Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Virax VAL 80E Bedienungsanleitung

Elektrischer rohrreiniger mit trommel

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Réf. 291201
Déboucheur électrique à tambour VAL 80E
Avance et retour électriques du câble
Manuel d'utilisation
EN : Electric Drum Type Pipe Cleaner VAL 80E
Electric cable feed and return
User Guide
IT : Sturatore elettrico a tamburo VAL 80E
Vanzamento e ritorno manuale del cavo
Manuale d'istruzioni
EL : Ηλεκτρικός αποφρακτήρας με τύμπανο VAL 80E
ηλεκτροκίνητη προώθηση και επιστροφή του σπιράλ
Οδηγίες χρήσης
DE : Elektrischer Rohrreiniger mit Trommel VAL 80E
elektrisches Vorschieben und Einziehen des Drahtseils
Bedienungsanleitung
TR : Elektrikli boru temizleme aleti VAL 80
Otomatik kablo besleme ve dönüş
Kullanım kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Virax VAL 80E

  • Seite 1 Réf. 291201 Déboucheur électrique à tambour VAL 80E Avance et retour électriques du câble Manuel d’utilisation EN : Electric Drum Type Pipe Cleaner VAL 80E Electric cable feed and return User Guide IT : Sturatore elettrico a tamburo VAL 80E Vanzamento e ritorno manuale del cavo Manuale d’istruzioni...
  • Seite 2 Unión aplicable. právní předpisy Unie. Déboucheur électrique à tambour VAL 80E – Electric drum type Pipe cleaner VAL 80E : MD 2006/42/CE : Directive du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE - Directive of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC.
  • Seite 3 FIG.1 Page 3...
  • Seite 4 NOTICE ORIGINALE CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ATTENTION ! Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes afin d’éviter les électrocutions et les dangers de blessures ou d’incendies pendant l’utilisation des outils électriques. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser cet outil électrique et conservez-les soigneusement.
  • Seite 5 13 Évitez les positions corporelles anormales. Veillez à vous assurer une position sûre et gardez toujours l’équilibre. 14 Soignez minutieusement vos outils. Maintenez les outils de coupes propres et tranchants afin de vous faciliter le travail. Suivez les consignes pour le graissage et le changement d’outil.
  • Seite 6 Remplacez toujours les câbles usés (entortillés ou cassés) par des pièces de rechange VIRAX. 12 N’utiliser cet outil que pour la tâche à laquelle il est destiné. Suivez le mode d’emploi.
  • Seite 7: Donnees Techniques

    DESCRIPTION (FIG.1) 1 Tambour 7 Bouton de poteau avant 2 Câble 8 Pédale 3 Bouton de pression d’alimentation 9 Commutateur du moteur 4 Levier d’alimentation 10 Garde courroie 5 Connecteur femelle 11 Moyeu du tambour 6 Couteau 12 Courroie DONNEES TECHNIQUES Tension : 220 V, 50 Hz ..................................
  • Seite 8 6. Ne laissez pas trop de mou dans le câble car cela provoquerait des coups de fouet. Si le câble commence à se plier ou à trop se tordre, relâchez la pression sur la pédale et faites tourner le tambour dans la direction opposée pour soulager la torsion du câble.
  • Seite 9: Entretien Et Maintenance

    Pour que votre machine fonctionne correctement, il est indispensable que toutes les roulements et les câbles soient lubrifiés avec l'huile spéciale déboucheur VIRAX réf. 290400. La lubrification des pièces mobiles est particulièrement importante lorsque la machine entre en contact avec du sable, de la saleté ou d'autres matières abrasives.
  • Seite 10 TRANSLATION OF THE ORIGINAL MANUAL GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! When using electric tools, the following fundamental safety measures must be taken to prevent electric shock, injury or fire Read all of these instructions before you use the electric tool and store the safety instructions properly.
  • Seite 11: Special Safety Instructions

    15 Pull the plug from the socket. When not using the electric tool, before maintenance or when changing tools, such as saw blades, drills and cutting bits. 16 Do not leave any tool keys inserted. Before switching on, check to see that keys and adjustment tools have been removed.
  • Seite 12 11 Before starting each job, check that the cable in the drum is not broken or kinked, by pulling the cable out and checking for wear or breakage. Always replace worn out (kinked or bro-ken) cables with VIRAX spare parts. 12 Only use this tool in the application for which it was de-signed. Follow the instructions on the proper use of the machine.
  • Seite 13: Technical Data

    DESCRIPTION (FIG.1) 1 Drum 7 Front Post Knob 2 Cable 8 Foot pedal 3 Feed Pressure Knob 9 Motor Switch 4 Feed Control Lever 10 Belt Guard 5 Female Connector 11 Front Drum Hub 6 Cutter 12 V-Belt TECHNICAL DATA Voltage : 220 V, 50 Hz ..................................
  • Seite 14 DO NOT ALLOW TOO MUCH SLACK IN THE CABLE BETWEEN MACHINE AND DRAIN OPENING SINCE THIS CAN CAUSE CABLE WHIPPING. 7. If you're having trouble getting around tight bends, try putting the machine in reverse while applying steady pressure. (If using Power Cable Feed, putting motor in reverse will cause the feed control lever to operate opposite of normal.) DON'T RUN MOTOR IN REVERSE FOR MORE THAN A FEW SECONDS AT A TIME AS THIS COULD CAUSE TANGLING IN THE DRUM OR KINKING.
  • Seite 15: Care And Maintenance

    IMPORTANT: Pull the mains plug before carrying out any work on the machine! Clean the machine at regular intervals. For your machine to function correctly, it is essential that all bearings and cables are lubricated with VIRAX 290400 specific drain cleaning machine oil. It is especially important to lubricate all moving parts when the machine is used in an environment where sand, dirt or other abrasive materials are present.
  • Seite 16 TRADUZUONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI INFORMAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE! Utilizzando utensili elettrici è necessario rispettare le seguenti misure fondamentali per la sicurezza come protezione contro l'elettrocuzione, il pericolo di lesioni o di incendio. Prima di utilizzare questo utensile elettrico leggere tutte le indicazioni e conservare in un luogo sicuro le indicazioni per la sicurezza.
  • Seite 17 13 Evitare una posizione innaturale del corpo. Garantire una posizione sicura e tenersi sempre in equilibrio. 14 Maneggiare i propri materiali da lavorare con cura. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio per garantire un lavoro migliore e più sicuro. Seguire le indicazioni per la lubrificazione e per la sostituzione dell'utensile.
  • Seite 18 Sostituire sempre i cavi usurati (attorcigliati o rotti) da pezzi di ricambio VIRAX. 12 Utilizzare questo utensile soltanto per gli usi ai quali è destinato. Seguire le modalità...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    DESCRIZIONE (FIG.1) 1 Tamburo 7 Pulsante del palo anteriore 2 Cavo 8 Pedale 3 Pulsante della pressione di alimentazione 9 Commutatore del motore 4 Leva di alimentazione 10 Protezione della cinghia 5 Connettore femmina 11 Mozzo del tamburo 6 Coltello 12 Cinghia DATI TECNICI ......................
  • Seite 20 7. Se non si riesce ad effettuare le curve strette, tentare facendo muovere la macchina in senso inverso mantenendo una pressione costante. (Se si utilizza l'alimentazione del cavo di alimentazione, far funzionare il motore in senso inverso provocherà il funzionamento della leva di comando di alimentazione in maniera inversa rispetto al normale).
  • Seite 21: Manutenzione

    Perché la macchina funzioni correttamente, è indispensabile che tutti i cuscinetti e cavi siano ben lubrificati con l’olio speciale sturatore VIRAX rif. 290400. La lubrificazione delle parti mobili è particolarmente importante quando la macchina entra in contatto con sabbia, sporcizia o altri materiali abrasivi.
  • Seite 22 Μετάφραση του πρωτότυπου ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να λαμβάνετε τα ακόλουθα βασικά μέτρα ασφαλείας για προστασία από κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού και φωτιάς. Διαβάστε πλήρως τις παρούσες υποδείξεις πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο και φυλάξτε καλά τις υποδείξεις ασφαλείας. Συντήρηση...
  • Seite 23 12 Στερεώνετε καλά το αντικείμενο της εργασίας. Χρησιμοποιείτε διατάξεις σύσφιξης ή μέγγενη για να συγκρατείτε σταθερά το αντικείμενο εργασίας. Έτσι συγκρατείται με μεγαλύτερη ασφάλεια από ότι με το χέρι. 13 Αποφεύγετε μη κανονική στάση του σώματος. Φροντίζετε για ασφαλή στάση σώματος και...
  • Seite 24 έχει εμπλακεί στο εσωτερικό του τυμπάνου, τραβώντας το καλώδιο και ελέγχοντας ότι δεν έχει φθαρεί ούτε κοπεί. Να αντικαθιστάτε πάντοτε τα μεταχειρισμένα καλώδια (που έχουν υποστεί φθορά ή έχουν κοπεί) με γνήσια ανταλλακτικά VIRAX. 12 Μη χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο παρά μόνο για την εργασία για την οποία...
  • Seite 25: Τεχνικα Δεδομενα

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ.1) 1 Τύμπανο 7 Κουμπί εμπρός στελέχους 2 Καλώδιο 8 Ποδοδιακόπτης 3 Κουμπί πίεσης τροφοδοσίας 9 Διακόπτης του μοτέρ 4 Μοχλός τροφοδοσίας 10 Προστατευτικό ιμάντα 5 Θηλυκός σύνδεσμος 11 Πλήμνη του τυμπάνου 6 Λεπίδα 12 Ιμάντας ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ......................... Τάση: 220 V, 50 Hz .......................
  • Seite 26 6. Μην αφήσετε υπερβολικό τζόγο στο καλώδιο, γιατί έτσι θα προκληθούν αιφνίδια τινάγματα. Αν το καλώδιο αρχίσει να τσακίζει ή να κάμπτεται υπερβολικά, χαλαρώστε την πίεση που ασκείτε στον ποδοδιακόπτη και φροντίστε να περιστραφεί το τύμπανο προς την αντίθετη κατεύθυνση, για να εκτονωθεί η συστροφή του καλωδίου.
  • Seite 27 Προκειμένου το μηχάνημά σας να λειτουργεί σωστά, είναι απαραίτητο να λιπαίνονται όλα τα ρουλεμάν και τα καλώδια με το ειδικό λάδι για αποφρακτήρες VIRAX κωδ. 290400. Η λίπανση των κινητών μερών είναι ιδιαίτερα σημαντική όταν το μηχάνημα έρθει σε επαφή με άμμο, χώμα ή άλλα διαβρωτικά υλικά.
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Wartung und Instandhaltung: Regelmäßige Reinigung, Wartung und Schmierung.
  • Seite 29: Spezielle Sicherheitsanweisungen

    12 Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 13 Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 14 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt.
  • Seite 30 11 Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob das Seil in der Trommel weder gerissen noch verheddert ist. Ziehen Sie dafür das Seil heraus und untersuchen Sie es auf Verschleiß und Beschädigungen. Ersetzen Sie verschlissene (geknickte oder gerissene) Seile immer durch VIRAX-Ersatzteile. 12 Dieses Werkzeug bestimmungsgemäß...
  • Seite 31: Technische Daten

    BESCHREIBUNG (ABB. 1) 1 Trommel 7 Taste des vorderen Pfostens 2 Seil 8 Pedal 3 Vorschubtaste 9 Motorschalter 4 Vorschubhebel 10 Riemenabdeckung 5 Buchse 11 Trommelnabe 6 Messer 12 Riemen TECHNISCHE DATEN ......................Spannung: 220 V, 50 Hz ......................Nennleistung: 550 W ....................
  • Seite 32: Seil In Der Kanalisation Verklemmt

    7. Wenn Sie enge Kurven nicht durchqueren können, versuchen Sie, die Maschine unter Ausüben eines konstanten Druckes rückwärts laufen zu lassen. (Wenn Sie den Vorschub des Vorschubseils benutzen führt der Rückwärtslauf des Motors dazu, dass der Vorschubhebel umgekehrt zur normalen Funktionsweise funktioniert). Dieser Betrieb darf niemals mehr als ein paar Sekunden an einem Stück dauern, da er zum Peitschen in der Trommel oder zu einem Verheddern des Seiles führen kann.
  • Seite 33: So Werden Seile Mit Ø 12,7 Mm Und 9,5 Mm In Der Trommel Installiert

    WICHTIG: trennen Sie die Maschine vom Netz, bevor Sie Arbeiten an ihr ausführen! Reinigen Sie die Maschine regelmäßig. Damit Ihre Maschine korrekt funktioniert, müssen alle Lager und Seile mit dem VIRAX Rohrreiniger-Spezialöl Art.-Nr. 290400 geschmiert werden. Die Schmierung der beweglichen Teile ist besonders dann wichtig, wenn die Maschine mit Sand, Schmutz oder anderen abrasiven Stoffen in Kontakt kommt.
  • Seite 34: Genel Güvenli̇k Uyarilari

    ORİJİNAL KILAVUZUN TERCÜMESİ GENEL GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT! Elektrikli cihazların kullanımında elektrik çarpması, yaralanma ve yangın tehlikesine karşı korumak için aşağıdaki temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır. Elektrikli cihazları kullanmadan önce tüm güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun ve ve bu kılavuzu saklayın. Bakım ve Onarım: 1 Düzenli temizlik, bakım ve yağlama.
  • Seite 35 11 Cihazı sadece belirtilen amaçlar ve işler için kullanın. Fişi prizden çekmek için elektrik kablosunu kullanmayın. Elektrik kablosunu ısıdan ve keskin kenarlardan koruyunn. 12 Malzemeyi emniyete alın. Malzemeyi sıkı tutabilmek için germe düzeneğini veya cıvatayı kullanın. Elle tutmaktan daha güvenli olacaktır. 13 Normal dışı...
  • Seite 36 11 Her kullanımdan önce, kablonun burkulmadığını veya tamburun içine dolanmadığını, hasarlı olmadığını, kabloyu dışa çekerek kontrol edin. Eskimiş kabloları (burkulmuş veya katlanmış) daima VIRAX yedek parça ile değiştirin. Bu aleti yalnızca tasarım amacına uygun olarak kullanın. Kullanım talimatlarına uyun. Tıkanıklık açma donanımının herhangi başka bir amaçla kullanılması veya donanım üzerinde değişiklik yapılması, yaralanma riskini artırır.
  • Seite 37: Tekni̇k Veri̇ler

    TANIMI (ŞEK.1) 1 Tambur 7 Ön direk düğmesi 2 Kablo 8 Pedal 3 Basmalı ana besleme düğmesi 9. Motor seçici anahtarı 4 Besleme kolu 10 Kayış muhafazası 5 Dişi soket 11 Tamburun poyrası 6 Bıçak 12 Kayış TEKNİK VERİLER ......................Gerilim: 200 V, 50 Hz .......................
  • Seite 38 kumanda kolunun normalin aksine çalışmasına neden olacaktır). Bu manevranın bir defada birkaç saniyeden fazla sürmemesi gerekir; zira kablonun çırpılma hareketine ve tamburun içinde dolanmasına neden olabilir. 8. Buna rağmen dirseği halen daha aşamıyorsanız, kullandığınız kablo aşırı geniş olabilir. 6,35 veya 8 mm Ø kablo kullanın.
  • Seite 39 VIRAX yağ ile yağlanması gereklidir. Hareketli parçaların yağlanması, makinenin kumla, kirle veya aşındırıcı özellikli diğer maddelerle teması durumunda ayrı bir önem arz eder. Tüm bakım, teknik bakım ve onarım işlemleri, yalnızca VIRAX onaylı bir atölye tarafından gerçekleştirilmelidir. GARANTİ VAL80E boru açıcılar, zaman içinde eskiyen parçaları dışında 2 yıl garantilidir.
  • Seite 40 FR- Retrouvez la liste de nos distributeurs sur www.virax.com EN – Find the list of our dealers on www.virax.com IT – Trova il rivenditore Virax più vicino a te su www.virax.com ES - Encuentra el listado de distribuidores en www.virax.com PT - Encontre a lista de nossos revendedores www.virax.com...

Inhaltsverzeichnis