Sicherheit Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety Information. Avant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité.
Seite 8
Brandgefahr oder das Risiko eines Stromschlags. Um dies zu vermei- den, stellen Sie sicher, dass der elektrische Bedarf Ihres Systems die Absi- cherung des Netzstromkreises nicht überschreitet. Technische Daten zur Elektrik stehen in der Dokumentation zu der IBM Einheit oder auf dem Ty- penschild. (D002) Installations- und Wartungshandbuch...
Seite 9
Gefahr In Komponenten, die diesen Aufkleber aufweisen, treten gefährliche Span- nungen oder Energien auf. Keine Abdeckungen oder Sperren öffnen, die diesen Aufkleber aufweisen. (L001) Sicherheit...
Seite 10
Gefahr Elektrische Spannung und elektrischer Strom an Netz-, Telefon- oder Da- tenleitungen sind lebensgefährlich. Um einen Stromschlag zu vermeiden v Bei Gewitter an diesem Gerät keine Kabel anschließen oder lösen. Ferner keine Installations-, Wartungs- oder Rekonfigurationsarbeiten durchfüh- ren. v Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit ordnungsgemäß geerde- tem Schutzkontakt anschließen.
Seite 11
Bei allen in einem Gehäuserahmen eingebauten Einheiten müssen die folgenden allgemeinen Sicherheitsinformationen beachtet werden: Gefahr v Immer die Ausgleichsunterlagen des Gehäuserahmenschranks absen- ken. v Immer Stabilisatoren am Gehäuserahmenschrank anbringen. v Um gefährliche Situationen aufgrund ungleichmäßiger Belastung zu ver- meiden, die schwersten Einheiten immer unten im Gehäuserahmen- schrank installieren.
Seite 12
Vorsicht: v Eine Einheit nicht in einem Gehäuserahmen installieren, in dem die Umge- bungstemperatur die vom Hersteller empfohlene Umgebungstemperatur für in den Gehäuserahmen eingebaute Einheiten übersteigt. v Eine Einheit nicht in einem Gehäuserahmen installieren, dessen Luftzirkula- tion beeinträchtigt ist. Die Lüftungsschlitze der Einheit dürfen nicht blo- ckiert sein.
überwachen. Das Programm "Active Energy Manager" ist eine Erweiterung des Pro- dukts "IBM Director". Es generiert Berichte zum laufenden Stromverbrauch des Ser- vers. Active Energy Manager bietet eine Funktion, die Ressourcen, die mit IBM Di- rector verwaltet werden, Netzsteckdosen an der PDU+ zuordnet. Mit der Grafikdarstellungsfunktion von Active Energy Manager können Sie eine Trendkurve...
Dokumentationsbrowser für Dokumentation nutzen Verwenden Sie den Dokumentationsbrowser, um den Inhalt der CD zu durchsu- chen, Kurzbeschreibungen der Dokumente zu lesen und die Dokumente mit Adobe Acrobat Reader oder xpdf anzuzeigen. Der Dokumentationsbrowser erkennt auto- matisch die Ländereinstellungen Ihres Computers und zeigt die Dokumente in der jeweiligen Landessprache (soweit verfügbar) an.
Bemerkungen und Hinweise in diesem Dokument Die Hinweise vom Typ "Vorsicht" und "Gefahr" in diesem Dokument finden Sie auch in der mehrsprachigen Broschüre mit Sicherheitshinweisen auf der IBM Dokumenta- tions-CD. Diese Hinweise sind nummeriert, um ein rasches Auffinden der entspre- chenden Hinweise in Ihrer Sprache in der Broschüre mit Sicherheitshinweisen zu...
Zwei kurze Halterungen (zur horizontalen Montage in allen Gehäuserahmen; zur vertikalen Montage nur in IBM Enterprise-Gehäuserahmen) v Zwei lange Halterungen (für die horizontale Montage in allen Gehäuserahmen) Anmerkung: Dieses Teil ist im Lieferumfang der DPI C13 3-Phasen-PDU+ nicht enthalten.
Seite 17
v Eine Kabelführungshalterung (für die vertikale Installation) Anmerkung: Dieses Teil ist im Lieferumfang der DPI C13 3-Phasen-PDU+ nicht enthalten. v Ein DB9-RJ-45-Kabel Anmerkung: Dieses Teil ist im Lieferumfang der DPI C13 3-Phasen-PDU+ nicht enthalten. v Eine 1 U hohe Abdeckblende für eine nicht belegte Position Anmerkung: Dieses Teil ist im Lieferumfang der DPI C13 3-Phasen-PDU+ nicht enthalten.
Sie die Umgebungsüberwachungssonde beim Kauf der PDU+ bestellen. v Fernüberwachung der angeschlossenen Einheiten und Sensoren v Manuelle Überwachung der PDU, Fernüberwachung der PDU über IBM Systems Director Active Energy Manager oder Fernüberwachung über eine Konsole oder ein Netz v Umfassendes Stromversorgungsmanagement und flexible Konfiguration über ei-...
Seite 19
In der folgenden Abbildung sind die Komponenten und Steuerelemente an der Vor- derseite der DPI C19 PDU+ und der DPI C19 3-Phasen-PDU+ dargestellt. Anmerkung: Zum Lieferumfang der DPI C19 3-Phasen-PDU+ gehört ein fest an- geschlossenes Netzkabel. Grundstellungsknopf Trennschalter Serieller RS-232- Anzeige Anschluss RJ-45-LAN-...
Seite 20
DIP-Schalter für Betriebsmodus Mit diesem Schalter können Sie den Betriebsmodus der PDU einstellen. Der Standardmodus für normalen Betrieb ist "S1=Aus" und "S2=Aus". 1=Aus, 2=Aus Die PDU wird mit der normalen Betriebsfirmware ausgeführt. 1=Ein, 2=Ein Die PDU wird im Diagnosemodus gestartet. 1=Ein, 2=Aus Modus für Upgrades über die serielle Schnittstelle.
RJ-45-Ethernet-Anschluss (LAN) Mithilfe dieses Anschlusses können Sie die PDU über ein LAN konfigurie- ren. Der Ethernet-Anschluss unterstützt eine 10-/100-Netzverbindung mit automatischer Prüfung. Grüne Anzeige (an der linken Seite): v Diese Anzeige leuchtet, wenn die PDU mit einem 100-Mb-Netz verbun- den ist. v Diese Anzeige blinkt, während Daten übertragen und empfangen werden.
Seite 22
Tabelle 2. Lastgruppen für DPI C19 PDU+ und DPI C19 3-Phasen-PDU+ Zugehörige Nummer des Netzsteckdose an der Zugehörige Netzsteckdose an Trennschalters Vorderseite der Rückseite Installations- und Wartungshandbuch...
Kapitel 2. Vertikale Installation in einem Gehäuserahmen In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die PDU vertikal in einem Gehäuserah- men installieren. Informationen zum Installieren der PDU an der Seite eines IBM Enterprise-Gehäuserahmens finden Sie im Abschnitt „PDU an der Seite eines IBM...
Seite 24
Gefahr Elektrische Spannung und elektrischer Strom an Netz-, Telefon- oder Da- tenleitungen sind lebensgefährlich. Um einen Stromschlag zu vermeiden v Bei Gewitter an diesem Gerät keine Kabel anschließen oder lösen. Ferner keine Installations-, Wartungs- oder Rekonfigurationsarbeiten durchfüh- ren. v Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit ordnungsgemäß geerde- tem Schutzkontakt anschließen.
Installation der PDU an der Seite eines Gehäuserahmens Die Bohrungen in den oberen und unteren Seitenstreben eines Seitenfachs im Ge- häuserahmen müssen einen Abstand zwischen 48,6 cm und 56,9 cm voneinander aufweisen. Wenn Ihr Gehäuserahmen über bewegliche Seitenstreben verfügt, die für diese Installation noch nicht den geeigneten Abstand aufweisen, lesen Sie in der Dokumentation zum Gehäuserahmen, wie Sie die Position der Seitenstreben än- dern können.
Seite 26
2. Halten Sie die PDU an die Seite des Gehäuserahmens und befestigen Sie die vertikalen Halterungen mit vier M6-Schrauben und -Muttern (im Lieferumfang der PDU enthalten) an den Seitenstreben. Anmerkungen: a. Lassen Sie genug Platz für das Anschließen, Verlegen und Abziehen von Netzkabeln.
Seite 27
3. Wenn zum Lieferumfang der PDU ein separates Netzkabel gehört, schließen Sie dieses Netzkabel an. Richten Sie den Stecker am Netzkabel (im Lieferum- fang der PDU) am Anschluss an der Vorderseite der PDU aus. Drehen Sie ge- gebenenfalls den Stecker, um die Führungen von Stecker und Anschluss anein- ander auszurichten.
Seite 28
4. Installieren Sie die optionale Kabelführungshalterung mit vier M6-Schrauben und -Muttern (im Lieferumfang der PDU enthalten) neben der PDU. 5. Verlegen Sie das Netzkabel von der PDU zu den Seitenstreben des Gehäuse- rahmens. Verlegen Sie das Netzkabel anschließend entlang einer Seitenstrebe zur Rückseite des Gehäuserahmens und sichern Sie das Netzkabel mithilfe der Kabelhaltebänder im Lieferumfang der PDU.
Seite 29
8. Verlegen Sie alle anderen Netzkabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie dazu die Kabelführungshalterung (falls installiert) und befestigen Sie die Netzkabel mit Kabelhaltebändern. Anmerkung: Zum Verlegen eines Netzkabels durch die Kabelführungshalte- rung ziehen Sie das Kabel zuerst durch eine Öffnung in der Hal- terung und klemmen Sie es dann in einer oberen oder unteren Lasche an der Halterung fest, wie in der folgenden Abbildung dar- gestellt.
PDU an der Seite eines IBM Enterprise-Gehäuserahmens installieren Anmerkung: Das Ausbauen der Klappen und Abnehmen der Seitenabdeckungen des Gehäuserahmens kann die Installation vereinfachen. Nähere In- formationen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Gehäuse- rahmen. Informationen zur Sicherheit und Verkabelung enthält die mit dem Gehäuserahmen gelieferte Dokumentation.
Seite 31
Abbildung dargestellt. Gehen Sie wie folgt vor, um die PDU in der 1 U hohen Halterungsposition an der Seite eines IBM Enterprise-Gehäuserahmens zu installieren: 1. Richten Sie die vertikalen Halterungen an der Vorderseite der PDU aus. Stellen Sie sicher, dass die Halterungen so befestigt werden, dass die Netzsteckdosen der PDU zur Rückseite des Gehäuserahmens weisen.
Seite 32
3. Richten Sie die PDU an der Öffnung an der Seite des Gehäuserahmens aus. Halten Sie die PDU in dieser Position und befestigen Sie die Halterungen mit vier Klemm-Muttern und vier M6-Schrauben (im Lieferumfang der PDU enthal- ten) an den Befestigungsflanschen im Gehäuserahmen. Achtung: Sie müssen die Hauptstromversorgung unterbrechen, bevor Sie das Eingangsnetzkabel an die PDU anschließen oder von der PDU abziehen.
Seite 33
Ausrichtung der Führungen Drehverschluss 5. Verlegen Sie das Netzkabel von der PDU zu den Seitenstreben des Gehäuse- rahmens. Verlegen Sie das Netzkabel anschließend entlang einer Seitenstrebe zur Rückseite des Gehäuserahmens und sichern Sie das Netzkabel mithilfe der Kabelhaltebänder im Lieferumfang der PDU. 6.
Kapitel 3. PDU horizontal in einem Gehäuserahmen installie- Achtung: Die horizontale Installation einer PDU wird während eines Standort- wechsels oder Transports des Gehäuserahmens nicht unterstützt. Sie müssen hori- zontal montierte PDUs aus dem EIA-Montagebereich entfernen, bevor Sie den Ge- häuserahmen an einen anderen Standort transportieren. Anmerkung: Das Ausbauen der Klappen und Abnehmen der Seitenabdeckungen des Gehäuserahmen kann die Installation vereinfachen.
Seite 36
Gefahr Elektrische Spannung und elektrischer Strom an Netz-, Telefon- oder Da- tenleitungen sind lebensgefährlich. Um einen Stromschlag zu vermeiden v Bei Gewitter an diesem Gerät keine Kabel anschließen oder lösen. Ferner keine Installations-, Wartungs- oder Rekonfigurationsarbeiten durchfüh- ren. v Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit ordnungsgemäß geerde- tem Schutzkontakt anschließen.
Seite 37
Gehen Sie wie folgt vor, um die PDU horizontal in einem Gehäuserahmen zu instal- lieren: 1. Richten Sie die kurzen Halterungen an den Bohrungen an der Vorderseite der PDU aus und befestigen Sie sie mit zwei M3-Senkschrauben pro Halterung an der PDU.
Seite 38
3. Halten Sie die PDU leicht angewinkelt und schieben Sie sie vorsichtig in den 1-U-Montagebereich im Gehäuserahmen hinein. Wenn Sie die beiden Halte- rungen leicht nach innen drücken, berühren diese nicht die Gehäuserahmen- flansche. 4. Sichern Sie das Ende der PDU, an dem die kurzen Halterungen angebracht sind, zuerst am Gehäuserahmen.
Seite 39
Abdeckblende für nicht belegte Position a. Passen Sie die langen Halterungen an die Tiefe des Gehäuserahmens an. b. Stellen Sie sicher, dass die langen Halterungen an der Innenseite der Ge- häuserahmenflansche ausgerichtet sind. c. Richten Sie die Abdeckblende für nicht belegte Positionen an der Außen- seite der Gehäuserahmenflansche aus.
Seite 40
Ausrichtung der Führungen Drehverschluss 7. Verlegen Sie das Netzkabel von der PDU zu den Seitenstreben des Gehäuse- rahmens. Verlegen Sie das Netzkabel anschließend entlang einer Seitenstrebe zur Rückseite des Gehäuserahmens und sichern Sie das Netzkabel mithilfe der Kabelhaltebänder im Lieferumfang der PDU. 8.
Konsolen- anschluss Serieller Anschluss Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „IBM DPI Configuration Utility verwenden” auf Seite 31. PDU an ein LAN anschließen Sie können die Netzsteckdosen und digitalen Ausgänge der PDU mithilfe der Web- schnittstelle über ein Netz überwachen; dazu richten Sie eine LAN-Verbindung ein.
Ethernet-Kabel Router RJ-45- LAN- Anschluss Ausgangseinheiten anschließen Die PDU verfügt über neun oder zwölf Netzsteckdosen, an die Einheiten ange- schlossen werden können, wie z. B. Workstations, Server und Drucker. Sie können den Stromversorgungsstatus einer angeschlossenen Einheit manuell oder per Fern- zugriff über den LAN- und den Konsolenanschluss überwachen.
Utility" über die Webschnittstelle verfügbar. IBM DPI Configuration Utility verwenden In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie das Programm "IBM DPI Configurati- on Utility" zum Konfigurieren der PDU-Einstellungen, wie z. B. der IP-Adresse, der Netzparameter, der Zugriffssteuerungstabelle und der Trapempfängertabelle, ver- wenden können.
Seite 44
Gehen Sie wie folgt vor, um HyperTerminal zu starten und Daten an die PDU zu übertragen: 1. Zum Starten von HyperTerminal klicken Sie auf Start → Programme → Zubehör → Kommunikation → HyperTerminal. Das Fenster "Connection Description" (Beschreibung der Verbindung) wird geöffnet. 2.
Seite 45
3. Wählen Sie in der Liste Connect using (Verbindung herstellen über) den COM- Anschluss aus, der mit der PDU verbunden ist. Klicken Sie auf OK. Das Fenster mit den Eigenschaften wird geöffnet. 4. Klicken Sie auf Restore Defaults (Standardwerte wiederherstellen), um die Standardeinstellungen zu verwenden.
Seite 46
5. Drücken Sie eine beliebige Taste. Das Hauptmenü des Programms "IBM DPI Configuration Utility" wird geöffnet und Sie werden aufgefordert, ein Kennwort einzugeben. Geben Sie passw0rd ein (nur Kleinbuchstaben und eine Null statt einem "O") und drücken Sie die Eingabetaste.
Das Hauptmenü des Konfigurationsdienstprogramms enthält folgende Optionen: v IBM DPI Settings (Einstellungen für IBM DPI) Wenn Sie IBM DPI Settings auswählen, wird das folgende Fenster geöffnet. Die folgenden Optionen sind verfügbar: – Set the IP Address, Gateway Address and MIB System Group (IP-Adres- se, Gateway-Adresse und MIB-Systemgruppe konfigurieren) Wählen Sie diese Option aus, um IP-Adresse, Datum, Uhrzeit und MIB-Syste-...
Seite 48
Wählen Sie diese Option aus, um weitere Benutzernamen und Kennwörter für die Anmeldung sowie die zugehörigen Lese- und Schreibzugriffsrechte zu konfigurieren. – Set IBM DPI Information (Informationen zu IBM DPI festlegen) Wählen Sie diese Option aus, um das Protokollierungsintervall der PDU, die Aktualisierungsfrequenz und angepasste Namensfelder für die Lastgruppen zu konfigurieren.
Um die IP-Adresse der PDU festzulegen, wählen Sie im Hauptmenü des Konfigura- tionsdienstprogramms die Option IBM DPI Settings und anschließend Set the IP Address, Gateway Address and MIB System Group aus. Sie müssen die IP-Ad- resse konfigurieren, damit Sie in einem IP-Netz (LAN/WAN) auf die PDU zugreifen können.
Webschnittstelle verwenden In diesem Abschnitt finden Sie Informationen dazu, wie Sie die PDU mithilfe der Webschnittstelle über Fernzugriff konfigurieren und überwachen. Die PDU bietet eine grafische Benutzerschnittstelle, die Sie in einem Web-Browser anzeigen kön- nen. Mithilfe eines Web-Browsers können Sie von einer Workstation oder einem Notebook-Computer aus über Fernzugriff auf die Netzsteckdosen und Ausgangsein- heiten der PDU zugreifen und diese überwachen.
Seite 51
Die Hauptseite enthält eine grafische Darstellung der Netzsteckdosen und des Eingangsstatus der PDU: v Im linken Teilfenster werden die Menüs und Untermenüs für die PDU ange- zeigt. Klicken Sie auf ein Menü, um die Menüoptionen anzuzeigen, erweitern Sie die Menüoptionen und ändern Sie die Menüoptionen nach Bedarf. v Die Grafik im rechten Teilfenster zeigt den Status der PDU-Netzsteckdosen, die Eingangsspannung, die Ausgangsspannung, die Frequenz, die Strom- spannung und -stärke, den Stromverbrauch in Wattstunden sowie den kumu-...
Status und Konfiguration der Umgebungsüberwachung Wenn eine Umgebungsüberwachungssonde an die PDU angeschlossen ist, können Sie Informationen zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzeigen. Weitere Informatio- nen zum Installieren und Verwenden der Umgebungsüberwachungssonde finden Sie in Kapitel 6, „Umgebungsüberwachungssonde verwenden”, auf Seite 51. Status anzeigen Auf der Seite mit dem Status des Umgebungssensors können Sie den Umgebungs- status anzeigen (Temperatur und Luftfeuchtigkeit).
Konfigurationseinstellungen ändern Auf der Seite "Configuration of Environment Sensor" (Konfiguration des Umge- bungssensors) können Sie die Systemkonfiguration für den Umgebungssensor än- dern. Um die an die PDU angeschlossene Umgebungsüberwachungssonde zu konfigurie- ren, klicken Sie unter Environment (Umgebung) auf Configuration (Konfiguration). Sie können die Sensornamen, die oberen und unteren Grenzwerte und den Kalib- rierungsversatz für die Sensoren festlegen.
Grundlegende Einstellungen ändern Im Menü "System" können Sie die PDU-Systemparameter konfigurieren, wie z. B. den Namen des Superusers, das Kennwort, die IP-Adresse, das Datum, die Uhrzeit usw. Einige dieser Einstellungen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. Name und Kennwort des Superusers ändern Auf der Seite "Configuration"...
Informationen zur PDU und zur Web/SNMP-Karte anzeigen Auf der Seite "Identification of Power Management" (Identifikation des Stromversor- gungsmanagements) können Sie Informationen zur PDU und zur Web/SNMP-Kar- te anzeigen. Gehen Sie wie folgt vor, um Informationen zum Stromversorgungsmanagement der PDU und der Web/SNMP-Karte anzuzeigen: 1.
Benutzer hinzufügen Auf der Seite "Multi-User Configuration" (Konfiguration für mehrere Benutzer) kön- nen Sie Benutzer mit Zugriffs- und Steuerungsrechten für die PDU hinzufügen. Gehen Sie wie folgt vor, um eine Liste von Benutzern mit Zugriffs- und Steuerungs- rechten für die PDU zu erstellen: 1.
Datum und Uhrzeit ändern Auf der Seite "Date and Time" (Datum und Uhrzeit) können Sie das Datum und die Uhrzeit der PDU ändern. Anmerkung: Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit für die PDU ändern, hat dies Auswirkungen auf andere PDU-Einstellungen, wie z. B. E-Mail-Be- nachrichtigungen, Traps und Protokolle.
Ereignisbenachrichtigungen ändern Auf der Seite "SNMP Trap Receivers" (SNMP-Trap-Empfänger) können Sie Ereig- nisbenachrichtigungen ändern. Gehen Sie wie folgt vor, um die PDU so zu konfigurieren, dass E-Mail- oder SNMP- Trap-Alerts an bestimmte Benutzer gesendet werden, wenn gewisse Ereignisse ein- treten: 1.
Seite 59
3. Klicken Sie unter System auf Email Notification (E-Mail-Benachrichtigung), um eine Liste von bis zu vier Benutzern zu erstellen, die einen E-Mail-Alert erhalten sollen. Geben Sie in diesem Menü den Mail-Server, das Benutzerkonto, die DNS-Adresse sowie alle weiteren Daten an, die zum Konfigurieren eines Mail- Servers erforderlich sind, von dem E-Mail-Alerts gesendet werden sollen.
Netzangaben ändern Im Menü "Network" (Netz) können Sie die Netzangaben für die PDU ändern, wie z. B. die IP-Adresse. Netzkonfiguration ändern Um die Netzkonfiguration der PDU anzuzeigen oder zu ändern, klicken Sie unter Network (Netz) auf Configuration (Konfiguration). Sie können die IP-Adresse, Gateway-Adresse, Teilnetzmaske und DNS-Adresse (Domain Name System) der PDU konfigurieren.
Zusammenfassungen der System- und Ereignisprotokolle Das Menü "Logs" (Protokolle) enthält ausführliche Beschreibungen aller Ereignisse und Aufzeichungen zum PDU-Status. Systemadmnistratoren können diese Seite zur Analyse von Fehlern an Netzeinheiten verwenden. Systemprotokoll anzeigen Auf der Seite "History Log" (Systemprotokoll) können Sie das vollständige Protokoll für PDU-Eingänge und -Ausgänge sowie für die Umgebungsüberwachungssonde anzeigen.
Temperatur, die Luftfeuchtigkeit und den Status zweier Kontakteinheiten mithilfe ei- nes Standard-Web-Browsers über Fernzugriff überwachen können. Dies ermöglicht eine bessere Stromversorgungssteuerung und eine flexible Überwachung. Sie können die Umgebungsüberwachungssonde in Kombination mit allen IBM DPI PDU+-Modellen verwenden. Wenn die Umgebungsüberwachungssonde an den RJ-45-Konsolenanschluss der PDU angeschlossen ist, werden die gemessenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeits- werte automatisch über die Webschnittstelle angezeigt.
v E-Mail-Benachrichtigungen können über SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) gesendet werden, wenn die zulässigen Alarmschwellenwerte über- oder unter- schritten werden oder wenn sich der Kontaktstatus ändert. Dabei wird die Soft- ware des E-Mail-Clients verwendet. v Änderungen des Kontaktschluss-Status werden im PDU-Ereignisprotokoll erfasst. v Wenn die Werte von Temperatur und Luftfeuchtigkeit die benutzerdefinierten Grenzwerte überschreiten, wird das Ereignis im PDU-Ereignisprotokoll erfasst.
Seite 65
Umgebungs- überwachungs- sonde RJ-45- Anschluss RJ-45- Konsolen- anschluss Ethernet-Kabel 3. Stellen Sie sicher, dass die PDU über eine Netzverbindung verfügt, dass das Netzkabel angeschlossen ist und dass die Stromversorgung der PDU einge- schaltet ist. Die Umgebungsüberwachungssonde wird automatisch von der PDU erkannt.
Seite 66
5. Damit der Kontaktschluss-Status angezeigt wird, müssen Sie diese Funktion in der Webschnittstelle der PDU konfigurieren und aktivieren. Klicken Sie auf Envi- ronment (Umgebung) und anschließend auf Configuration (Konfiguration). Die Seite "Configuration of Environment Sensor" (Konfiguration des Umgebungssen- sors) wird geöffnet. Sie können beide Kontakte konfigurieren und aktivieren.
Funktionseinheiten) der Stufe 1: Für den Austausch von CRUs der Stufe 1 ist der Kunde verantwortlich. Wird eine CRU der Stufe 1 auf Anforderung des Kun- den durch IBM installiert, wird die Installation dem Kunden in Rechnung gestellt. v CRUs (Customer Replaceable Units, durch den Kunden austauschbare Funktionseinheiten) der Stufe 2: CRUs der Stufe 2 können Sie entweder selbst...
Kapitel 8. Technische Daten In der folgenden Tabelle sind die technischen Daten der einzelnen PDUs aufgeführt. Die Nummern der PDUs in der folgenden Liste entsprechen den Nummern der Nennspannung, der maximalen Belastbarkeit und der Netzkabel, die in der an- schließenden Tabelle aufgelistet sind: 1.
Seite 70
Nennspannung 1. 220 - 240 V Wechselstrom, 32 A, 1-phasig 2. 200 - 208 V Wechselstrom, 48 A, 1-phasig 3. 220 - 240 V Wechselstrom, 63 A, 1-phasig 4. 220 - 240 V Wechselstrom, 32 A, 3-phasig, Sternschaltung 5. 200 - 208 V Wechselstrom, 24 A, 1-phasig 6.
Seite 71
Netzsteckdosen Sechs C19-Steckdosen gemäß IEC 320 (VDE- Nennstrom: je 16 A, UL/CSA-Nennstrom: je 20 A) Zwölf C13-Steckdosen gemäß IEC 320 (VDE- Nennstrom: je 10 A, UL/CSA-Nennstrom: je 15 A) Kapitel 8. Technische Daten...
Seite 72
Sie müssen den Stecker des PDU-Netzkabels an eine ordnungsgemäß angeschlos- sene und geerdete Steckdose anschließen. Die folgende Tabelle enthält Abbildun- gen der Netzkabelstecker und der zu verwendenden Netzsteckdosen für die einzel- nen PDUs. Netzstecker Netzsteckdose Nennwerte 32 A, 220-240/380- v DPI Enterprise C13 3-Phasen- 415 V Wechsel- PDU, 32 A/250 V, mit strom...
Viele Probleme lassen sich ohne fremde Unterstützung beheben, wenn Sie die Feh- lerbehebungsprozeduren befolgen, die IBM in der Onlinehilfe oder in der Dokumen- tation zu Ihrem IBM Produkt zur Verfügung stellt. In der mit dem IBM System gelie-...
Daten von Dynamic System Analysis an IBM Senden Sie Ihre Diagnosedaten über das IBM Enhanced Customer Data Repository an IBM. Bevor Sie die Diagnosedaten an IBM senden, lesen Sie die Nutzungsbe- dingungen unter http://www.ibm.com/de/support/ecurep/terms.html. Sie können nach einer der folgenden Methoden vorgehen, um Diagnosedaten an IBM zu senden: v Standard-Upload: http://www.ibm.com/de/support/ecurep/send_http.html...
Personalisierte Unterstützungswebseite erstellen Unter der Adresse http://www.ibm.com/support/mynotifications/ können Sie durch die gezielte Angabe von IBM Produkten, an denen Sie interessiert sind, eine perso- nalisierte Unterstützungswebseite erstellen. Über diese personalisierte Seite können Sie wöchentliche E-Mail-Benachrichtigungen zu neuen technischen Dokumenten abonnieren, nach Informationen und Downloads suchen und auf verschiedene Ver- waltungsservices zugreifen.
IBM, das IBM Logo und ibm.com sind eingetragene Marken der International Busi- ness Machines Corporation. Weitere Produkt- und Servicenamen können Marken von IBM oder anderen Unternehmen sein. Eine aktuelle Liste der IBM Marken fin- den Sie auf der Webseite „Copyright and trademark information” unter http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Die maximale Kapazität von internen Festplattenlaufwerken geht vom Austausch al- ler Standardfestplattenlaufwerke und der Belegung aller Festplattenlaufwerkpositio- nen mit den größten derzeit unterstützten Laufwerken aus, die IBM zur Verfügung stellt. Zum Erreichen der maximalen Speicherkapazität muss der Standardspeicher mögli- cherweise durch ein optionales Speichermodul ersetzt werden.
Wenn IBM feststellt, dass die Einheit aufgrund einer erhöhten Konzentration von Staubpartikeln oder Gasen in Ihrer Umgebung beschä- digt wurde, kann IBM die Reparatur oder den Austausch von Einheiten oder Teilen unter der Bedingung durchführen, dass geeignete Maßnahmen zur Minimierung sol- cher Verunreinigungen in der Umgebung der Einheit ergriffen werden.
U.S.A. Geben Sie in der Anforderung die Teilenummer und den Titel der Veröffentlichung Werden an IBM Informationen eingesandt, gewährt der Einsender IBM ein nicht ausschließliches Recht zur beliebigen Verwendung oder Verteilung dieser Informati- onen, ohne dass eine Verpflichtung gegenüber dem Einsender entsteht.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. IBM is not responsible for any radio or television interfe- rence caused by using other than recommended cables and connectors or by unau- thorized changes or modifications to this equipment.
EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhal- tung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM ver- ändert bzw.
VCCI Class A statement This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio in- terference may occur, in which case the user may be required to take corrective actions.
Terminalprogramm zum Konfigurieren verwen- Hinweise vom Typ "Achtung" 3 den 32 Hinweise vom Typ "Gefahr" 3 Überwachung des Stromversorgungsstatus 31 Hinweise vom Typ "Vorsicht" 3 Umgebungsüberwachungssonde anschließen 30 vertikale Installation in Gehäuserahmen 13 Vorderansicht 6 Webschnittstelle starten 38 IBM Support Line 63...
Seite 86
RJ-45-Konsolenanschluss 8 Zusatzpaket, Inhalt 4 Software-Service und -unterstützung 63 Staubpartikel, Verunreinigung 67 Stromversorgungsstatus überwachen 31 Technische Daten, PDU 57 Teile, PDU-Lieferumfang 4 Telefonnummern 63 Terminalprogramm zum Konfigurieren der PDU verwen- den 32 Überwachung des Stromversorgungsstatus 31 Umgebungsüberwachungssonde an die PDU anschließen 30 installieren 52 Merkmale 51 verwenden 51...
Seite 88
Teilenummer: 00FH099 (1P) P/N: 00FH099...