Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
RADIO
Model:
RDI103
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manta RDI103

  • Seite 1 RADIO Model: RDI103 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Przed użyciem Radio! Radio FM/AM Radio dostarczy Państwu wiele godzin bezawaryjnego działania i przyjemności słuchania. Przed użyciem radia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Cechy ■ Radio o wysokiej mocy. ■ Długa praca baterii – dwie baterie R20. ■...
  • Seite 3 Instrukcja Obsługi Obsługa radia 1 Wybierz: FM/AM/SW1/SW2 dla trybu FM, AM lub SW. 2 Dostrajanie stacji przy użyciu przycisku 3 Regulacja głośności przy użyciu pokrętła VOLUME • Aby wyłączyć radio należy ustawić pokrętło VOLUME na pozycję OFF. • Aby poprawić odbiór radia FM: należy wyjąć antenę i dostosować...
  • Seite 4 Instrukcja Obsługi Po podłączeniu słuchawek dźwięk nie będzie dochodził z głośnika. Montowanie dołączonego paska Podczas transportu urządzenia należy używać dołączonego paska. Przełożyć pasek przez otwory po obu stronach radia. Przełożyć pasek przez sprzączkę. Środki ostrożności • Nie otwierać urządzenia. Należy zlecić naprawę urządzenia wykwalifikowanemu personelowi.
  • Seite 5 Instrukcja Obsługi • Odbiór radiowy może być utrudniony w pojazdach lub budynkach. Zaleca się umieszczenie radia w pobliżu okna. UWAGA: Nie należy wyrzucać niniejszego urządzenia razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Władze lokalne zapewniają system selektywnej zbiórki dla tego rodzaju produktów.
  • Seite 6 User’s Manual...
  • Seite 7 User’s Manual...
  • Seite 8 User’s Manual...
  • Seite 9 User’s Manual WARNING: You should not dispose of this device with your household waste. A selective collection system for this type of product is implemented by your local authorities. Please contact your local authorities to find out how and where collection takes place. These restrictions apply because electrical and electronic devices contain dangerous substances that have harmful effects on the environment or on human health and must be recycled.
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Vor Gebrauch Radio! Mit dem FM-RADIO/AM Radio werden Sie viele Stunden störungsfreien Radiohörens genießen. Lesen Sie die vorliegende Anleitung vor Gebrauch des Radios aufmerksam durch und bewahren Sie sie für Nachbenutzer auf. Eigenschaften ■ Hochleistungsradio. ■ Langer Batteriebetrieb zwei R20 Batterien. ■...
  • Seite 11 Bedienungsanleitung Bedienung des Radios 1 FM-/AM-/SW1-/ SW2-Set für den FM-, AM- oder SW- Modus. 2 Einstellung eines Senders mit dem Knopf 3 Lautstärkee- instellung mit einem Um das Radio abzuschalten, stellen Sie den VOLUME Drehknopf auf OFF. • Um den Empfang des FM-Radios zu verbessern, ziehen Sie die Antenne heraus und passen Sie deren Länge und Einstellwinkel an, bis der bestmögliche Em- pfang zu erreichen.
  • Seite 12 Bedienungsanleitung Nach dem Anschließen von Kopfhörern kommt kein Ton mehr aus dem Lautsprecher. Montage des beigefügten Gürtels Beim Transport des Geräts ist der beigefügte Gürtel zu verwenden. Ziehen Sie den Gürtel durch die Öffnungen auf beiden Seiten des Radios durch. Ziehen Sie den Gürtel durch die Schnalle durch.
  • Seite 13 Manual de usuario Antes de usar ¡Radio! La Radio FM/AM funcionará durante varias horas, permitiéndoles disfrutar de la música. Antes de usar la radio, leer atentamente este manual. Guardar el manual para uso futuro. Características ■ Radio de alta potencia. ■...
  • Seite 14 Manual de usuario Uso de la radio 1 Conjunto : FM/ AM/SW1/SW2 dla trybu FM, AM l o 2 Sintonizar con perilla 3 RAjustes de volumen con perilla • Para apagar la radio, girar la perilla VOLUME a posición OFF. •...
  • Seite 15 Manual de usuario Una vez conectados los auriculares, el altavoz queda desconectado y no emite sonido. Montar correa Utilizar la correa, para llevar la radio. Pasar la correa por orificios a ambos lados de la radio. Pasar la correa por la hebilla. Medidas de seguridad •...
  • Seite 16 Istruzioni d’uso Prima dell’uso Radio! Radio FM/AM Radio vi garantisce tante ore di funzionamento ininterrotto e un ascolto piacevole. Prima dell’uso bisogna leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. Caratteristiche ■ Radio ad alta potenza ■ Lunga durata della batteria due batterie R20.
  • Seite 17 Istruzioni d’uso Servizio radio 1 S cegliere: FM/ AM/SW1/SW2 per modalità FM, AM o SW. 2 Sintonizzazione della stazione tram- ite utilizzo del tasto 3 Regolazione del volume con uso della manopola VOLUME • Per spegnere la radio bisogna mettere la manopola del VOLUME in posizione OFF.
  • Seite 18 Istruzioni d’uso Dopo avere collegato le cuffie il suono non uscirà più dall’altoparlante. Montaggio della cintura allegata Durante il trasporto del dispositivo bisogna utilizzare la cintura allegata. Mettere la cintura nei fori da entrambe le parti della radio. Fare passare la cintura attraverso la fibbia. Precauzioni •...
  • Seite 19: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Před použitím Rádio! Rádio FM/AM Rádio Vám poskytne mnoho hodin bezporuchového pro- vozu a příjemného poslechu. Před použitím rádia se důkladně seznamte s tímto návodem a uschovejte jej pro použití v budoucnosti. Vlastnosti ■ Radio o wysokiej mocy. ■...
  • Seite 20 Návod k obsluze Obsluha rádia 1 Sada FM/AM/ SW1/SW2 pro režim FM, AM nebo SW. 2 Vyladění stanice pomocí tlačítka 3 Regulace hlasitosti pomocí otočného • Pro vypnutí rádia nastavte otočný knoflík VOLUME do polohy OFF. • Pro zlepšení příjmu FM rádia: vyjměte anténu a přizpůsobte její...
  • Seite 21 Návod k obsluze Po připojení sluchátek zvuk nebude emitován z reproduktoru. Montáž přiloženého pásku Během přepravy zařízení používejte přiložený pásek. Proložte pásek otvory na obou stranách rádia. Proložte pásek přes přezku. Bezpečnostní opatření • Neotevírejte přístroj. Opravy přístroje svěřte kvalifikovanému personálu. •...
  • Seite 22 FM/AM ■ ■ – R20. ■ рок слу акку уляторов кку улятор R20 раз ра D FM: около 200 асов AM: около 220 асов • • •...
  • Seite 23 FM/AM/ SW1/SW2 FM, AM TUNING VOLUME • VOLUME OFF. • •...
  • Seite 24 • • Ft20 ( • • • • •...
  • Seite 25 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.