Seite 1
Telecamera dI IP SurVeIllance camera SorVeglIanza IP Quick-start guide with instructions for assembly and use, and safety notices Guida rapida con istruzioni per il montaggio e l‘uso e avvertenze di sicurezza IAN 271723 Version 1.4...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Staub- und Strahlwassergeschützt GEFaHR: Dieses Symbol mit dem Hinweis „GEfAHr“ kenn- zeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Um die Gefähr- dung zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt den Hinweis. WaRnunG: Dieses Symbol mit dem Hinweis „WAr- NUNG“...
IP-Überwachungskamera Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam den nachfolgenden Quick-Start-Guide mit Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweisen. Mit dem Produkt wird ebenfalls eine Anleitungs-CD mitgeliefert, auf der weitere Informationen zu speziellen funktionen der Kamera erklärt werden u.a.
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen funktionen des Gerätes vertraut. Kamera Montagehalterung WLAN-Antenne...
Seite 11
Maße: ca. 6 x 11 cm (ø x T), ca. 6 x 15,5 cm (ø x T) (mit WLAN-Antenne und Sonnenschutz) Bildsensor: 2 Megapixel CMOS Brennweite: 3,6 mm Auflösung (TV-Linien horizontal): 1280 x 720 Pixel Bildwinkel: H 65 °, V 38 ° Erfassungsbereich Bewegungsmelder: 90°...
Lieferumfang Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Wenden Sie sich bei fehlenden oder be- schädigten Teilen an den Kundendienst. 1 Kamera 1 Montagehalterung 1 WLAN-Antenne 1 Netzteil 1 Befestigungsset 1 Anleitungs-CD 1 rJ-45 Verbindungselement 2 Sticker zur Kennzeichnung des überwachten Bereichs 1 Quick-Start-Guide mit Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweisen Sicherheitshinweise...
Seite 13
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- stehen.
Seite 14
Die Kamera ist für die Nutzung im Außenbereich geeignet, das Netzteil darf nur in Innenräumen verwendet werden. Vermeiden Sie harte Stöße. Das kann zu Beschädigung der elektro- nischen Schaltkreise führen. Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von Telefonen, Mikrowellen sowie anderen elektronischen Geräten, die im 2,4 GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt (Auswirkungen von Störeinflüssen sind u.
Verlegen Sie das Kabel stolpersicher. Schützen Sie alle Steckverbinder vor feuchtigkeit. Verwendung Verwenden Sie die Kamera nicht in explosiver Umgebung, z. B. Tankanlagen, oder in staubhaltiger Umgebung. Beachten Sie die Gesetzeslage des jeweiligen Landes, wenn Personen mit dieser Kamera beobachtet werden. Kameraüberwachte Bereiche sind zu kennzeichnen.
VORSICHT! VERLETZunGSGEFaHR! Ziehen Sie die Bedie- nungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 5 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen. führen Sie nun die Dübel in die Bohrlöcher ein. Befestigen Sie die Montagehalterung mittels der Schrauben an der Wand (Abb.
verbunden ist. Die grüne LED zeigt an, dass die Kamera mit dem router verbunden ist. Hinweis: Wenn Sie mit der Kamera aufzeichnen wollen, legen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenslot ein (s. Abb. B). Öffnen Sie die Gummi-Abdeckung. Schieben Sie die SD-Karte mit den Anschlüssen nach unten in den SD-Kartenslot Drücken Sie die SD-Karte vorsichtig gegen den Widerstand der feder.
Wählen Sie in der App „neues System hinzuf.“ und dann „Su- chen“, um die Kamera auszuwählen, die mit dem router ver- bunden werden soll. Es öffnet sich ein weiteres fenster, in dem alle im Netzwerk verfügbaren Kameras gelistet sind. Die Kamera er- scheint mit einem Buchstaben- und Zahlen-Code, der auch dem „DID-Code“...
Ihr altes Passwort ein und anschließend Ihr neues. Bestätigen Sie das neue Passwort durch eine wiederholte Eingabe. Scrollen Sie hinunter, bis das feld „Sicherheitscode“ erscheint. Wählen Sie „ändern“. Geben Sie das voreingestellte alte Kennwort („123456“) ein und wählen Sie ein neues Kennwort, welches Sie durch wiederholte Eingabe bestätigen.
Seite 20
geänderten Sicherheitscode ein. Nun sehen Sie das „Live-Bild“ der Kamera (s. Abb. I). Wählen Sie in der App bei einem IOS-Gerät , um sich eine Live-Aufnahme der Kamera anzuschauen (s. Abb. J rechts). Wählen Sie alternativ in der App bei einem ANDrOID-Gerät um sich eine Aufnahme der Kamera anzuschauen (s.
werk verbunden als das Telefon - Verbindung via Internet) Verbindungsqualität = gut / normal / mies. Hinweis: Details und weitere Informationen finden Sie auf der mitge- lieferten Anleitungs-CD Hinweis für android-nutzer: Schließen Sie die App, nachdem Sie sich das Kamerabild auf Ihrem Telefon angesehen haben. Wenn sich die App im Hauptbildschirm befindet, drücken und halten Sie hierzu die entsprechende Taste in der unteren linken Ecke des Displays.
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückge- setzt. Die komplette Installation muss erneut erfolgen. Es wird ein schlechtes Bild angezeigt. Stellen Sie die Kamera nicht direkt hinter einer Glasscheibe auf. richten Sie die Kamera nicht direkt gegen eine Lichtquelle aus. reinigen Sie ggf.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass so ge- kennzeichnete Geräte der richtlinie 2012 / 19 / EU unterliegen und keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen einer gesonderten Sammelstelle für Altgeräte zugeführt werden. Informationen zur kostenlosen und umweltgerechten Entsorgung alter Elektrogeräte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Entsorgungsbetrieb.
Ian 271723 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum- mer (IAN 271723) als Nachweis für den Kauf bereit. Hinweise zur Konformität Diese „IP-Überwachungskamera“ IAN 271723 erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen richtlinien: r&TTE-Anforderung (1999 / 5 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC)
(2011 / 65 / EU) Ökodesign richtlinie (2009 / 125 / EC) Die vollständige Konformitätserklärung ist unter folgendem Link hinterlegt: www.smartwares.eu Hinweise zu den verwendeten Warenzeichen iOS und Apple sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine eingetragene Marke der Apple Inc.
Seite 27
Légende des pictogrammes utilisés ....Page 26 Introduction Utilisation conforme ..............Page 27 Descriptif des pièces ............... Page 28 Caractéristiques techniques ............ Page 29 Contenu de la livraison ............Page 30 Indications de sécurité ..........Page 31 Montage de la caméra ..........
Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Consignes de sécurité Instructions à suivre Protection contre la poussière et les projections d'eau DanGER : Ce symbole accompagné de la remarque "DANGEr" caractérise une situation de danger, qui peut causer des blessures graves ou entraîner la mort si elle est ignorée.
Caméra de surveillance IP Introduction Nous vous félicitons de l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctionnalités du produit. Pour cela, vous devez lire attenti- vement le guide de démarrage rapide suivant, qui comporte des ins- tructions de montage, d‘utilisation et de sécurité.
utilisation que celle décrite ci-dessus, ou toute modification du produit, est interdite et entraîne l’endommagement du produit. Le fabricant dé- cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Caractéristiques techniques Caméra : Type de caméra : Caméra de surveillance WLAN pour espace extérieur IP66 Dimensions : env. 6 x 11 cm (ø x p), env. 6 x 15,5 cm (ø x p) (avec antenne WLAN et protection contre le soleil) Capteur photographique : 2 mégapixels CMOS...
Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il n’est as- sumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité...
En cas de dommages N’utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endomma- gement. En cas d‘endommagements, de réparations ou d‘autres problèmes, veuillez contacter la filiale S.A.V. ou un électricien. Assurez-vous que tous les ports électriques ainsi que les connexions par câble à...
Bloc d‘alimentation Branchez uniquement l‘appareil dans des prises facilement acces- sibles afin de pouvoir le débrancher sans effort en cas d‘urgence. Ne pas toucher l‘appareil avec les mains mouillées. Dans le cas contraire, il existe un risque d‘électrocution. Utilisez uniquement l‘alimentation électrique dans des espaces intérieurs secs.
également respecter ici l‘obligation du pays d‘utilisation, concer- nant l‘indication d‘un lieu sous surveillance. Ne pas placer de récipient rempli de substance liquide au-dessus ou à côté de l‘appareil, par ex. un vase ou un récipient contenant une boisson. Protégez l‘alimentation électrique des gouttes et des projections d‘eau.
retirez les vis à oreilles du support de montage et réglez le bon angle de vue (v. ill. A2). Assurez le maintien de l‘articulation, en revissant les vis à oreilles. fixez la caméra au support de montage (v. ill. A3). Lorsque la caméra en rotation est le plus possible en contact avec la vis du support de montage...
Afin de pouvoir retirer de nouveau la carte SD, appuyez douce- ment dessus avec votre ongle. Le ressort éjecte maintenant la carte SD de la fente . La carte SD peut désormais être retirée. rabattez le couvercle en caoutchouc, pour empêcher l‘eau de s‘infiltrer.
Modification des mots de passe et mise en réseau WLan de la caméra (v. ill. E) Remarque : retrouvez une description élargie dans le CD d‘instruction. Pour continuer l‘installation de la caméra, le symbole « réglages de la caméra » doit être sélectionné, suivi de «...
IMPORTanT : Le logiciel de caméra nécessite deux mots de passe – le code de sécurité pour l‘accès à la caméra et le mot de passe d‘ad- ministrateur vous permettant d‘effectuer les réglages de caméra. Les deux mots de passe réglés en usine sont « 123456 ». Dès qu‘ils sont modifiés, les nouveaux mots de passe déterminés par vos soins sont à...
Seite 41
Dans la liste d‘événements, sélectionnez maintenant la donnée que vous souhaitez consulter (v. ill. J, Android : à gauche, IOS : à droite). L‘application débute alors la lecture. En utilisant le symbole pause , vous pouvez interrompre la lecture tandis qu‘en appuyant sur , vous revenez à...
Dépannage Aucune image n‘est affichée. Vérifiez l‘affichage (LED) sur la caméra. Vérifiez que l‘alimentation électrique est bien installée au moyen de l‘adaptateur fourni. Vérifiez que les raccords à fiche du câble Ethernet sont bien mis en place. La caméra ne réagit pas, l‘image de la caméra est gelée. Appuyez sur la touche rESET pendant env.
Remarque : retrouvez plus de détails et d‘informations en consultant le CD d‘instructions fourni nettoyage et entretien Pour procéder au nettoyage du produit, coupez tout d‘abord l‘ali- mentation secteur. N’utilisez aucun solvant, essence ou produit similaire. Ces subs- tances endommagent le produit. Ne pas immerger le produit dans l‘eau.
Seule cette démarche peut garantir l‘envoi gratuit de votre appareil. adresse du service après-vente Smartwares safety & lighting GmbH Dieselstr. 9 59823 Arnsberg Allemagne / Germany Tél. : +49 (0)1805 010 762 Horaires d‘ouverture du service :...
Pour toute demande, veuillez tenir à disposition le ticket de caisse et le numéro d‘article (IAN 271723) comme preuve d‘achat. Remarques relatives à la conformité Cette „caméra de surveillance IP“ IAN 271723 répond aux exi- gences des directives européennes en vigueur. Directive européenne r&TTE (1999 / 5 / CE) Compatibilité...
Remarques relatives aux marques utilisées iOS et Apple sont des marques déposées par la société Apple Inc aux États-Unis et dans les autres pays. L‘App Store est une marque déposée par la société Apple Inc. Android et Google Play sont des marques déposées par la société Google Inc.
Seite 47
Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 46 Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 47 Descrizione dei componenti ..........Pagina 48 Dati tecnici ................Pagina 48 Contenuto della confezione ..........Pagina 50 avvertenze per la sicurezza ......Pagina 50 Montaggio della Telecamera ......Pagina 53 Collegamento della telecamera ..........Pagina 54 Installazione della telecamera ..........Pagina 55 Modifica password e connessione della telecamera con la rete Wifi ..............Pagina 56...
Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le istruzioni! Avvertenze di sicurezza Indicazioni d'uso Antipolvere e impermeabile PERICOLO: Questo simbolo con l'indicazione "PErI- COLO" rappresenta un pericolo che, in caso di mancata osservanza, può portare a gravi lesioni o alla morte. Per evitare il pericolo, seguire scrupolosamente le indicazioni.
Telecamera di sorveglianza IP Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con tale acquisto avete scelto un articolo di alta qualità. Prima del primo utilizzo, acquisire dimestichezza con il prodotto. A tal fine leggere attentamente la seguente guida ra- pida con istruzioni per il montaggio e l‘uso e avvertenze di sicurezza.
non risponde dei danni causati da un utilizzo non determinato del pro- dotto. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale. Descrizione dei componenti Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e familiarizzarsi con le diverse funzioni dell’apparecchio. Telecamera Supporto di montaggio Antenna Wifi CD di istruzioni...
Seite 51
Dimensioni: ca. 6 x 11 cm (ø x A ) ca. 6 x 15,5 cm (ø x A ) (con antenna Wifi e coper- tura parasole) Sensore ottico. CMOS 2 megapixel Distanza focale: 3,6 mm Definizione (linee TV in orizzontale): 1280 x 720 pixel Angolo di campo: 65°...
Corrente in entrata: 500 m A Tensione in uscita: 5 V DC Corrente in uscita: 1,5 A Classe di protezione: II / Contenuto della confezione Estrarre tutte le componenti dalla confezione e rimuovere completa- mente il materiale di imballaggio. In caso di pezzi mancanti o difettosi rivolgersi al servizio clienti.
Bambini e persone diversamente abili PERICOLO DI MORTE E DI InCIDEnTE PER BaMBInI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento causato da tale materiale. I ma- teriali dell‘imballaggio non sono giocattoli. Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli.
Seite 54
conservazione. Questi ultimi sono indicati nei dati tecnici. Ambienti o luoghi di conservazione umidi, molto freddi o caldi possono danneggiare la telecamera. La telecamera è adatta all‘uso in ambienti esterni, l‘alimentatore può essere utilizzato solo in ambienti interni. Evitare urti forti. Ciò potrebbe danneggiare i circuiti elettrici. I sistemi wireless sono esposti alle interferenze di telefoni, microonde ed altri apparecchi elettronici che utilizzano la banda 2,4 GHz (gli effetti delle interferenze possono risultare in una scarsa qualità...
In caso di rumori insoliti o di fumo, staccare subito il cavo dalla presa. Posizionare il cavo in modo che non vi si possa inciampare. Proteggere tutti i connettori dall‘umidità. utilizzo Non usare la telecamera in ambienti esplosivi, ad es. impianti di vendita di benzina, o in ambienti pieni di polvere.
Tenere il supporto di montaggio sulla parete nella posizione di montaggio desiderata e segnare i fori sul muro usando come guida quelli preforati . aVVERTEnZa! PERICOLO DI LESIOnI! Consultare le istru- zioni per l’uso del trapano. realizzare ora i fori di fissaggio (Ø 5 mm). Assicurarsi di non dan- neggiare il cavo di alimentazione di rete.
nota: Per poter registrare con la telecamera, è necessario inserire una scheda di memoria SD nello slot SD (v. fig. B). Sollevare il tappo di gomma. Inserire la scheda SD con i contatti rivolti verso il basso nello slot Spingere delicatamente la scheda SD contro la resistenza della molla.
un‘altra finestra, nella quale sono elencate tutte le telecamere disponibile nella rete. La telecamera apparirà con un codice alfa- numerico che corrisponde anche al „DID code“ riportato su un‘eti- chetta posta sul lato inferiore della telecamera. Confrontare i codici e scegliere quello corrispondente sul display. Scegliere un nome per la telecamera e immetterlo sotto la voce „Nome del si- stema“.
predefinita „123456“, scegliere una nuova password e immet- terla nuovamente per confermarla. Confermare con „Ok“. Scorrere verso l basso finché non compare il campo „impostazioni Wifi“. Selezionare „Gestione rete Wifi“ (v. fig. G). Dopo aver immesso la password Wifi verrà richiesto di riavviare la telecamera.
Seite 60
In alternativa selezionare nell‘app su un dispositivo ANDrOID per visualizzare le riprese live della telecamera (v. fig. J a sinistra). Selezionare per effettuare uno screenshot. La foto verrà salvata nel telefono in Galleria / foto. Selezionare per attivare e disattivare il volume in modalità live. Selezionare per effettuare una ripresa.
nota per gli utenti di android: chiudere l‘app dopo aver visua- lizzato le immagini della telecamera sul telefonino. Quando l‘app si trova in primo piano tenere premuto l‘apposito tasto situato nell‘angolo inferiore sinistro del display. Apparirà il comando EXIT. Selezionarlo, per chiudere l‘app.
Non sistemare la telecamera direttamente di fronte ad una fonte di luce. Se necessario pulire la lente della telecamera (delicatamente con un panno appena umido). Non è possibile connettersi alla telecamera. Verificare che la telecamera e lo smartphone / tablet si trovino all‘interno della stessa rete Wifi.
non gettare apparecchi elettrici nella spazza- tura domestica! Il simbolo del cassonetto dei rifiuti con una croce sopra significa che gli apparecchi contrassegnati in questa maniera sono sottoposti alla normativa 2012 / 19 / UE e non devono essere assolutamente smaltiti nei rifiuti domestici.
Per tutte le altre nazioni: Le tariffe dipendono dalla rispettiva rete fissa. IT: postvendita@tristar.eu CH: info.de@smartwares.eu www.smartwares.eu Ian 271723 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino e il codice dell‘ articolo (ad es.. IAN 271723) a prova dell‘avvenuto acquisto. 62 IT/CH...
Indicazioni sulla conformità Questa „Telecamera di sorveglianza IP“ IAN 271723 soddisfa i requisiti della direttiva Europea in vigore: Direttiva r&TTE (1999 / 5 / CE) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / CE) Direttiva CE sulla bassa tensione (2006 / 95 / CE)
Seite 67
List of pictograms used ..........Page 66 Introduction Intended use ................Page 67 Parts Description ..............Page 68 Technical Data ................ Page 68 Scope of delivery ..............Page 69 Safety instructions ............Page 70 Installing the camera ..........Page 73 Connecting the camera ............
List of pictograms used read the instructions! Safety instructions Directions for use Dust- and hose-proof DanGER: This symbol with wording "DANGEr" indicates a hazard which may result in serious injuries or death if not observed. To avoid the danger, follow the instruction. WaRnInG: This symbol with the wording "WArNING"...
IP Surveillance Camera Introduction Congratulations on the purchase of your new product. In doing so you have chosen a top-quality product. familiarise yourself with the product before using it for the first time To do so, carefully read the following quick-start guide including instructions for assembly and use, and safety notices.
Parts Description Before reading, unfold the page containing the illustrations and famil- iarise yourself with all functions of the device. Camera Mounting bracket WLAN aerial Tutorial CD Wall plug Screws Power supply Ethernet cable (see fig. B) rJ-45 connection element rESET button (see fig.
resolution (horizontal TV lines): 1280 x 720 pixel Picture angle: h 65 °, v 38 ° Detection range Motion detector: 90° x 5 m Infrared range (night vision mode black / white): 6 Ir LEDs up to 8 m range Light sensitivity: 1–8 LUX Operating temperature:...
1 Camera 1 Mounting bracket 1 WLAN aerial 1 Power supply 1 Mounting kit 1 Tutorial CD 1 rJ-45 connection element 2 Decals for marking the area under surveillance 1 Quick-start guide with instructions for assembly and use, and safety notices Safety instructions Damage due to failure to comply with these instructions for use will...
Seite 73
Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision. DanGER TO LIFE! During installation keep children away from the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included within the scope of delivery.
Seite 74
aC adaptor Only plug the power supply into easy to access sockets so it can easily be unplugged in the event of an emergency. Do not touch the power supply with wet hands. Otherwise there is a risk of electric shock. Only use the power supply in dry indoor spaces.
Keep away from open flames. for example, do not place any burning candles on or near the device. That way you can avoid the spread of fire. Installing the camera note: Mount the camera at a height and position at which it cannot be reached without aid.
note: for details and more information, please refer to the included tutorial CD Connecting the camera (see Fig. B) Connect the Ethernet cable with the router. Plug the connector of the power supply into the camera Plug the power supply into the socket.
Camera setup Download the „OMGuard HD“ app from the App Store or Google Play (see fig. C). In the app, select „Add new system“ and „Scan“ to select the camera you wish to connect to the router. This will open a new window with all the cameras available on the network.
Seite 78
Select „More“ and enter the default Admin password „123456“. Click „OK“ to confirm. Opening „More“ for the first time will open a window prompting you to enter a new Admin password. You will need to enter a new password or you will be unable to access the settings. To change the password again later, scroll all the way up in the „Adv.
using the camera Please check the preview image (still frame) (see fig. H). Select the camera image and enter your new security code. You will now see the „Live Image“ from the camera (see fig. I). for an IOS device select in the app to view a live camera recording (see fig.
phone on different networks - connected via internet) Connec- tion quality = good / normal / poor. note: for details and more information, please refer to the included tutorial CD notice to android users: Close the app after viewing the camera image on your mobile.
A poor image will appear. Do not set up the camera directly behind a glass pane. Do not aim the camera directly at a light source. If necessary, clean the camera lens (carefully, using a slight damp cloth). Unable to connect to the camera. Check if the camera and smartphone / tablet are on the same WLAN network.
In the event of a warranty claim, please first contact the service department by phone. This is the only way to return your product free of charge. Service address Smartwares Safety & Lighting Ltd. Byron House, Sherwood road 34 Aston fields, Bromsgrove...
Ian 271723 Please have your receipt and the item number (IAN 271723) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. notes on Conformity This „IP Surveillance Camera“ IAN 271723 meets the requirements of the applicable European directives: r&TTE Directive (1999 / 5 / EC)
Trademark notices iOS and Apple are registered trademarks of Apple Inc in the USA and other countries. App Store is a registered trademark of Apple Inc. Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. Other names, trademarks and products listed in these instructions are the property of the respective owners and may be protected.
Seite 87
Smartwares BV Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Last Information Update: 10 / 2015 Ident.-No.: C935IP102015-1 IAN 271723...