Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GK78TSIPCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK78TSIPCN:

Werbung

................................................ .............................................
GK78TSIPCN
DE KOCHFELD
BENUTZERINFORMATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK78TSIPCN

  • Seite 1 ..................... GK78TSIPCN DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 1 ..................... GK78TSIPCN DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH gen, damit der Boden nicht zugänglich 2.2 Gebrauch ist. WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbren- Elektrischer Anschluss nungs- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! • Das Gerät ist für die Verwendung im Brand- und Stromschlaggefahr. Haushalt vorgesehen. • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Das Gerät könnte beschädigt wer- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- den. als zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Das Gerät könnte beschädigt wer- eine Abnutzung des Oberflächenmateri- den. als zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Seite 7: Anzeige Der Kochstufen

    DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit Timers...
  • Seite 7: Anzeige Der Kochstufen

    DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit Timers...
  • Seite 8: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    Display Beschreibung Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.4 OptiHeat Control OptiHeat Control zeigt die Restwärmestu- fe an. Die Induktionskochzonen erzeugen (Restwärmeanzeige, 3-stufig) die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
  • Seite 8: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    Display Beschreibung Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.4 OptiHeat Control OptiHeat Control zeigt die Restwärmestu- fe an. Die Induktionskochzonen erzeugen (Restwärmeanzeige, 3-stufig) die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
  • Seite 9: Power-Funktion

    DEUTSCH 4.4 Connect Function 4.6 Power-Funktion Verwenden Sie die Connect Func- Die Power-Funktion stellt den Induktions- tion mit dem Infinite Plancha Zu- Kochzonen zusätzliche Leistung zur Ver- fügung. Die Power-Funktion wird für behör höchstens 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktionskochzone automa- Die Connect Function verbindet zwei tisch auf die höchste Kochstufe zurück.
  • Seite 9: Power-Funktion

    DEUTSCH 4.4 Connect Function 4.6 Power-Funktion Verwenden Sie die Connect Func- Die Power-Funktion stellt den Induktions- tion mit dem Infinite Plancha Zu- Kochzonen zusätzliche Leistung zur Ver- fügung. Die Power-Funktion wird für behör höchstens 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktionskochzone automa- Die Connect Function verbindet zwei tisch auf die höchste Kochstufe zurück.
  • Seite 10: Kurzzeitwecker

    10 www.electrolux.com • Auswählen der Kochzone: Berühren • So schalten Sie den CountUp Timer so oft, bis die Anzeige der ge- aus: Wählen Sie die Kochzone mit wünschten Kochzone aufleuchtet. aus und berühren Sie oder , um den Garzeitmesser auszuschalten. Die •...
  • Seite 10: Kurzzeitwecker

    10 www.electrolux.com • Auswählen der Kochzone: Berühren • So schalten Sie den CountUp Timer so oft, bis die Anzeige der ge- aus: Wählen Sie die Kochzone mit wünschten Kochzone aufleuchtet. aus und berühren Sie oder , um den Garzeitmesser auszuschalten. Die •...
  • Seite 11: Kindersicherung

    DEUTSCH 4.11 Kindersicherung Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Be- Diese Funktion verhindert eine versehentli- rühren Sie 3 Sekunden lang. leuch- che Bedienung des Geräts. tet und der Signalton ist aktiviert. Berüh- Einschalten der Kindersicherung ren Sie leuchtet auf, der Signalton ist deaktiviert.
  • Seite 11: Kindersicherung

    DEUTSCH 4.11 Kindersicherung Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlöschen. Be- Diese Funktion verhindert eine versehentli- rühren Sie 3 Sekunden lang. leuch- che Bedienung des Geräts. tet und der Signalton ist aktiviert. Berüh- Einschalten der Kindersicherung ren Sie leuchtet auf, der Signalton ist deaktiviert.
  • Seite 12: Gebrauch Der Kochzonen

    12 www.electrolux.com Topfboden (wenn vom Hersteller als • Zischen, Surren: Das Gebläse läuft. geeignet markiert). Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Defekt hin. Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für 5.4 Energiesparen...
  • Seite 12: Gebrauch Der Kochzonen

    12 www.electrolux.com Topfboden (wenn vom Hersteller als • Zischen, Surren: Das Gebläse läuft. geeignet markiert). Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Defekt hin. Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Kochgeschirr eignet sich für 5.4 Energiesparen...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Zum Warmhalten von Nach Be- Benutzen Sie einen Speisen darf Deckel Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 –...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Zum Warmhalten von Nach Be- Benutzen Sie einen Speisen darf Deckel Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 –...
  • Seite 14: Fehlersuche

    14 www.electrolux.com Kratzer oder dunkle Flecken in der schräg zur Glasfläche ansetzen und Glaskeramik beeinträchtigen die über die Oberfläche bewegen. Funktionsfähigkeit des Geräts – Folgendes kann nach ausreich- nicht. ender Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, So entfernen Sie Verschmutzungen: Fettspritzer und metallisch schim- –...
  • Seite 14: Fehlersuche

    14 www.electrolux.com Kratzer oder dunkle Flecken in der schräg zur Glasfläche ansetzen und Glaskeramik beeinträchtigen die über die Oberfläche bewegen. Funktionsfähigkeit des Geräts – Folgendes kann nach ausreich- nicht. ender Abkühlphase entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, So entfernen Sie Verschmutzungen: Fettspritzer und metallisch schim- –...
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschaltet. ment“. fen um. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch- heiß. groß, oder Sie haben es geschirr nötigenfalls auf zu nahe an die Bedienele- die hinteren Kochzonen.
  • Seite 15 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschaltet. ment“. fen um. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch- heiß. groß, oder Sie haben es geschirr nötigenfalls auf zu nahe an die Bedienele- die hinteren Kochzonen.
  • Seite 16: Montage

    16 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Das heiße Kochge- geschirr leer gekocht ist. schirr entfernen. Schalten Der Überhitzungsschutz Sie die Kochzone nach der Kochzonen und die...
  • Seite 16: Montage

    16 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein Koch- aus. Das heiße Kochge- geschirr leer gekocht ist. schirr entfernen. Schalten Der Überhitzungsschutz Sie die Kochzone nach der Kochzonen und die...
  • Seite 17: Einbaugeräte

    DEUTSCH WARNUNG! Entfernen Sie die Isolierungen an den Bei der Montage in brennbares Enden der braunen und schwarzen Material sind die Normen NIN SEV Kabel. 1000 sowie die Brandschutzricht- Bringen Sie eine neue Aderendhülse linien und deren Verordnungen von 2,5 mm² am Ende des gemeinsa- der Vereinigung kantonaler Feuer- men Kabels an.
  • Seite 17: Einbaugeräte

    DEUTSCH WARNUNG! Entfernen Sie die Isolierungen an den Bei der Montage in brennbares Enden der braunen und schwarzen Material sind die Normen NIN SEV Kabel. 1000 sowie die Brandschutzricht- Bringen Sie eine neue Aderendhülse linien und deren Verordnungen von 2,5 mm² am Ende des gemeinsa- der Vereinigung kantonaler Feuer- men Kabels an.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 18 18 www.electrolux.com 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 19: Technische Daten

    1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell GK78TSIPCN Prod.Nr. 941 591 760 00 Typ 58 GBD CC AT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Seite 20 20 www.electrolux.com Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice 9000 St. Gallen Zürcher- strasse 204e 4052 Basel St. Jakob- Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke See- talstrasse 11 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’un tiers non autorisé, de l’emploi de piè-...
  • Seite 21 DEUTSCH Information: Wohin mit den Sammelstellen oder offiziellen SENS- Altgeräten? Überall dort wo neue Recyclern. Die Liste der offiziellen Geräte verkauft werden oder Abgabe SENS-Sammelstellen findet sich unter bei den offiziellen SENS- www.sens.ch.
  • Seite 22 22 www.electrolux.com...
  • Seite 23 DEUTSCH...
  • Seite 24 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis