Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HD7583 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD7583:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
HD7583

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD7583

  • Seite 1 HD7583...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 Dansk 11 DEutscH 16 Ελληνικα 21 Español 26 suomi 31 Français 35 italiano 40 nEDErlanDs 45 norsk 50 português 55 svEnska 60 türkçE 65...
  • Seite 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 7: Using The Appliance

    EnglisH Fill the water tank with fresh cold water up to the MAX indication (Fig. 2). Note: Do not put a filter and ground coffee in the filter holder. Close the lid. Put the jug on the hotplate. Press the on/off switch to switch on the appliance. (Fig. 3) The power-on light goes on.
  • Seite 8 Clean the separate parts (see chapter ‘Cleaning’). replacement You can order a new jug from your Philips dealer or a Philips service centre under type number HD7984. You can order a permanent filter from your Philips dealer or a Philips service centre under reference number 4822 48050 479 (permanent nylon coffee filter).
  • Seite 9 EnglisH troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance does not work. Plug in and switch on the appliance.
  • Seite 10 EnglisH Problem Solution There is less coffee in the jug than Make sure that the jug is properly placed on the hotplate. expected. If this is not the case, the drip stop prevents the coffee from flowing out of the filter.
  • Seite 11: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
  • Seite 12: Sådan Bruges Apparatet

    Dansk gennemskylning Bemærk: Sæt ikke filter og malet kaffe i filterholderen. Åbn låget på vandtanken. Fyld vandtanken med friskt, koldt vand op til MAX-markeringen (fig. 2). Bemærk: Sæt ikke filter og malet kaffe i filterholderen. Luk låget. Stil kanden på varmepladen. Tryk på...
  • Seite 13 Rengør de aftagelige dele (se afsnittet “Rengøring”). udskiftning Nye kander kan købes hos en Philips-forhandler. Typenr. HD7984. Et permanent filter kan købes hos en Philips-forhandler. Nummer 4822 48050 479 (permanent nylon kaffefilter). miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.
  • Seite 14: Reklamationsret Og Service

    Dansk reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Seite 15 Dansk Problem Løsning Brug tynde kopper, fordi de absorberer mindre varme fra kaffen end tykke kopper. Brug ikke kold mælk fra køleskabet. Der er mindre kaffe i kanden end Kontrollér, at kanden står korrekt på varmepladen. Er ventet. dette ikke tilfældet, vil drypstopfunktionen forhindre kaffen i at løbe ud af filteret.
  • Seite 16: Deutsch

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
  • Seite 17: Das Gerät Durchspülen

    DEutscH Das gerät durchspülen Hinweis: Geben Sie keinen Filter und gemahlenen Kaffee in den Filterhalter. Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem, kaltem Wasser (Abb. 2). Hinweis: Geben Sie keinen Filter und gemahlenen Kaffee in den Filterhalter. Schließen Sie den Deckel.
  • Seite 18: Reinigung

    Sie können bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service Center unter der Typennummer HD7984 eine neue Kanne bestellen. Sie können bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service Center einen Dauerfilter unter der Referenznummer 4822 48050 479 (Nylon-Dauerfilter) bestellen.
  • Seite 19: Umweltschutz

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Seite 20 DEutscH Problem Lösung Verwenden Sie Papierfilter in der richtigen Größe (1 x 4 bzw. Nr. 4). Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser in der Kanne befindet, bevor Sie Kaffee zubereiten. Der Kaffee schmeckt nicht gut. Lassen Sie die Kanne mit gebrühtem Kaffee nicht zu lange auf der Warmhalteplatte stehen;...
  • Seite 21: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/welcome. Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και...
  • Seite 22: Χρήση Της Συσκευής

    Ελληνικα Καθαρίστε τη συσκευή με νερό (δείτε στη συνέχεια την ενότητα “Καθαρισμός της συσκευής με νερό”). καθαρισμός της συσκευής με νερό Σημείωση: Μην τοποθετήσετε φίλτρο και αλεσμένο καφέ στην υποδοχή φίλτρου. Ανοίξτε το καπάκι της δεξαμενής νερού. Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με φρέσκο, κρύο νερό μέχρι την ένδειξη MAX (Εικ. 2). Σημείωση: Μην...
  • Seite 23: Αφαίρεση Αλάτων

    Ελληνικα Σημείωση: Όταν όλο το νερό αδειάσει από το φίλτρο, μπορείτε να αφαιρέσετε την κανάτα από τη συσκευή. Τοποθετήστε ξανά την κανάτα με τον υπόλοιπο καφέ πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα προκειμένου να διατηρηθεί η θερμότητα και η γεύση του. Απενεργοποιήστε τη συσκευή μετά τη χρήση. Σημείωση: Εάν...
  • Seite 24 Ελληνικα αντικατάσταση Μπορείτε να παραγγείλετε νέα κανάτα από τον αντιπρόσωπό σας της Philips ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, η οποία διατίθεται υπό τον τύπο HD7984. Μπορείτε να παραγγείλετε μόνιμο φίλτρο από τον αντιπρόσωπό σας της Philips ή από ένα...
  • Seite 25 Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Κόκκοι καφέ καταλήγουν Μην γεμίζετε το φίλτρο με υπερβολική ποσότητα αλεσμένου στην κανάτα. καφέ. Τοποθετήστε την κανάτα σωστά κάτω από την υποδοχή του φίλτρου. Ελευθερώστε το άνοιγμα στο κάτω μέρος της υποδοχής του φίλτρου από ιζήματα. Χρησιμοποιήστε το σωστό μέγεθος χάρτινου φίλτρου (1x4 ή νούμερο...
  • Seite 26: Preparación Para Su Uso

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
  • Seite 27: Uso Del Aparato

    Español Abra la tapa del depósito. Llene el depósito con agua fría hasta la indicación MAX (fig. 2). Nota: No ponga un filtro ni café molido en el portafiltro. Cierre la tapa. Coloque la jarra sobre la placa caliente. Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el aparato. (fig. 3) El piloto de encendido se ilumina.
  • Seite 28: Español

    Limpie todas las piezas (consulte el capítulo “Limpieza”). sustitución Puede solicitar una nueva jarra a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips; el número de modelo es HD7984. Puede solicitar un filtro permanente a su distribuidor Philips o un centro de servicio Philips; el número de referencia es 4822 48050 479 (filtro de café...
  • Seite 29: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Seite 30 Español Problema Solución El café no está lo suficientemente Coloque la jarra correctamente sobre la placa caliente. caliente. Limpie la placa caliente y la jarra (consulte el capítulo “Limpieza”). Prepare más de tres tazas de café para que éste tenga la temperatura adecuada.
  • Seite 31: Laitteen Huuhtelu

    (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. käyttöönoton valmistelu Aseta laite tasaiselle ja vakaalle alustalle.
  • Seite 32 suomi Huomautus: Älä laita sisäsuodatinta ja kahvijauhetta suodatintelineeseen. Sulje kansi. Aseta kannu lämpölevylle. Käynnistä laite painamalla käynnistyskytkintä. (Kuva 3) Virran merkkivalo syttyy. Anna laitteen käydä, kunnes vesisäiliö on tyhjä. Katkaise laitteesta virta. Anna sen jäähtyä vähintään 3 minuuttia ennen kahvin suodattamista. käyttö...
  • Seite 33: Kalkinpoisto

    Suodata laitteessa kaksi säiliöllistä pelkkää vettä, jotta etikan/kalkinpoistoaineen ja kalkin jäänteet huuhtoutuvat pois. Puhdista irrotettavat osat (katso kohtaa Puhdistus). varaosat Voit tilata uuden kannun Philips-jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä tyyppinumerolla HD7984. Voit tilata uuden kestosuodattimen Philips-jälleenmyyjältä tai Philipsin valtuuttamasta huoltoliikkeestä viitenumerolla 4822 48050 479 (nailoninen kestokahvisuodatin). Ympäristöasiaa Älä...
  • Seite 34: Vianmääritys

    suomi vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. Liitä laite pistorasiaan ja kytke siihen virta. Varmista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
  • Seite 35: Avant L'utilisation

    N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Seite 36: Rinçage De L'appareil

    Français Rincez l’appareil (reportez-vous à la section « Rinçage de l’appareil » ci-dessous). rinçage de l’appareil Remarque : Ne placez pas de filtre ni de café dans le porte-filtre. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. Remplissez le réservoir avec de l’eau froide, jusqu’au niveau maximal (MAX) (fig. 2). Remarque : Ne placez pas de filtre ni de café...
  • Seite 37 Centre Service Agréé Philips. Celle-ci est disponible sous la référence HD7984. Vous pouvez vous procurer un filtre permanent auprès de votre revendeur Philips ou d’un Centre Service Agréé Philips. Celui-ci est disponible sous la référence 4822 48050 479 (filtre à café permanent en nylon).
  • Seite 38: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 39 Français Problème Solution Assurez-vous qu’il n’ya pas d’eau dans la verseuse avant de commencer la préparation du café. Le café a mauvais goût. Ne laissez pas la verseuse remplie de café trop longtemps sur la plaque chauffante, surtout si elle n’en contient qu’une petite quantité.
  • Seite 40: Italiano

    (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Seite 41: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano come lavare l’apparecchio Nota Non inserite un filtro e caffè in polvere nel portafiltro. Aprite il coperchio del serbatoio dell’acqua. Riempite il serbatoio con acqua fredda pulita fino al livello massimo (MAX) (fig. 2). Nota Non inserite un filtro e caffè in polvere nel portafiltro. Chiudete il coperchio.
  • Seite 42: Rimozione Del Calcare

    Lavate le singole parti (vedere il capitolo “Pulizia”). sostituzione Potete ordinare una nuova caraffa presso un rivenditore Philips o un Centro Assistenza Philips indicando il codice HD7984. Potete ordinare un filtro permanente presso un rivenditore Philips o un Centro Assistenza Philips...
  • Seite 43: Tutela Dell'ambiente

    (fig. 8). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Seite 44 italiano Problema Soluzione Utilizzate un filtro di carta dalle dimensioni corrette (1 x 4 o n. 4). Prima di erogare il caffè assicuratevi che all’interno della caraffa non sia presente acqua. Il caffè ha un sapore sgradevole. Non lasciate la caraffa con il caffè troppo a lungo sulla piastra, soprattutto se contiene poco caffè.
  • Seite 45: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
  • Seite 46: Het Apparaat Gebruiken

    nEDErlanDs Het apparaat doorspoelen Opmerking: Plaats geen filter met gemalen koffie in de filterhouder. Open het deksel van het waterreservoir. Vul het waterreservoir met vers koud water tot aan de MAX-aanduiding (fig. 2). Opmerking: Plaats geen filter met gemalen koffie in de filterhouder. Sluit het deksel.
  • Seite 47 Maak de afzonderlijke onderdelen schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). vervangen U kunt een nieuwe kan bestellen bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum onder typenummer HD7984. U kunt een permanent filter bestellen bij uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum onder...
  • Seite 48: Garantie En Service

    Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Seite 49 nEDErlanDs Probleem Oplossing Controleer of er geen water in de kan zit voordat u gaat koffiezetten. De koffie smaakt niet lekker. Laat de kan niet te lang op de warmhoudplaat staan, zeker niet als er nog maar weinig koffie inzit. De koffie is niet heet genoeg.
  • Seite 50 Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
  • Seite 51: Bruke Apparatet

    norsk skylle apparatet Merk: Ikke legg i filter eller kaffe i filterholderen. Åpne lokket på vannbeholderen. Fyll vannbeholderen med friskt, kaldt vann opp til MAX-nivået (fig. 2). Merk: Ikke legg i filter eller kaffe i filterholderen. Lukk lokket. Sett kannen på varmeplaten. Trykk på...
  • Seite 52 Rengjør de avtakbare delene (se avsnittet Rengjøring). utskifting Du kan bestille en ny kanne fra din lokale Philips-forhandler eller et Philips-servicesenter med typenummeret HD7984. Du kan bestille et permanent filter fra Philips-forhandleren eller fra et Philips-servicesenter under referansenummeret 4822 48050 479 (permanent kaffefilter i nylon).
  • Seite 53: Garanti Og Service

    Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Seite 54 norsk Problem Løsning Trakt mer enn tre kopper kaffe om gangen for å sikre at kaffen får riktig temperatur. Bruk tynne kopper ettersom de vil absorbere mindre varme fra kaffen enn tykke kopper Ikke bruk kald melk fra kjøleskapet. Det er mindre kaffe i kannen enn Kontroller at kannen er plassert ordentlig på...
  • Seite 55: Preparar Para A Utilização

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
  • Seite 56: Limpeza Do Aparelho

    português Limpe o aparelho (consulte a secção “Limpeza do aparelho” apresentada em seguida). limpeza do aparelho Nota: Não coloque filtro nem café moído no suporte do filtro. Abra a tampa do depósito da água. Encha o depósito com água fria até à indicação MAX (fig. 2). Nota: Não coloque filtro nem café...
  • Seite 57: Descalcificação

    Limpe as peças desmontáveis (consulte o capítulo ‘Limpeza’). substituição Pode encomendar um novo jarro a um revendedor Philips ou a um centro de assistência Philips sob a referência HD7984. Pode encomendar um filtro permanente a um revendedor Philips ou a um centro de assistência...
  • Seite 58: Meio Ambiente

    (fig. 8). garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Seite 59 português Problema Solução Utilize o filtro de papel com o tamanho correcto (1x4 ou n.º Certifique-se de que não existe água no jarro, antes de começar a preparar café. O café não sabe bem. Não deixe o jarro com café sobre a placa de aquecimento durante muito tempo, sobretudo se apenas contiver uma pequena quantidade de café.
  • Seite 60: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Seite 61: Använda Apparaten

    svEnska skölja igenom bryggaren Obs! Sätt inte i något filter och lägg inte i något kaffepulver i filterhållaren. Ta bort locket till vattentanken. Fyll vattentanken med rent kallvatten upp till maxnivån (Bild 2). Obs! Sätt inte i något filter och lägg inte i något kaffepulver i filterhållaren. Stäng locket.
  • Seite 62 Rengör de olika delarna (se kapitlet Rengöring). Byten Du kan beställa en ny kanna (typnummer HD7984) hos din Philips-återförsäljare eller ett Philips serviceombud. Du kan beställa ett permanent filter från din Philips-återförsäljare eller ett Philips serviceombud med referensnummer 4822 48050 479 (permanent kaffefilter i nylon).
  • Seite 63: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återförsäljare.
  • Seite 64 svEnska Problem Lösning Använd tunna koppar, eftersom de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar. Använd inte kall mjölk från kylen. Mindre kaffe än väntat hamnar i Kontrollera att kannan har placerats ordentligt på plattan. kannan. Om så inte är fallet förhindrar droppstoppet att kaffet rinner igenom filtret.
  • Seite 65: Türkçe

    Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Seite 66: Cihazın Kullanımı

    türkçE Su tankını MAX işaretine kadar temiz soğuk suyla doldurun (Şek. 2). Dikkat: Filtre yuvasına filtre ve çekilmiş kahve koymayın. Kapağı kapatın. Sürahiyi sıcak plakaya yerleştirin. Cihazı açmak için açma/kapama düğmesine basın. (Şek. 3) Güç lambası yanar. Su haznesi tamamen boşalıncaya kadar cihazı çalıştırın. Cihazı...
  • Seite 67: Kirecin Temizlenmesi

    Ayrılabilen parçaları temizleyin (bkz.”Temizlik” bölümü) Değiştirme Philips satıcınızdan veya Philips Servis Merkezinden HD7952 model numaralı yeni bir sürahi sipariş edebilirsiniz. Philips satıcınızdan veya Philips servis merkezinden 4822 48050 479 referans numarasıyla daimi filtre sipariş edebilirsiniz.
  • Seite 68: Sorun Giderme

    türkçE sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Cihazın fişini takın ve çalıştırın. Cihaz üzerinde belirtilen voltajın yerel şebeke voltajıyla uygunluğunu kontrol edin. Su haznesini suyla doldurun.
  • Seite 69 türkçE Sorun Çözüm Sürahide tahmin ettiğimden daha Sürahinin sıcak plakaya düzgün yerleştirildiğinden emin olun. az kahve var. Eğer düzgün yerleştirilmemişse, damla tıpası kahvenin filtreden akmasını önleyecektir.
  • Seite 70 4222.001.9972.3...

Inhaltsverzeichnis