Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IRT-35:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Medizinisches Infrarot-Ohrthermometer, IRT-35
DE
Hygienebeschichtung, LCD-Display
Bedienungsanleitung
NX-7436-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newgen medicals IRT-35

  • Seite 1 Medizinisches Infrarot-Ohrthermometer, IRT-35 Hygienebeschichtung, LCD-Display Bedienungsanleitung NX-7436-675...
  • Seite 2 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Internetseite: www.newgen-medicals.com Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis ................3 Ihr neues Infrarot-Ohrthermometer ......... 6 Lieferumfang ..................7 Wichtige Hinweise zu Beginn ............8 Sicherheitshinweise ..............8 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ........12 Wichtige Hinweise zu Knopfzellen und deren Entsorgung ..............13 Konformitätserklärung ............15...
  • Seite 4 Produktdetails ................. 19 Allgemeines ..................20 Verwendung ..................22 Hinweise zur Temperaturmessung.......... 26 Memory-Modus ................31 Temperatureinheit auswählen ..........35 Batterie wechseln ................37 Reinigung und Pflege ..............41 Fehlerbehebung ................42 Technische Daten ................44...
  • Seite 6: Ihr Neues Infrarot-Ohrthermometer

    IHR NEUES INFRAROT-OHRTHERMOMETER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Infrarot-Ohrthermometers. Es zeigt Ihnen schnell und präzise die über Infrarot auf dem Trommelfell gemessene Körpertemperatur an. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues Infrarot-Ohrthermometer optimal einsetzen können.
  • Seite 7: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG • Infrarot-Ohrthermometer • 1 Knopfzellenbatterie Typ CR 2032 • Bedienungsanleitung...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funk- tionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewah- ren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträch- tigt die Produktsicherheit.
  • Seite 9 • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extre- mer Hitze. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 10 • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt hantieren. • Verwenden Sie das Infrarot-Ohrthermometer nicht zur oralen oder rektalen Messung der Körpertemperatur oder zur Messung in der Achselhöhle. Das Infrarot-Ohrther- mometer ist zur Messung der Körpertemperatur im Ohr bestimmt. •...
  • Seite 11 einen Arzt zu Rate zu ziehen. • Funktelefone können das Infrarot-Ohrthermome- ter beeinflussen. Verwenden und lagern Sie das Infra- rot-Ohrthermometer außerhalb der Reichweite von Mobiltelefonen. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
  • Seite 12: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
  • Seite 13: Wichtige Hinweise Zu Knopfzellen Und Deren Entsorgung

    Wichtige Hinweise zu Knopfzellen und deren Entsorgung Knopfzellen gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbrau- cher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Knopfzellen zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Knopfzellen bei den öffentlichen Sammel- stellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Knopfzellen der gleichen Art verkauft werden.
  • Seite 14 • Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität der Knopf- zellen. Falsch eingesetzte Knopfzellen können zur Zerstö- rung des Gerätes führen – Brandgefahr. • Versuchen Sie nicht, Knopfzellen zu öffnen und werfen Sie Knopfzellen nicht in Feuer. • Knopfzellen, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefähr- lich.
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-7436 in Übereinstimmung mit der RoHs-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Medizinprodukte-Richtli- nie 93/42/EWG befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz, 22. 08. 2016...
  • Seite 16 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer NX-7436 ein.
  • Seite 17 Hangzhou Sejoy Electronics & Instruments Co. Ltd. Building 2 No. 202 Zhenzhong Road West Lake Economy & Technology Zone 310030 Hangzhou China Shanghai International Holding Corp. GmbH (Hamburg) NX-7436-675...
  • Seite 18 Bedienungsanleitung beachten...
  • Seite 19: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Sonde 2. Mem-Taste 3. Test-Taste 4. Batteriefach...
  • Seite 20: Allgemeines

    ALLGEMEINES Das Infrarot-Ohrthermometer misst die Körpertemperatur auf dem Trommelfell im Ohr. Das Trommelfell gibt die Tem- peratur der inneren Organe wieder; eine Temperaturände- rung zeigt sich auf dem Trommelfell sehr schnell. HINWEIS Messen Sie die Temperatur immer im gleichen Ohr, da die Kör- pertemperatur in beiden Ohren unterschiedlich sein kann...
  • Seite 21 Die normale Körpertemperatur nimmt mit zunehmendem Alter ab: 0 bis 2 Jahre 36,4 bis 38,0 °C 97,5 bis 100,4 °F 3 bis 10 Jahre 36,1 bis 37,8 °C 97,0 bis 100,0 °F 11 bis 65 Jahre 35,9 bis 37,6 °C 96,6 bis 99,7 °F über 65 Jahre 35,8 bis 37,5 °C...
  • Seite 22: Verwendung

    VERWENDUNG 1. Schalten Sie das Infrarot-Ohrthermometer durch Drücken der Mem-Taste ein; im Display erscheint 2. Warten Sie bis das Display in den Einstellungs-Modus wechselt und ein Ohrsymbol erscheint.
  • Seite 23 3. Ein Signalton ertönt und das Infrarot-Ohrthermometer ist zur Verwendung bereit. Wenn ein Fehler auftritt, wird im Display Er1 bzw. Er2 angezeigt. 4. Führen Sie die Sonde des Infrarot-Ohrthermometers in das Ohr ein, achten Sie dabei darauf, dass die Sonde zum Trommelfell hin ausgerichtet ist.
  • Seite 24 5. Drücken Sie die Test-Taste; ein langer Signalton ertönt 1 Sekunde nachdem die Test-Taste gedrückt wurde. Dies signalisiert das Ende der Messung; das Ergebnis kann auf dem Display abgelesen werden.
  • Seite 25 6. Das Infrarot-Ohrthermometer ist für eine weitere Mes- sung bereit, sobald das Ohrsymbol im Display erscheint und kurze Signaltöne zu hören sind. Zwischen den einzel- nen Messungen sollte ca. 20 Sekunden gewartet werden, um genaue Messergebnisse zu erhalten. 7. Das Infrarot-Ohrthermometer schaltet sich automatisch nach 60 Sekunden Inaktivität aus.
  • Seite 26: Hinweise Zur Temperaturmessung

    HINWEISE ZUR TEMPERATURMESSUNG 1. Messen Sie die Temperatur immer im gleichen Ohr, da die Körpertemperatur in beiden Ohren unterschiedlich sein kann. 2. Externe Faktoren können die Ohr-Temperatur beeinflussen: - wenn Sie z.B. auf einer Seite/auf einem Ohr liegen - wenn Sie sich in sehr heißen oder sehr kalten Umgebungen aufhalten - wenn Sie kürzlich schwimmen oder baden waren.
  • Seite 27 20 Minuten in der Umgebung aufhalten, in der Sie die Körpertemperatur mit dem Infrarot-Ohrthermometer messen möchten, bevor Sie mit der Messung beginnen. 3. Achten Sie darauf, dass die Ohren sauber sind und sich kein Ohrenschmalz darin befindet. 4. Wenn Sie die Körpertemperatur mit dem Infrarot-Ohr- thermometer bei Kindern unter 1 Jahr messen möchten, ziehen Sie das Ohr vorsichtig ein wenig nach oben, sodass die Sonde auf das Trommelfell ausgerichtet werden kann.
  • Seite 28 5. Wenn Sie die Körpertemperatur mit dem Infrarot-Ohr- thermometer bei Kindern über 1 Jahr messen möch- ten, ziehen Sie das Ohr vorsichtig ein wenig nach hinten, sodass die Sonde auf das Trommelfell ausgerichtet wer- den kann.
  • Seite 29 6. Berühren Sie die Spitze der Sonde nicht. Sie können die Sonde mit einem Baumwolltuch und ein wenig Reini- gungsalkohol reinigen. 7. Wenn Sie das Infrarot-Ohrthermometer nicht in der Umgebung aufbewahren, in der Sie die Mes- sung durchführen möchten, bringen Sie das...
  • Seite 30 Infrarot-Ohrthermometer mindestens 30 Minuten bevor Sie die Messung durchführen möchten, in die Umgebung, in der Sie die Messung durchführen werden.
  • Seite 31: Memory-Modus

    MEMORY-MODUS 1. Sie können den Memory-Modus auf zwei Arten aufrufen: a) Nachdem Sie das Infrarot-Ohrthermometer eingeschal- tet haben und im Display folgendes erscheint:...
  • Seite 32 Drücken Sie dann die Mem-Taste, folgendes Zeichen erscheint in der oberen linken Ecke des Displays: b) Nach einer Temperaturmessung drücken Sie die Mem-Taste, das Zeichen erscheint in der oberen linken Ecke des Displays:...
  • Seite 33 HINWEIS Während die Mem-Taste gedrückt wird, wird die entsprechende Speicherplatz-Nr. im Display angezeigt. 2. Das Infrarot-Ohrthermometer speichert automatisch die...
  • Seite 34 10 zuletzt gemessenen Temperaturen. Jedes Mal wenn die Mem-Taste gedrückt wird, werden im Display nach- einander die 10 zuletzt gemessenen Werte angezeigt, nummeriert von 1 bis 10. Die Nummer 1 gibt die zuletzt gemessene Temperatur wieder, die Nummer 10 gibt die älteste gespeicherte Temperatur wieder.
  • Seite 35: Temperatureinheit Auswählen

    TEMPERATUREINHEIT AUSWÄHLEN Sie können zwischen den Temperatureinheiten °C und °F wählen. 1. Wenn das Infrarot-Ohrthermometer ausgeschaltet ist, hal- ten Sie die Mem-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis im Display eines der folgenden Bilder angezeigt wird:...
  • Seite 36 2. Wenn die gewünschte Temperatureinheit (F oder C) im Display angezeigt wird, lassen Sie die Mem-Taste los. Das Infrarot-Ohrthermometer ist nun bereit für eine Messung in der gewählten Temperatureinheit. 3. Um die Temperatureinheit zu wechseln, schalten Sie das Infrarot-Ohrthermometer zunächst aus, indem Sie die Mem-Taste für ca.
  • Seite 37: Batterie Wechseln

    BATTERIE WECHSELN Wenn das Batteriesymbol links im Display erscheint, sollten Sie die Knopfzelle wechseln.
  • Seite 38 Nehmen Sie dazu die Abdeckung des Batteriefachs ab, indem Sie sie nach unten schieben.
  • Seite 39 Nehmen Sie die Knopfzelle aus ihrer Halterung heraus. Setzen Sie eine neue Knopfzelle in die Halterung ein. Achten...
  • Seite 40 Sie dabei auf die korrekte Polarität (Pluspol nach oben). Schieben Sie abschließend die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf das Infrarot-Ohrthermometer auf. Nehmen Sie die Knopfzelle aus dem Infrarot-Ohrthermometer heraus, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Infrarot-Ohrthermometer mit einem saube- ren, weichen Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung der Sonde ein wenig Reini- gungsalkohol, den Sie auf ein weiches Tuch geben. Lassen Sie die Sonde danach für mindestens 3 Minuten trocknen. Das Infrarot-Ohrthermometer ist nicht wasserfest, tauchen Sie es daher nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Fehlercode Problem Lösung Ersetzen Sie die alte Knopfzel- kein Fehlfunktion einer Taste lenbatterie durch eine neue. Die gemessene Tempe- ratur liegt nicht innerhalb Stellen Sie sicher, dass des Wertebereichs sowohl die Spitze der Sonde 32,0 bis 43,0 °C als auch das Ohr sauber sind. (89,6 bis 109,4 °F).
  • Seite 43 Die Umgebungstempe- Bringen Sie das Infrarot-Ohr- ratur liegt nicht inner- thermometer für mindestens halb des Wertebereichs 30 Minuten an einen Ort mit der Betriebstemperatur einer Umgebungstemperatur, 10 bis 40 °C die dem Wertebereich der (50 bis 104 °F). Betriebstemperatur entspricht. Anderer Fehler.
  • Seite 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 32,0 bis 43,0 °C Wertebereich (89,6 bis 109,4 °F) Genauigkeit bei einer Umgebungs- +/-0,2 °C (0,4 °F) temperatur von 16 bis 35 °C im Bereich von 35,5 bis 42,0 °C (60,8 bis 95,0 °F) (95,9 bis 107,6 °F) Genauigkeit bei anderen Umge- +/-0,3 °C (0,5 °F) bungstemperaturen oder anderen...
  • Seite 45 Abmessungen 118 mm × 38 mm × 35 mm Gewicht 40 g Schutzart IP22 Betriebstemperatur 10 bis 40 °C (50 bis 104 °F) relative Luftfeuchtigkeit während </= 85% des Betriebs Transport-/Lagerungstemperatur -25 bis 55 °C (-13 bis 131 °F) relative Luftfeuchtigkeit während </= 95% des Transports/der Lagerung...
  • Seite 48 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV1 / 22. 08. 2016 - ExCB//EX: JaW//QY...
  • Seite 49 Thermomètre auriculaire infrarouge IRT-35 à écran LCD et revêtement hygiénique Mode d'emploi NX-7436-675...
  • Seite 51 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau thermomètre ........6 Contenu ................7 Consignes préalables............8 Consignes de sécurité ..........8 Consignes importantes pour le traitement des déchets..........13 Consignes importantes sur les piles bouton et leur recyclage ............14 Déclaration de conformité ........16...
  • Seite 52 Description du produit ..........19 Généralités ..............20 Utilisation ................. 22 Consignes pour la mesure de la température ..26 Mode Mémoire ...............31 Choisir l'unité de mesure de la température ..35 Remplacer la pile ............37...
  • Seite 53 Nettoyage et entretien ..........41 Dépannage ..............42 Caractéristiques techniques ........44...
  • Seite 54: Votre Nouveau Thermomètre

    VOTRE NOUVEAU THERMOMÈTRE AURICULAIRE INFRAROUGE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce thermomètre inf- rarouge qui mesure la température corporelle de manière rapide et précise. A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Seite 55: Contenu

    CONTENU • Thermomètre auriculaire infrarouge • 1 pile bouton CR 2032 • Mode d'emploi...
  • Seite 56: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieuse- ment a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contac- ter votre revendeur.
  • Seite 57 endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! • N'ouvrez jamais le produit, sauf pour remplacer les piles. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit ! •...
  • Seite 58 • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Avant chaque utilisation, véri ez que le produit n'est pas endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. • Ne laissez pas les enfants manipuler ce produit sans sur- veillance.
  • Seite 59 Le thermomètre auriculaire infrarouge a été conçu pour mesurer la température corporelle au niveau de l'oreille. • Retirez la pile de l’appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. • Il est recommandé de faire appel à un médecin pour interpréter les résultats des mesures.
  • Seite 60 mobiles et/ou de forts rayonnements magnétiques. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mau- vaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à...
  • Seite 61: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la pou- belle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 62: Consignes Importantes Sur Les Piles Bouton Et Leur Recyclage

    Consignes importantes sur les piles bouton et leur recyclage Les piles bouton ne doivent PAS être jetées dans la poubelle classique. Chaque consommateur est aujourd'hui obligé de jeter les piles bouton usagées dans les poubelles spéciale- ment prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos piles bouton dans les déchetteries municipales et dans les lieux où...
  • Seite 63 • Respectez la polarité des piles bouton. Un mauvais sens d'insertion des piles bouton peut endommager l'appareil – Risque d’incendie. • N'essayez pas d'ouvrir les piles bouton, et ne les jetez pas au feu. • Les piles bouton dont s'échappe du liquide sont dange- reuses.
  • Seite 64: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-7436 con- forme aux directives 2011/65/UE, 2014/30/UE, et 93/42/CEE actuelles du Parlement Européen. Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 04.08.2016...
  • Seite 65 Hangzhou Sejoy Electronics & Instruments Co. Ltd. Building 2 No. 202 Zhenzhong Road West Lake Economy & Technology Zone 310030 Hangzhou China Shanghai International Holding Corp. GmbH (Hamburg) NX-7436-675...
  • Seite 66 Respecter le mode d'emploi...
  • Seite 67: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Sonde 2. Bouton marche/arrêt 3. Bouton Test 4. Compartiment à pile...
  • Seite 68: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Le thermomètre auriculaire infrarouge mesure la tempéra- ture corporelle dans le tympan de l'oreille. Le tympan res- titue la température des organes internes ; un changement de température se manifeste très rapidement au niveau du tympan. NOTE : Mesurez toujours la température dans la même oreille, car la température corporelle de chaque oreille peut parfois varier.
  • Seite 69 Plus on avance en âge, plus la température corporelle normale diminue : 0 à 2 ans 36,4 à 38,0 °C 97,5 à 100,4 °F 3 à 10 ans 36,1 à 37,8 °C 97,0 à 100,0 °F 11 à 65 ans 35,9 à...
  • Seite 70: Utilisation

    UTILISATION 1. Allumez le thermomètre auriculaire infrarouge en appu- yant sur le bouton marche/arrêt. Ceci s'a che à l'écran : 2. Attendez que l'écran passe en mode Réglages et qu'un symbole d'oreille s'a che.
  • Seite 71 3. Un signal sonore retentit, le thermomètre auriculaire inf- rarouge est maintenant prêt à l'emploi. Si une erreur se produit, le message Er1 ou Er2 s'a che à l'écran. 4. Introduisez la sonde du thermomètre auriculaire infra- rouge dans l'oreille. Veillez à ce que la sonde soit bien ori- entée vers le tympan.
  • Seite 72 5. Appuyez sur le bouton Test. Un long signal sonore reten- tit 1 seconde après que le bouton Test a été pressé. Ceci signale la n de la mesure. Le résultat peut être lu sur l'écran.
  • Seite 73 6. Dès que le symbole d'oreille apparaît à l'écran et que de courts signaux sonores se font entendre, le thermomètre auriculaire infrarouge est prêt pour une autre mesure. Attendez au moins 20 secondes entre chaque mesure, pour être sûr d'obtenir des résultats précis. 7.
  • Seite 74: Consignes Pour La Mesure De La Température

    CONSIGNES POUR LA MESURE DE LA TEMPÉRATURE 1. Mesurez toujours la température dans la même oreille, car la température corporelle de chaque oreille peut par- fois varier. 2. Des facteurs extérieurs peuvent in uer sur la température de l'oreille : - lorsque vous êtes couché...
  • Seite 75 - si vous êtes allé nager ou vous baigner récemment Dans ces conditions, avant de démarrer la mesure, vous devriez rester au moins 20 minutes à l'endroit où vous voulez mesurer votre température corporelle avec le ther- momètre auriculaire infrarouge. 3.
  • Seite 76 manière à ce que la sonde puisse bien être orientée vers le tympan. 5. Si vous souhaitez mesurer la température corporelle d'enfants de plus de 1 an avec le thermomètre auriculaire infrarouge, tirez un peu l'oreille vers le bas, de manière à...
  • Seite 77 ce que la sonde puisse bien être orientée vers le tympan. 6. Ne touchez pas la pointe de la sonde. Vous pouvez net- toyer la sonde à l'aide d'un chi on en coton et d'un peu d'alcool ménager. 7. Si vous ne stockez pas le thermomètre auriculaire...
  • Seite 78 infrarouge dans l'environnement où vous souhaitez e ec- tuer la mesure, mettez-le dans cet environnement au moins 30 minutes avant d'e ectuer la mesure.
  • Seite 79: Mode Mémoire

    MODE MÉMOIRE 1. Vous pouvez accéder au mode Mémoire de deux façons : a) Après que vous avez allumé le thermomètre auriculaire infrarouge et que l'image suivante s'est a chée sur l'écran :...
  • Seite 80 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé ; le symbole suivant apparaît dans le coin en haut à gauche de l'écran : b) Après une mesure de la température, appuyez sur le bouton marche/arrêt : le symbole apparaît dans le coin en haut à...
  • Seite 81 NOTE : Pendant que le bouton marche/arrêt reste pressé, le numéro d'emplacement correspondant s'a che sur l'écran. 2. Le thermomètre auriculaire infrarouge enregistre...
  • Seite 82 automatiquement les 10 dernières températures mesu- rées. À chaque fois que le bouton marche/arrêt est pressé, les 10 dernières valeurs mesurées s'a chent à l'écran l'une après l'autre, numérotées de 1 à 10. Le numéro 1 cor- respond à la dernière température mesurée, le numéro 10 correspond à...
  • Seite 83: Choisir L'unité De Mesure De La Température

    CHOISIR L'UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE Vous pouvez choisir entre les unités de températures °C et °F. 1. Lorsque le thermomètre auriculaire infrarouge est éteint, maintenez le bouton marche/arrêt pressé pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'une des images suivantes s'a che :...
  • Seite 84 2. Lorsque l'unité de température souhaitée (°F ou °C) est a chée sur l'écran, relâchez le bouton marche/arrêt. Le thermomètre auriculaire infrarouge est maintenant prêt à mesurer dans l'unité de température choisie. 3. Pour changer l'unité de température, éteignez tout d'abord le thermomètre auriculaire infrarouge en appu- yant sur le bouton marche/arrêt pendant env.
  • Seite 85: Remplacer La Pile

    REMPLACER LA PILE Lorsque le symbole de pile s'a che sur l'écran, vous devez changer la pile bouton.
  • Seite 86 Pour cela, retirez le cache du comparti- ment à pile en le faisant glisser vers le bas.
  • Seite 87 Sortez la pile bouton de son support. Insérez une pile bouton neuve dans le support. Ce faisant, veillez à bien respecter la polarité (le pôle plus doit être...
  • Seite 88 orienté vers le haut). Remettez ensuite le cache du compartiment à pile en place sur le thermomètre auriculaire infrarouge. Retirez la pile bouton du thermomètre auriculaire infrarouge lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pas pendant une péri- ode prolongée.
  • Seite 89: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez le thermomètre auriculaire infrarouge avec un chif- fon doux et propre. Pour nettoyer la sonde, utilisez un peu d'alcool ménager sur un chi on doux. Laissez ensuite la sonde sécher pendant au moins 3 minutes. Le thermomètre auriculaire infrarouge n'est pas étanche : ne le plongez jamais dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Seite 90 DÉPANNAGE Code d'erreur Problème Solution(s) proposée(s) Dysfonctionnement d'un Remplacez l'ancienne pile Aucun bouton par une neuve. La température mesurée se trouve en dehors de la Assurez-vous que la pointe plage de valeurs compa- de la sonde et l'oreille sont tibles, 32,0 à 43,0 °C bien propres.
  • Seite 91 Placez le thermomètre au- La température environ- riculaire infrarouge pendant nante n'est pas située au moins 30 minutes dans dans la plage des valeurs un endroit où la température de sa température de environnante correspond fonctionnement : à la plage de valeurs de sa 10 à...
  • Seite 92: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 32,0 à 43,0 °C Plage de valeurs (89,6 à 109,4 °F) Précision pour une température +/-0,2 °C (0,4 °F) ambiante de 16 °C à 35 °C dans une plage de 35,5 à 42,0 °C (60,8 °F à 95,0 °F) (95,9 à...
  • Seite 93 Poids 40 g Indice de protection IP22 Température de fonctionnement 10 à 40 °C (50 à 104 °F) Humidité relative de l'air pendant </= 85 % l'utilisation Température de transport/stockage -25 à 55 °C (-13 à 131 °F) Humidité relative de l'air pendant le </= 95 % transport/stockage...
  • Seite 96 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV1 / 04.08.2016 - ExCB//EX: JaW//QY...

Diese Anleitung auch für:

Nx-7436

Inhaltsverzeichnis