Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manta RDI104 Bedienungsanleitung

Radio with led light

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Radio with LED light
Model:
RDI104
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Manta RDI104

  • Seite 1 Radio with LED light Model: RDI104 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Opis przycisków Przycisk i gniazd włączenia światła Pasek W łącznik Antena zasilania Gniazdo USB DC 6V Gniazdo kart SD MODE VOL- / VOL+/ UWAGA ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY OTWIERAĆ POKRYWY I NIE DOKONYWAĆ SAMODZIELNYCH NAPRAW CZĘŚCI URZĄDZENIA. NAPRAWĘ NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI Ten symbol oznacza, że w urządzeniu znajduje się...
  • Seite 3 Instrukcja Obsługi 2. Nacisnąć PRZYCISK WYBORU TRYBU (MODE), aby wybrać funkcję RADIA lub USB/SD. 3. Nacisnąć PRZYCISK GŁOŚNOŚCI (VOLUME), aby wyregulować głośność. 4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk >|, aby wyszukać stację radiową. 5. Przesunąć PRZYCISK WŁĄCZANIA ŚWIATŁA w pozycję „ON”, aby włączyć...
  • Seite 4: Description Of Buttons

    User’s Manual Description of buttons A ntenna STRAP Light POWER Button SWITCH USB SLOT DC 6V SD SLOT PLAYER MODE VOL- / VOL+/...
  • Seite 5: Operation

    User’s Manual OPERATION 1.Battery operation a. Moving the POWER SWITCH to ON” position for select the inside rechargeable battery. b. Charging time is between 8-10 hours 2.Fast press the MODE BUTTON to choose the RADIO or USB/SD function you want. 3.Press the VOLUME BUTTON to get suitable volume.
  • Seite 6 User’s Manual WARNING: You should not dispose of this device with your household waste. A selective collection system for this type of product is implemented by your local authorities. Please contact your local authorities to find out how and where collection takes place. These restrictions apply because electrical and electronic devices contain dangerous substances that have harmful effects on the environment or on human health and must be recycled.
  • Seite 7: Bedienung

    Bedienungsanleitung Beschreibung der Die Aufnahme Tasten und von Licht Strap Buchsen Antenne Netzschalter USB-Steckplatz DC 6V SD-Kartenslot MODE VOL- / VOL+/ ACHTUNG UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU MINIMIEREN, DARF DER DECKEL NICHT GEÖFFNET UND KEINE SELBSTÄNDIGEN REPARATUREN VON GERÄTETEILEN DURCHGEFÜHRT WERDEN. REPARATUREN SIND VON QUALIFIZIERTEN FACHLEUTEN AUSZUFÜHREN Dieses Symbol bedeutet, dass im Gerät gefährliche Spannung vorhanden ist, die einen Stromschlag verursachen kann.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung 3. Drücken Sie die LAUTSTÄRKETASTE(VOLUME), um Lautstärke einzustellen. 4. Drücken Sie die >| Taste und halten Sie diese gedrückt, um einen Radiosender auszusuchen. 5. Schieben Sie die LICHTSCHALTTASTE auf „ON”, um Licht anzuschalten. 6. Legen Sie die USB-Disc/SD-Karte ins USB-/SD-Fach ein, um Titel im mp3 Format abzuspielen.
  • Seite 9 Manual de usuario Descripción de los La inclusión de la botones y tomas de corriente Correa Interruptor de Antena encendido Ranura USB DC 6V Ranura para tarjetas SD MODE VOL- / VOL+/ ATENCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRIR LA TAPA Y NO REPARAR EL DISPOSITIVO POR SUS PROPIOS MEDIOS.
  • Seite 10: Especificaciones

    Manual de usuario 3. Pulsar BOTÓN DE VOLUMEN (VOLUME), para ajustar volumen. 4. Mantener pulsado el botón >|, para buscar emisora de radio. 5. Desplazar el conmutador BOTON ENCENDIDO DE LUZ a posición "ON”, para encender la luz. 6. Introducir disco USB/o tarjeta SD en el puerto de tarjeta USB/SD, para reproducir temas en formato mp3.
  • Seite 11 Istruzioni d’uso Descrizione dei L’inclusione di pulsantie prese luce Cinturino Interruttore di Antenna alimentazione Slot USB DC 6V Slot per schede SD MODE VOL- / VOL+/ ATTENZIONE PER ABBASSARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON BISOGNA APRIRE IL TELAIO E NON EFFETTUARE AUTONOMAMENTE LA RIPARAZIONE DELLE PARTI DEL DISPOSITIVO.
  • Seite 12 Istruzioni d’uso 3. Premere il TASTO DEL VOLUME (VOLUME) per regolare il volume. 4. Premere e tenere premuto >| per scegliere la stazione radio. 5. Mettere il TASTO DI ACCENSIONE DELLA LUCE in posizione „ON” per accendere la luce. 6. Inserire il disco USB/carta SD nella presa USB/SD per riprodurre i pezzi in formato mp3.
  • Seite 13: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Popis tlačítek a zásuvky Zahrnutí světla Řemínek Hlavní Tykadlo vypínač USB slot DC 6V Slot pro SD kartu MODE VOL- / VOL+/ POZOR PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE VÍKO A NEPROVÁDĚJTE SAMOSTATNÉ OPRAVY ZAŘÍZENÍ. OPRAVY SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU Tento symbol znamená, že v zařízení...
  • Seite 14 Návod k obsluze a. Pro zvolení baterie přepněte VYPÍNAČ NAPÁJENÍ do polohy „ON”. b. Doba nabíjení je 8 až 10 hodin. 2. Pro zvolení funkce RÁDIA nebo USB/SD stiskněte TLAČÍTKO PRO ZVOLENÍ REŽIMU (MODE). 3. Pro nastavení hlasitosti stiskněte TLAČÍTKO HLASITOSTI (VOLUME). 4.
  • Seite 15 О Порт USB DC 6V Гнездо для карт SD MODE VOL- / VOL+/ ВНИМАНИЕ ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ТОКОМ, НЕЛЬЗЯ ОТКРЫВАТЬ КРЫШКУ И ВЫПОЛНЯТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ РЕМОНТ ДЕТАЛЕЙ УСТРОЙСТВА. РЕМОНТ СЛЕДУЕТ ПОРУЧИТЬ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ. Данный символ означает, что в устройстве имеется опасное...
  • Seite 16 ПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Пользование аккумуляторами a. Переместить ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ в положение „ON”, чтобы вынуть аккумулятор. b. Время зарядки составляет от 8 до 10 часов. 2. Нажать КНОПКУ ВЫБОРА РЕЖИМА (MODE), чтобы выбрать функцию РАДИО или USB/SD. 3. Нажать КНОПКУ ГРОМКОСТИ (VOLUME), чтобы отрегулировать громкость.
  • Seite 17 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.

Inhaltsverzeichnis