De verwijderbare vacuümkamer grondig spoelen onder stromend water.
  • Seite 14: Verwijderen Van De Vacuümkamer

    Controleer of de stroomkabel van het apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld Steker en kabel zijn Laat een BUFFALO technicus of een beschadigd vaktechnicus komen De zekering in de steker is Vervang de zekering in de steker...
  • Seite 15: Technische Specificaties

    BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
  • Seite 16: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Seite 17: Emplacement Des Commandes

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Emplacement des commandes Bouton Arrêt / Départ Joint supérieur Bouton de mise sous vide Logement du flexible Témoin de mise sous vide Chambre de mise sous vide amovible Témoin d'alimentation Barre de soudure Témoin de soudure Interrupteur marche/arrêt Couvercle...
  • Seite 18: Réglage Du Niveau De Mise Sous Vide

    Pour le lavage des pièces et de l'extérieur de l'appareil, utilisez de l'eau tiède savonneuse et un torchon humide. • Séchez minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé. • Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié.
  • Seite 19: Retrait De La Chambre De Mise Sous Vide

    Poussez sur le côté gauche de la chambre, jusqu'à ce que le levier de dégagement se clipse au bon endroit. Dépannage En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO. Dysfonctionnement Cause probable...
  • Seite 20: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    20 verschließbare Lebensmitteltüten (200 mm x 300 mm) • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Seite 22: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Start-/Stopptaste Obere Dichtung Vakuumtaste Schlauchgehäuse Vakuumanzeige Abnehmbare Vakuumkammer Stromanzeige Dichtungsleiste Versiegelungsanzeige Ein-/Austaste Abdeckung Kammer-Lösehebel Dichtung Untere Dichtung Operation : DIESES GERÄT IST NUR FÜR DIE MITGELIEFERTEN TÜTEN KONZIPIERT. BEI INWEIS VERWENDUNG ANDERER TÜTEN ENTSTEHT MÖGLICHERWEISE KEINE KORREKTE VERSIEGELUNG.
  • Seite 23: Vakuumstufe Ändern

    Die einzelnen Teile und das Gerät außen mit warmer Seifenlauge und einem feuchten Tuch reinigen. • Nach dem Reinigen gründlich abtrocknen. • Erforderliche Reparaturen sollten von einem BUFFALO- Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. • Die herausnehmbare Vakuumkammer unter fließendem Wasser abspülen.
  • Seite 24: Vakuumkammer Entfernen

    Positionierungsknopf (B) fest in Position sitzt. Die linke Seite der Kammer herunterdrücken, bis der Lösehebel wieder in Position einrastet. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen. Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht...
  • Seite 25: Technische Spezifikationen

    Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Seite 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale.
  • Seite 27: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi Pulsante Start/Stop Guarnizione superiore Pulsante sottovuoto Alloggiamento del flessibile Spia di sottovuoto Camera del vuoto rimovibile Spia di alimentazione Barra di sigillatura Spia di tenuta Interruttore On/Off Coperchio Leva di rilascio camera Guarnizione di tenuta Guarnizione di tenuta inferiore Funzionamento : QUESTO APPARECCHIO È...
  • Seite 28: Modifica Del Livello Di Sottovuoto

    • Asciugare completamente dopo la pulizia. • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO. • Sciacquare la camera del vuoto rimovibile sotto acqua corrente. ATTENZIONE: durante la pulizia fare attenzione a non rovesciare acqua all'interno...
  • Seite 29: Rimozione Della Camera Del Vuoto

    Premere il lato sinistro della camera fino a quando la leva di rilascio scatta in posizione Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio BUFFALO, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore BUFFALO. Guasto...
  • Seite 30: Specifiche Tecniche

    BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso...
  • Seite 31: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Seite 32: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Botón Start/Stop (puesta en marcha/parada) Junta superior Botón de vacío Compartimento del cable Luz indicadora de vacío Cámara de vacío desmontable Luz indicadora de alimentación Barra de sellado Luz indicadora de sellado Interruptor On/Off Tapa Palanca de liberación de la cámara Junta de sellado Junta de sellado inferior Funcionamiento...
  • Seite 33: Modificación Del Nivel De Vacío

    Secar bien después de la limpieza. Un agente de BUFFALO o un técnico cualificado deberían llevar a cabo las reparaciones en caso de precisarse. Enjuague la cámara de vacío desmontable debajo del grifo.
  • Seite 34: Desmontaje De La Cámara De Vacío

    Resolución de problemas Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO. Fallo Probable Causa Acción...
  • Seite 35: Especificaciones Técnicas

    BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Seite 36: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu...
  • Seite 37: O Lugar Dos Comandos

    O lugar dos comandos Botão Stop/Start Elemento selante superior Botão de vácuo Compartimento do cabo Luz indicadora de vácuo Câmara de vácuo removível Luz indicadora de alimentação Barra selante Luz indicadora de selagem Interruptor On/Off (ligar/desligar) Tampa Manivela de desbloqueio da câmara Elemento selante Elemento selante inferior Funcionamento...
  • Seite 38: Alterar O Nível Do Vácuo

    • Seque-o cuidadosamente depois da limpeza. • As reparações necessárias devem ser feitas por um representante BUFFALO ou técnico qualificado. • Lave a câmara de vácuo removível com abundância de água. AVISO: durante a limpeza deve ter o cuidado para que não entre água na máquina.
  • Seite 39: Retirar A Câmara De Vácuo

    Carregue a parte esquerda da câmara para baixo até a alavanca de desbloqueio clicar no seu lugar. Resolução de problemas Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO. Problema Causa provável A fazer O aparelho não...
  • Seite 40: Especificações Técnicas

    área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Seite 41: Säkerhetsråd

    Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar. • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
  • Seite 42: Placering Av Kontrollerna

    Placering av kontrollerna Stopp/Start-knapp Övre packning Vakuumknapp Slanghus Vakuumindikator Löstagbar vakuumkammare Strömindikator Förseglingsstång Förseglingsindikator På/av-strömbrytare Lock Frigöringsspak för kammare Tätningspackning Undre tätningspackning Drift : APPARATEN ÄR KONSTRUERAD ATT ANVÄNDAS MED DE MEDFÖLJANDE PÅSARNA. ANDRA PÅSAR KANSKE INTE FÖRSEGLAS SOM DE SKA. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN SOM LEVERERADE VAKUUMMASKINEN FÖR LÄMPLIGA PÅSAR Försegla livsmedel...
  • Seite 43: Ändra Vakuumnivån

    Rengör delarna och apparatens utsida med varmt tvålvatten och en fuktad trasa. • Torka apparaten noga efter rengöringen. • En BUFFALO-återförsäljare eller kvalificerad tekniker bör utföra reparationer om det behövs. • Skölj den löstagbara vakuumkammaren under rinnande vatten. VARNING: Låt inte vatten tränga in i apparaten när den rengörs.
  • Seite 44: Ta Bort Vakuumkammaren

    (B) sitter ordentligt i sätet. Tryck ned kammarens vänstra sida tills frigöringsspaken snäpps fast på plats. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller dinv BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Apparaten är inte påslagen...
  • Seite 45: Tekniska Specifikationer

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 46: Sikkerhedstips

    20 x madposer til forsegling (200mm x 300mm) • Brugsanvisning BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Seite 47: Oversigt Over Betjeningsanordninger

    Oversigt over betjeningsanordninger Stop/Start-knap Pakning (øvre) Vakuumknap Slanghus Vakuumindikatorlampe Aftageligt vakuumkammer Strømindikatorlampe Forseglingsbom Forseglingsindikatorlampe On/Off-kontakt Låg Udløserhåndtag til kammeret Forseglingspakning Forseglingspakning (nedre) Brug : DETTE UDSTYR ER DESIGNET TIL AT BRUGES MED DE MEDFØLGENDE POSER. EMÆRK ANDRE POSER VIL EVT. IKKE FORSEGLES ORDENTLIGT. KONTAKT DERES LEVERANDØR AF VAKUUMPAKKEMASKINEN FOR AT BESTILLE FLERE POSER AF DEN RIGTIGE SLAGS.
  • Seite 48: Ændring Af Vakuumniveau

    • Tørres grundigt efter rengøringen. • En BUFFALO forhandler eller en kvalificeret tekniker bør udføre alle eventuelle reparationer. • Skyl det aftagelige vakuumkammer under vandhanen. ADVARSEL: De må ikke spilde vand ind i udstyret, når De gør det rent.
  • Seite 49: Aftagning Af Vakuumkammeret

    Tryk den venstre side af kammeret nedad, indtil udløserhåndtaget klikker på plads igen. Fejlfinding Hvis der opstår en fejl i BUFFALO apparatet, skal man kontrollere punkterne på følgende skema, før man ringer til hjælpetelefonlinien eller BUFFALO forhandleren. Fejl Mulig årsag Løsning...
  • Seite 50: Technical Specifications

    De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn. BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
  • Seite 51: Sikkerhetstips

    • Bruksanvisning BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med BUF-...
  • Seite 52: Plassering Av Kontroller

    Plassering av kontroller Knapp for stopp / start Øvre tetning Vakuumknapp Slangehus Vakuum signallampe Avtakelig vakuumkammer Nettlampe Tetningsstang Tetnings signallampe Til- og frakoblingsbryter Deksel Kammerets utløsningsspak Tetning Nedre tetning Bruk : DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK MED DE POSENE SOM FØLGER LEVERANSEN.
  • Seite 53: Endring Av Vakuumnivå

    • Tørk grundig etter rengjøring. • Reparasjoner må overlates til en representant for BUFFALO eller en kvalifisert tekniker ved behov. • Skyll det avtakelige vakuumkammeret under rennende vann. ADVARSEL: Unngå vannsprut inn i apparatet under rengjøring.
  • Seite 54: Demontering Av Vakuumkammeret

    (B) sitter sikkert i sitt sete. Trykk kammerets venstre side ned inntil utløserspaken smetter på plass igjen. Feilsøking Skulle BUFFALO mikrobølgeovnen utvikle feil, sjekk følgende tabell før du ringer hjelpelinjen eller tar kontakt med BUFFALO-forhandleren på stedet. Feil Sannsynlig årsak Aksjon Ismaskinen fungerer ikke Ismaskinen er ikke slått på...
  • Seite 55: Tekniske Spesifikasjoner

    BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Seite 56: Fin

    Varalla oleva alempi saumaustiiviste • 20 x saumattavia elintarvikepusseja (200mm x 300mm) • Ohjekirja BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Seite 57: Ohjauslaitteiden Sijainti

    Ohjauslaitteiden sijainti Pysäytys/käynnistys-painike Ylempi tiiviste Vakuumipainike Letkun kotelo Vakuumin osoitinvalo Irrotettava vakuumikammio Virran osoitinvalo Saumaustanko Saumauksen osoitinvalo On/ei-kytkin Kansi Kammion vapautuspainike Saumaustiiviste Alempi saumaustiiviste Käyttö .: TÄMÄ LAITE ON SUUNNITELTU KÄYTETTÄVÄKSI SEN MUKANA TOIMITETTUJEN PUSSIEN KANSSA. MUIDEN PUSSIEN SAUMAUS VOI TAPAHTUA VIRHEELLISESTI. OTA YHTEYTTÄ...
  • Seite 58: Vakuumin Tason Muuttaminen

    • Käytä lämmintä saippuavettä ja kosteaa liinaa laitteen osien ja ulkopuolen puhdistamiseen. • Kuivaa perusteellisesti puhdistuksen jälkeen. • BUFFALO -edustajan tai pätevän huoltomiehen on tarvittaessa suoritettava korjaustoimenpiteet. • Huuhtele irrotettava vakuumikammio juoksevassa vedessä. VAROITUS: Älä päästä laitteeseen vettä puhdistuksen aikana.
  • Seite 59: Vakuumikammion Poistaminen

    Paina kammion vasenta puolta alaspäin kunnes vapautusvipu napsahtaa takaisin paikalleen. Vianetsintä BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Laite ei poista kaikkea Pussin avointa päätä ei ole...
  • Seite 60: Tekniset Tiedot

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Seite 61: Declaration Of Conformity

    Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: S097 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Seite 62 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Seite 63 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Seite 64 S097_ML_A5_v1...

Inhaltsverzeichnis