Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic KX-UT670 Erste Schritte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KX-UT670:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read this manual carefully before using this product and save this manual
for future use.
Note
In this manual, the suffix of each model number (e.g., KX-UT670NE) is
omitted unless necessary.
Outline
This manual briefly describes basic information about the installation of the unit.
Documentation for This Unit
The documentation for this unit consists of the following three manuals:
Getting Started (this manual)
Briefly describes basic information about the installation of the unit.
Operating Instructions
Describes the parts of the unit, operation procedures, maintenance, etc.
Administrator Guide
Describes information about programming the unit.
Manuals and supporting information are provided on the Panasonic web site at:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Document Version: 2011-10
Getting Started
Smart Desk Phone
KX-UT670
Model No.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic KX-UT670

  • Seite 1 Briefly describes basic information about the installation of the unit. Operating Instructions Describes the parts of the unit, operation procedures, maintenance, etc. Administrator Guide Describes information about programming the unit. Manuals and supporting information are provided on the Panasonic web site at: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Document Version: 2011-10...
  • Seite 2: Conventions Used In This Manual

    [Settings] → [About phone] → [Legal information]. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic System Networks Co., Ltd. will give to any third party who contacts us at the contact information...
  • Seite 3: Updating The Firmware

    Introduction Updating the Firmware • Updating the firmware to the latest version provides you with the latest features and improvements. For details, consult your administrator or dealer.
  • Seite 4: For Your Safety

    For Your Safety For Your Safety To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard and injury caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
  • Seite 5 For Your Safety To prevent possible fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. Do not splash water on the AC adaptor or the power cord, nor get them wet. Doing so can result in fire, electric shock, or injury. If they do get wet, immediately disconnect the AC adaptor and power cord, and contact an authorised service centre.
  • Seite 6: Installation

    For Your Safety Installation Do not make power connections that exceed the ratings for the AC outlet or power equipment. If the power rating of a surge protector, etc. is exceeded, it can cause a fire due to heat buildup. Do not bundle up the AC adaptor cord.
  • Seite 7 For Your Safety When this unit is no longer in use, make sure to detach it from the wall. CAUTION Keep the unit away from heating appliances and devices that generate electrical noise, such as fluorescent lamps, motors and televisions. These noise sources can interfere with the performance of the unit.
  • Seite 8: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions or the network administrator. • Use only the correct Panasonic handset. Important Safety Instructions When using this unit, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Do not use the unit near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
  • Seite 9: Accessory Information

    Accessory Information Accessory Information Included Accessories If any parts are missing or have other problems, contact your dealer. Handset (1) Handset Cord (1) Stand (1) Note • The illustrations may differ from the appearance of the actual product. Optional Accessories The following optional accessories are available for purchase: AC Adaptor* KX-A422CE (PNLV228)
  • Seite 10 Location of Controls Location of Controls Front View A Touch Display B Ambient Light Sensor Detects the brightness of the ambient light and adjusts the brightness of the display accordingly. C Message/Ringer Lamp The colour of the lamp shows the unit’s status as follows: Colour (state) Unit Status Green (flashing rapidly)
  • Seite 11 Location of Controls Key Sheet (Menu) Display the menu. The contents of the menu differ depending on the current screen or application. (Home) Return to the Home Screen. Pressing and holding this button displays the icons of the applications you have used since the unit started up. You can tap on an icon to switch to that application.
  • Seite 12: Right Side View

    For up-to-date information about SD cards that have been tested with this unit, refer to the following web site: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Cable Cover If the distance from the Ethernet cable connector to where the cable bends is...
  • Seite 13: Left Side View

    Location of Controls Left Side View A Modular Handset Jack B Electric Hook Switch (EHS) Jack Used to connect an EHS headset (Page 19). C Headset Jack (Page 19)
  • Seite 14: Rear View

    Location of Controls Rear View A Message/Ringer Lamp (Page 10) B Ventilation Opening (4 locations) C RESET Button Reinitialises the unit’s settings. D DC Jack E LAN Port F PC Port G Wire Openings For attaching an anti-theft cable or wire.
  • Seite 15 Attaching/Removing the Stand Attaching/Removing the Stand The stand can be attached to the unit in two ways in order to change the angle of the unit. Depending on the angle you want to use the unit at, the holes to which you attach the stand differ, so determine your preferred angle before attaching the stand.
  • Seite 16 Attaching/Removing the Stand To fasten the stand, slide the stand to the left until it clicks. Notice • If you place the display face down when you attach the stand, be sure to place a soft cloth under the display. Failure to do so may result in damage to the display.
  • Seite 17 Connections Connections Notice • Panasonic assumes no responsibility for injuries or property damage resulting from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with this documentation. Optional AC adaptor* To a switching hub* To a PC Ethernet cables EHS jack...
  • Seite 18 Connections When connecting an Ethernet cable Connect the Ethernet cable as shown in the following figures. • If the distance from the end of the connector to the bend in the cable is 30 mm or less Ethernet cable 30 mm or less •...
  • Seite 19 Connections Notice Optional AC Adaptor • For this Smart Desk Phone, you must use only the following Panasonic AC adaptors: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Ensure that the AC outlet is installed near the unit and is easily accessible. •...
  • Seite 20 Notes...
  • Seite 21 Erste Inbetriebnahme Smart Desk Phone KX-UT670 Modell-Nr. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Panasonic entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf. Notiz • In diesem Handbuch wird der Modellnummernzusatz (z.B. KX-UT670NE), wenn nicht erforderlich, ausgelassen.
  • Seite 22: Hinweis Zu Open-Source-Software

    [Einstellungen] → [Telefoninfo] → [Rechtliche Hinweise]. Mindestens drei (3) Jahre ab Auslieferung der Produkte stellt Panasonic Sys- tem Networks Co., Ltd. jedem Dritten auf Anfrage unter den unten aufgeführten Kontaktdaten zu einem Preis, der die Kosten der physischen Verteilung des Source-Codes nicht übersteigt, eine vollständige, maschinenlesbare Ausferti-...
  • Seite 23: Aktualisierung Der Firmware

    Einleitung Aktualisierung der Firmware • Mit der Aktualisierung der Firmware verfügen Sie über die neusten Funktionen und Verbesserungen. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Administrator oder Fachhändler.
  • Seite 24: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Um die Gefahr von Verletzungen, tödlichen Verletzungen, elektrischen Schlägen, Bränden, Funktionsstörungen und Beschädigungen des Gerätes oder anderer Sachwerte zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. Erläuterung der Symbole Mithilfe der folgenden Symbole werden die Gefahren und Verletzungen klassifiziert, die bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßer Verwendung auftreten.
  • Seite 25 Zu Ihrer Sicherheit Um einen möglichen Stromschlag oder Feuerentwicklung zu verhindern, setzten Sie dieses Gerät niemals Regen oder einer anderen Art von Feuchtigkeit aus. Schützen Sie das Steckernetzteil und das Netzkabel vor jeder Art von Feuchtigkeit/Spritzwasser. Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen.
  • Seite 26: Installation

    Zu Ihrer Sicherheit Ziehen Sie bei Rauchentwicklung, ungewöhnlicher Geruchsbildung oder auffälligen Geräuschen den Netzstecker des Gerätes aus der Netzsteckdose/ziehen Sie die Ethernet- Kabel. Andernfalls besteht die Gefahr von Feuer oder eines Stromschlags. Vergewissern Sie sich, dass es keine Rauchentwicklung mehr gibt, und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center.
  • Seite 27 Zu Ihrer Sicherheit Wandmontage Stellen Sie sicher, dass die Stärke der Wand, an der Sie das Gerät anbringen wollen, ausreicht, um das Gerät (ca. 1,3 kg) zu tragen. Andernfalls muss die Wand entsprechend verstärkt werden. Verwenden Sie für das Gerät immer nur das optionale Wandmontage- Set.
  • Seite 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn das Display des Gerätes eine Fehlermeldung anzeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den Netzwerkadministrator. • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Panasonic-Hörer. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Verwendung dieses Gerätes die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B.
  • Seite 29 Wichtige Sicherheitshinweise Für Informationen zur Einhaltung EU-relevanter Richtlinien kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Fachhändler: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland...
  • Seite 30: Im Lieferumfang Enthaltenes Zubehör

    Zubehörinformationen Zubehörinformationen Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Wenn Teile fehlen oder sonstige Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Hörer (1) Hörerkabel (1) Standfuß (1) Anmerkung • Die Abbildungen können vom Aussehen des realen Produktes abweichen. Optionales Zubehör Das folgende optionale Zubehör kann käuflich erworben werden: Steckernetzteil* KX-A422CE (PNLV228) KX-A422UK (PNLV228)
  • Seite 31 Anordnung der Bedienelemente Anordnung der Bedienelemente Vorderansicht A Tastbildschirm B Umgebungslichtsensor Erfasst die Helligkeit der Umgebung und passt die Helligkeit des Bildschirms entsprechend an. C Leuchtelement Nachricht/Rufsignal Die Farbe des Leuchtelements zeigt den Gerätestatus wie folgt an: Farbe (Zustand) Gerätestatus Grün (schnelles Blinken) Ankommendes Gespräch Rot (dauerhaft)
  • Seite 32 Anordnung der Bedienelemente Tastenfeld (Menü) Zeigt das Menü an. Der Inhalt des Menüs ist je nach aktuellem Bildschirm der Anwendung unterschiedlich. (Home) Schaltet zum Bildschirm "Home" zurück. Wenn Sie diese Schaltfläche drü- cken und gedrückt halten, werden die Symbole der Anwendungen angezeigt, die Sie seit dem Gerätestart verwendet haben.
  • Seite 33: Ansicht Rechte Seite

    Laden von Informationen auf das Gerät. Aktuelle Informationen zu den mit diesem Gerät getesteten SD Cards finden Sie auf folgender Website: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Kabelabdeckung Falls die Entfernung zwischen Ethernet-Kabel-Stecker und Kabelbiegung größer ist als 30 mm, dann entfernen Sie die Kabelabdeckung (Seite 39).
  • Seite 34: Ansicht Linke Seite

    Anordnung der Bedienelemente Ansicht linke Seite A Modularer Höreranschluss B Anschluss für Headsetschnittstelle mit elektronischer Steuerung (EHS) Dient zum Anschließen eines EHS-Headsets (Seite 40). C Headset-Anschluss (Seite 40)
  • Seite 35 Anordnung der Bedienelemente Rückansicht A Leuchtelement Nachricht/Rufsignal (Seite 31) B Belüftungsöffnung (4 Stellen) C RESET-Taste Initialisiert die Einstellungen des Gerätes. D DC-Anschluss E LAN-Port F PC-Anschluss G Öffnungen für Kabel Dient dem Anschließen eines Anti-Diebstahl-Kabels oder -Drahtes.
  • Seite 36: Befestigen/Entfernen Des Fußes

    Befestigen/Entfernen des Fußes Befestigen/Entfernen des Fußes Das Gerät lässt sich durch unterschiedliches Anbringen des Standfußes auf zwei verschiedene Winkel einstellen. Je nach der von Ihnen gewählten Neigung des Gerätes sind unterschiedliche Öffnungen für die Montage des Standfußes zu ver- wenden, daher sollten Sie vorher prüfen, welche Neigung Ihnen angenehmer ist. Wenn Sie die Neigung nach dem Anbringen des Standfußes verändern möchten, entfernen Sie den Standfuß...
  • Seite 37: Entfernen Des Standfußes

    Befestigen/Entfernen des Fußes Zum Fixieren des Standfußes diesen bis zum hörbaren Einrasten nach links schieben. Hinweis • Wenn Sie das Gerät beim Anbringen des Standfußes auf das Display legen, platzieren Sie bitte ein weiches Tuch unter der Displayfläche. Andernfalls kann das Display beschädigt werden.
  • Seite 38 Anschluss Anschluss Hinweis • Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sach- schäden, die aus einer nicht im Sinne dieser Dokumentation ausgeführten Installation oder Bedienung resultieren. Optionales Steckernetzteil* Zu einem Switching-Hub* Zu einem PC Ethernet-Kabel EHS-Anschluss Steckernetzteil LAN Headset-Anschluss *1 Wenn die Stromversorgung über das Ethernet erfolgt (PoE), wird kein Stecker- netzteil benötigt.
  • Seite 39 Anschluss Anschluss von Ethernet-Kabeln Schließen Sie Ethernet-Kabel wie in den folgenden Abbildungen gezeigt an. • Wenn der Abstand zwischen Stecker und Kabelbiegung 30 mm oder geringer ist Ethernet-Kabel 30 mm oder weniger • Wenn der Abstand zwischen Stecker und Kabelbiegung größer als 30 mm ist Entfernen Sie die Kabelabdeckung (A) von der Rückseite des Standfußes und führen Sie das Ethernet-Kabel so, dass der Standfuß...
  • Seite 40 Anschluss Hinweis Optionales Steckernetzteil • Für dieses Smart Desk Phone dürfen Sie ausschließlich die folgenden Panasonic Steckernetzteile verwenden: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Die Netzsteckdose muss sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden und jederzeit leicht zugänglich sein. • Achten Sie darauf, dass das Kabel des Steckernetzteils nicht unter Zug steht.
  • Seite 41: Primeros Pasos

    Primeros pasos Teléfono inteligente de sobremesa KX-UT670 Nº modelo Gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar el producto, lea este manual con atención y guárdelo para futuras referencias. Nota • En este manual, se omite el sufijo de los números de modelo (por ejemplo, KX-UT670NE) a menos que sea necesario.
  • Seite 42: Convenciones Utilizadas En Este Manual

    [Ajustes] → [Acerca del teléfono] → [Información legal]. Al menos tres (3) años desde la entrega de los productos, Panasonic System Networks Co., Ltd. proporcionará a cualquier tercera parte que se ponga en contacto con nosotros a través de la información de contacto que se indica a continuación, con un cargo no superior al coste de la distribución física del...
  • Seite 43: Actualizar El Firmware

    Introducción Tenga en cuenta que el software bajo licencia de GPL y LGPL no está en garantía. http://www.panasonic.net/corporate/global_network/ Actualizar el firmware • Si actualiza el firmware a la última versión, obtendrá las funciones y mejoras más actualizadas. Para obtener más información, póngase en contacto con...
  • Seite 44: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, muerte, descarga eléctrica, incendio, funcionamiento incorrecto y daños en el equipo o propiedad, tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad. Explicación de los símbolos Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para clasificar y describir el nivel de peligro y daños incurridos cuando se ignoran estas indicaciones y se realiza un uso incorrecto del producto.
  • Seite 45 Para su seguridad Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. Procure no mojar el adaptador de CA ni el cable de alimentación. Si lo hiciera, podría provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones. Si se mojan, desconecte inmediatamente el adaptador de CA y el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Seite 46: Instalación

    Para su seguridad Desconecte la unidad de la toma de alimentación / cables Ethernet si emite humo, olores anómalos o ruidos poco comunes. Estas condiciones pueden provocar un incendio o descargas eléctricas. Compruebe que ya no se emita humo y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Seite 47 Para su seguridad Con la unidad, utilice únicamente el kit de montaje en pared opcional. El kit de montaje en pared incluye los tornillos y las arandelas necesarios y el adaptador para el montaje en la pared. Al fijar los tornillos en la pared, asegúrese de no tocar listones metálicos, listones de alambre ni placas metálicas de la pared.
  • Seite 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Si aparece un mensaje de error en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor del sistema telefónico o con el administrador de red. • Utilice sólo el microteléfono Panasonic adecuado. Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar esta unidad, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales:...
  • Seite 49: Accesorios Opcionales

    Información sobre los accesorios Información sobre los accesorios Accesorios incluidos Si falta alguna pieza o presentan algún problema, póngase en contacto con su distribuidor. Microteléfono (1) Cable del microteléfono (1) Soporte (1) Nota • Las ilustraciones pueden diferir del aspecto real del producto. Accesorios opcionales Puede adquirir los siguientes accesorios opcionales: Adaptador de CA*...
  • Seite 50 Ubicación de los controles Ubicación de los controles Vista frontal A Pantalla táctil B Sensor de luz ambiental Detecta el brillo de la luz ambiental y ajusta el brillo de la pantalla como corresponde. C Indicador Mensaje / Timbre El color del indicador muestra el estado de la unidad, del modo siguiente: Color (estado) Estado de la unidad Verde (parpadea rápidamente)
  • Seite 51 Ubicación de los controles Hoja de teclas (Menú) Visualiza el menú. El contenido del menú varía en función de la pantalla o de la aplicación seleccionadas. (Inicio) Regresa a la Pantalla principal. Pulse y mantenga pulsado este botón para visualizar los iconos de las aplicaciones que ha utilizado desde que ha inicia- do la unidad.
  • Seite 52 Para obtener información actualizada acerca de las tarjetas SD que se han probado con esta unidad, consulte el sitio Web siguiente: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Cubierta del cable Si la distancia entre el conector del cable Ethernet y el punto donde el cable...
  • Seite 53 Ubicación de los controles Vista del lateral izquierdo A Jack para microteléfono modular B Jack para conmutador eléctrico (EHS) Se utiliza para conectar unos auriculares EHS (Página 59). C Jack para auriculares (Página 59)
  • Seite 54: Vista Posterior

    Ubicación de los controles Vista posterior A Indicador Mensaje / Timbre (Página 50) B Abertura de ventilación (4 ubicaciones) C Pulsador de reinicio Reinicializa los ajustes de la unidad. D Jack CC E Puerto LAN F Puerto del PC G Aberturas para cables Para colocar un cable antirrobo.
  • Seite 55 Colocar / retirar el soporte Colocar / retirar el soporte Puede colocar el soporte en la unidad, de dos maneras distintas para poder cambiar el ángulo de la unidad. Dependiendo del ángulo con el que desea utilizar la unidad, los orificios en los que colocará el soporte serán distintos, por lo tanto, determine el ángulo preferido antes de colocar el soporte.
  • Seite 56 Colocar / retirar el soporte Para fijar el soporte, deslícelo hacia la izquierda hasta que haga clic. Aviso • Si coloca la pantalla boca abajo para instalar el soporte, asegúrese de colocar una tela blanda debajo de la pantalla, para evitar dañarla. Retirar el soporte Levante con cuidado la lengüeta de la parte posterior (A) con el dedo, desli- ce el soporte hacia la derecha, y retírelo.
  • Seite 57 Conexiones Conexiones Aviso • Panasonic no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños a la propiedad ocasionados por fallos derivados de una instalación incorrecta o de un uso distinto al descrito en esta documentación. Adaptador de CA opcional* A un concentrador de conmutación*...
  • Seite 58 Conexiones Al conectar un cable Ethernet Conecte el cable Ethernet, tal y como se muestra en las siguientes figuras. • Si la distancia desde el extremo del conector hasta la curvatura del cable es de 30 mm o menos Cable Ethernet 30 mm o menos •...
  • Seite 59 Aviso Adaptador de CA opcional • Con este Teléfono inteligente de sobremesa, deben utilizarse únicamente los siguientes adaptadores de CA de Panasonic: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Compruebe que la toma de CA esté situada cerca de la unidad y que sea de fácil acceso.
  • Seite 60 Notas...
  • Seite 61: Comment Démarrer

    Ce manuel décrit les parties de l’appareil, les procédures d’opération, la maintenance, etc. Guide de l’Administrateur Ce manuel décrit les informations sur la programmation de l’appareil. Les manuels et informations de support sont fournis sur le site Internet Panasonic : http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Version du document : 2011-10...
  • Seite 62: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    [Paramètres] → [À propos du téléphone] → [Informations légales]. Au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic System Networks Co. accordera à tout tiers qui nous contacte aux coordonnées fournies ci-dessous, contre un tarif ne dépassant pas le coût de distribution physique du code source, une copie exploitable par une machine complète du code source correspondant et les avis de droit de reproduction...
  • Seite 63: Mettre À Jour Le Micrologiciel

    Introduction Mettre à jour le Micrologiciel • La mise à jour du micrologiciel vous permet d’avoir accès aux nouvelles Version fonctions et améliorations. Consultez votre gestionnaire ou votre revendeur pour les détails.
  • Seite 64: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de fonctionnement et de détériorations de l’équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de risque et de blessures occasionnées lorsque les indications ne sont pas prises en compte et que l’utilisation ne s’effectue pas conformément aux instructions.
  • Seite 65 Pour votre sécurité Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’unité à la pluie ou à l’humidité. Ne mettez pas d’eau sur l’adaptateur secteur ou le cordon électrique et ne le mouillez pas. Cela peut provoquer des incendie, des décharges électriques ou des blessures.
  • Seite 66: Installation

    Pour votre sécurité Installation N’établissez pas de connexions électriques dépassant les mesures pour la prise AC ou l’équipement d’alimentation électrique. Si la puissance nominale d’un parasurtenseur, etc. est dépassée, ceci peut provoquer un incendie à cause d’un échauffement. Ne couvrez pas le cordon de l’adaptateur secteur. Le cordon peut être endommagé...
  • Seite 67 Pour votre sécurité Lorsque vous vissez les vis de montage dans le mur, assurez-vous de ne pas toucher des lattages, maillages ou plaques métalliques dans le mur. Lorsque cet appareil n’est plus utilisé, assurez-vous qu’il soit détaché du mur. MISE EN GARDE Maintenez l’appareil à...
  • Seite 68 Si un message d’erreur s’affiche sur l’afficheur, consultez votre distributeur de système téléphonique ou l’administrateur réseau. • Utilisez uniquement le combiné Panasonic correct. Informations importantes Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devriez toujours suivre les consignes de sécurité y compris celles citées ci-dessous pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure :...
  • Seite 69: Accessoires En Option

    Informations sur les accessoires Informations sur les accessoires Accessoires Compris Si certaines pièces manquent ou comportent des problèmes, contactez votre revendeur. Combiné (1) Cordon du combiné (1) Support pour bureau (1) Remarque • Les illustrations peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.
  • Seite 70: Vue De Face

    Emplacement des Contrôles Emplacement des Contrôles Vue de face A Ecran tactile B Luminosité ambiante Détecte la luminosité ambiante et ajuste la luminosité de l’écran en fonction de celle ci. C Voyant Message/Sonnerie La couleur de la lampe indique l’état de l’appareil comme suit : Couleur (état) Etat de l’appareil Vert (clignotant rapidement)
  • Seite 71 Emplacement des Contrôles Tableau des Touches (Menu) Cette touche permet d’afficher le menu. Le contenu du menu varie en fonction de l’écran actuel ou de l’application en cours. (Accueil) Cette touche permet de retourner sur l’Ecran d’Accueil. Si vous appuyez sur la touche et la maintenez appuyée, les icônes des applications que vous avez utilisées depuis le démarrage de l’appareil s’affichent.
  • Seite 72 Pour de nouvelles informations sur les cartes SD qui ont été testées avec cet appareil, reportez-vous à la page Internet suivante : http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Enveloppe de Câble Si la distance depuis le connecteur du câble Ethernet vers lequel le câble se...
  • Seite 73 Emplacement des Contrôles Vue côté gauche A Prise combiné modulaire B Prise pour Décroché électronique (EHS) Utilisé pour connecter un casque EHS (Page 79). C Prise casque (Page 79)
  • Seite 74: Vue Arrière

    Emplacement des Contrôles Vue arrière A Voyant Message/Sonnerie (Page 70) B Ouverture de Ventilation (4 emplacements) C Touche de réinitialisation Réinitialise les paramètres de l’appareil. D Fiche CC E Port du réseau local F Port ordinateur PC G Ouverture de Câble Pour attacher un câble ou un fil antivol.
  • Seite 75 Attacher/Retirer le support Attacher/Retirer le support Le support peut être attaché à l’appareil de deux manières différentes pour changer son angle. En fonction de l’angle que vous souhaitez utiliser pour votre appareil, les trous auxquels vous attachez le support varient, déterminez votre angle préféré avant d’attacher le support.
  • Seite 76 Attacher/Retirer le support Pour fixer le support, glissez le support à gauche jusqu’à ce qu’il fasse un déclic. Avis • Si vous placez l’écran vers le bas lorsque vous attachez le support, placez un tissu doux sous l’écran. Sinon, vous risquez d’endommager l’écran. Retirer le Support Soulevez doucement la patte à...
  • Seite 77 Connexions Connexions Notice • Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de blessures ou de dommages sur le produit résultant de défauts émanant d’une installation incorrecte ou d’un fonctionnement en contradiction avec cette documentation. Adaptateur secteur optionnel* Vers un hub ou switch réseau* Vers un PC Câbles Ethernet...
  • Seite 78 Connexions Pour connecter un câble Ethernet Connectez le câble Ethernet comme indiqué sur l’illustration suivante. • Veillez à ce que la distance entre l’extrémité du connecteur jusqu’au coude du câble soit d’une longueur maximum de 30 mm ou inférieure Câble Ethernet 30 mm ou moins •...
  • Seite 79 Avis Adaptateur secteur optionnel • Pour ce téléphone de bureau intelligent, vous ne devez utiliser que les adaptateurs c.a. Panasonic suivants : – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Assurez-vous que la prise AC est située près de l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
  • Seite 80 Remarques...
  • Seite 81: Guida Introduttiva

    Istruzioni di funzionamento Descrive i componenti dell’apparecchio, le procedure operative, le procedure di manutenzione e altre informazioni. Guida dell’amministratore Descrive informazioni sulla programmazione dell’apparecchio. Manuali e informazioni di supporto sono forniti sul sito Web Panasonic, al seguente indirizzo: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Versione documento: 2011-10...
  • Seite 82 [Informazioni legali]. Per un periodo di almeno tre (3) anni a partire dalla data di consegna dei prodotti, Panasonic System Networks Co., Ltd. fornirà una copia leggibile dal computer del relativo codice sorgente e delle note sul copyright coperti dalle...
  • Seite 83: Aggiornamento Del Firmware

    Introduzione Aggiornamento del firmware • L’aggiornamento all’ultima versione del firmware garantisce la disponibilità delle funzioni più aggiornate e degli ultimi miglioramenti. Per i dettagli, rivolgersi al proprio amministratore o rivenditore.
  • Seite 84: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Osservare sempre le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi, malfunzionamento ovvero danni materiali o all’apparecchio. Spiegazione dei simboli I simboli che seguono sono utilizzati per classificare e illustrare il livello di rischio e di lesioni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza o da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 85 Istruzioni di sicurezza Al fine di evitare rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Non spruzzare acqua sull’alimentatore CA o sul cavo di alimentazione e non bagnarli. Ale comportamento può causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
  • Seite 86: Installazione

    Istruzioni di sicurezza Installazione Non effettuare collegamenti elettrici che superino le specifiche della presa CA o dell’apparecchiatura di alimentazione. Il superamento della portata di un protettore da sovratensioni o di un dispositivo simile può provocare incendi a causa dell’accumulo di calore. Non avvolgere il cavo dell’alimentatore CA.
  • Seite 87 Istruzioni di sicurezza Quando si serrano le viti di montaggio nella parete, evitare di toccare le parti metalliche o i fili elettrici all’interno della parete. Quando questa unità non viene più utilizzata, assicurarsi di smontarla dalla parete. ATTENZIONE Tenere l’apparecchio lontano dai dispositivi di riscaldamento e da unità che generano rumore elettrico come lampade fluorescenti, motori e televisori.
  • Seite 88: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    In caso venga visualizzato un messaggio di errore sul display, rivolgersi al rivenditore del sistema telefonico o all’amministratore di rete. • Utilizzare unicamente il microtelefono Panasonic corretto. Istruzioni importanti di sicurezza Quando si utilizza l’unità, è necessario attenersi sempre a precauzioni di sicurezza...
  • Seite 89: Accessori Opzionali

    Informazioni sugli accessori Informazioni sugli accessori Accessori inclusi In caso di componenti mancanti o di qualsiasi altro problema, contattare il rivenditore. Microtelefono (1) Cavo del microtelefono (1) Supporto (1) Nota • Le immagini possono differire dal prodotto reale. Accessori opzionali Sono disponibili per l’acquisto i seguenti accessori opzionali: Alimentatore CA* KX-A422CE (PNLV228)
  • Seite 90 Posizione dei comandi Posizione dei comandi Vista frontale A Display touch screen B Sensore luce ambiente Rileva la luminosità della luce ambientale e regola la luminosità del display di conseguenza. C Spia Messaggio/Suoneria Il colore della spia mostra lo stato dell’apparecchio, come indicato di seguito: Colore (stato) Stato dell’apparecchio Verde (lampeggiante, rapido)
  • Seite 91 Posizione dei comandi Pannello dei tasti (Menu) Consente di visualizzare il menu. I contenuti del menu differiscono a seconda della schermata o dell’applicazione in uso. (Home) Consente di tornare alla schermata Home. Se si tiene premuto questo pulsante è possibile visualizzare le icone delle applicazioni utilizzate dall’avvio dell’appa- recchio.
  • Seite 92 Per le informazioni aggiornate relative alle schede SD cha hanno superato i test di compatibilità per l’uso con questo apparecchio, fare riferimento al seguente sito Web: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Coperchio cavi Se la distanza tra il connettore del cavo Ethernet e il punto in cui il cavo si...
  • Seite 93 Posizione dei comandi Vista del lato sinistro A Presa modulare del microtelefono B Connettore Sollevatore elettronico (EHS) Utilizzata per la connessione a cuffie a sgancio elettrico (Pag. 99). C Presa delle cuffie (Pag. 99)
  • Seite 94 Posizione dei comandi Vista lato posteriore A Pulsante Messaggio/Suoneria (Pag. 90) B Apertura per la ventilazione (4 posizioni) C Pulsante di ripristino (RESET) Consente di ripristinare le impostazioni dell’apparecchio. D Presa CC E Porta LAN F Porta PC G Aperture per il cablaggio Consentono di collegare fili o cavi antifurto.
  • Seite 95: Montaggio Del Supporto

    Collegamento e rimozione del supporto Collegamento e rimozione del supporto È possibile montare il supporto sull’apparecchio in due modi per modificare l’ango- lazione dell’apparecchio. A seconda dell’angolazione desiderata, cambiano i fori da utilizzare per il montaggio del supporto, si consiglia quindi di stabilire l’angolazione preferita prima di procedere con il montaggio del supporto.
  • Seite 96 Collegamento e rimozione del supporto Per bloccare il supporto in posizione, farlo scorrere verso sinistra fino al clic. Avviso • Se, durante il montaggio del supporto, si pone il display rivolto verso il basso, assicurarsi di proteggerlo con un panno morbido. In caso contrario, il display potrebbe danneggiarsi.
  • Seite 97 Collegamenti Collegamenti Avviso • Panasonic non si assume alcuna responsabilità per lesioni o danni mate- riali causati da malfunzionamenti dovuti a installazioni improprie o utilizzo non conforme a questa documentazione. Alimentatore CA opzionale* A uno switching hub* A un PC...
  • Seite 98 Collegamenti Durante il collegamento di un cavo Ethernet Collegare il cavo Ethernet come mostrato nelle figure seguenti. • Se la distanza tra l’estremità del connettore e il punto in cui il cavo si flette corrisponde a 30 mm o meno Cavo Ethernet 30 mm o meno...
  • Seite 99 ® Per informazioni aggiornate sulle cuffie che hanno superato i test di com- patibilità con questo apparecchio, fare riferimento al seguente sito Web: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Istruzioni per la scelta dei cavi Ethernet • Utilizzare cavi dritti di categoria 5e (venduti separatamente) dal diametro da 6,5 mm o inferiore.
  • Seite 100 Note...
  • Seite 101: Beknopte Handleiding

    Beknopte Handleiding Smart Desk Phone KX-UT670 Modelnr. Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Panasonic product. Lees eerst deze handleiding voordat u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Opmerking • In deze handleiding wordt het achtervoegsel van elk modelnummer (bijv.
  • Seite 102 [Instellingen] → [Over de telefoon] → [Juridische informatie]. Gedurende minimaal drie (3) jaar na aankoopdatum van producten levert Panasonic System Networks Co., Ltd., tegen geringe vergoeding van administratieve kosten, een complete digitale versie van de bijbehorende source-code en auteursrechten betreffende GPL en LGPL. U kunt dit via de onderstaande website aanvragen.
  • Seite 103: Updaten Van De Firmware

    Inleiding Updaten van de firmware • Update regelmatig de firmware, zodat u over de nieuwste versie beschikt en ook de nieuwste en verbeterde funkties. Raadpleeg uw systeemprogrammeur of dealer voor meer informatie.
  • Seite 104: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid Om de kans op letsel, dodelijke ongelukken, stroomschokken, brand, storingen en schade aan apparatuur of eigendommen te verkleinen, dient u te allen tijde de onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Uitleg van de symbolen De onderstaande symbolen worden gebruikt om het niveau aan te duiden van risico en letsel die kunnen ontstaan als het symbool wordt genegeerd en het apparaat onjuist wordt gebruikt.
  • Seite 105 [Power-over-Ethernet], koppel dan de Ethernet kabels los. In het andere geval koppelt u de AC adapter los. Lever deze unit vervolgens in bij een erkend Panasonic service centre. De luidspreker in de hoorn van deze telefoon is gemagnetiseerd; hij kan kleine ijzerhoudende voorwerpen aantrekken.
  • Seite 106 Voor uw veiligheid Installatie Sluit geen apparaten aan die de spanning van het stopcontact of het elektriciteitsnet overbelasten. Als de spanningsbeveiliging wordt overbelast kan er brand ontstaan als gevolg van oververhitting. Bind het snoer van de AC adapter nooit samen. Het snoer kan daardoor beschadigd raken en brand, een elektrische schok of kortsluiting veroorzaken.
  • Seite 107 Smart Desk Phone aan waarvan u weet dat die goed werkt. Als die Smart Desk Phone correct werkt, dan is de andere Smart Desk Phone defect en moet door een erkend Panasonic service centre worden gerepareerd. Echter, als de goed werkende Smart Desk Phone niet correct werkt, controleer dan de SIP server en de Ethernet kabels.
  • Seite 108: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Raadpleeg de dealer van uw telefoonsysteem of de netwerkbeheerder als er een foutmelding op het display verschijnt. • Gebruik alleen de bijbehorende Panasonic-hoorn. Belangrijke veiligheidsinstructies Wanneer u deze unit gebruikt, dienen de voorzorgsmaatregelen altijd te worden opgevolgd om brandgevaar, stroomschok en persoonlijk letsel te voorkomen, en...
  • Seite 109: Optionele Accessoires

    Accessoires Accessoires Meegeleverde accessoires Neem contact op met uw dealer als er onderdelen ontbreken of als er andere problemen mee zijn. Hoorn (1) Telefoonsnoer (1) Standaard (1) Opmerking • De illustraties kunnen afwijken van het werkelijke product. Optionele accessoires De volgende optionele accessoires zijn verkrijgbaar: AC adapter* KX-A422CE (PNLV228) KX-A422UK (PNLV228)
  • Seite 110 Het bedieningspaneel Het bedieningspaneel Voorzijde A Touch-display B Sensor voor omgevingslicht Detecteert de helderheid van het omgevingslicht en past de helderheid van het display daarop aan. C Boodschap-/belsignaalindicator De kleur van het lampje geeft de status van de unit als volgt aan: Kleur (status) Status van unit Groen (knippert snel)
  • Seite 111 Het bedieningspaneel Overlegvel (Menu) Geef het menu weer. De inhoud van het menu is afhankelijk van het huidige scherm of de toepassing. (Beginscherm) Terug naar het Beginscherm. Als deze toets wordt ingedrukt, verschijnen de iconen van de applicaties die u heeft gebruikt sinds de unit werd opgestart. U kunt op een icoon tikken om naar die applicatie over te schakelen.
  • Seite 112: Rechter Zijaanzicht

    Op de volgende website kunt u de meest recente informatie vinden over SD- kaarten die met deze unit zijn getest: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Deksel van kabelcompartiment Verwijder de deksel van het kabelcompartiment als de afstand tussen de Ethernet aansluiting en het punt waar de kabel buigt groter is dan 30 mm (BIz.
  • Seite 113: Linker Zijaanzicht

    Het bedieningspaneel Linker zijaanzicht A Modulaire hoornaansluiting B Aansluiting voor Elektrische haakschakelaar (EHS) Sluit hier een EHS-headset op aan (BIz. 119). C Headset-aansluiting (BIz. 119)
  • Seite 114 Het bedieningspaneel Achterzijde A Boodschap-/belsignaalindicator (BIz. 110) B Ventilatieopening (4 locaties) C RESET knop Herstelt de fabrieksinstellingen van de unit. D Adapteraansluiting E LAN-poort F PC-poort G Bedradingsopeningen Bevestig hier een kabel of draad tegen diefstal.
  • Seite 115 De standaard bevestigen/verwijderen De standaard bevestigen/verwijderen De standaard kan op twee manieren aan de unit worden bevestigd waardoor de kijkhoek van de unit kan worden veranderd. Bepaal eerst de voor u geschikte kijkhoek en bevestig dan de standaard in de juiste openingen. Verwijder de standaard (BIz.
  • Seite 116 De standaard bevestigen/verwijderen Om de standaard te vergrendelen, naar links schuiven totdat hij vastklikt. Opmerking • Leg een zachte doek onder het display om te voorkomen dat het display beschadigd raakt. Het display kan beschadigd raken als u dit niet doet. De standaard verwijderen Trek het lipje op de onderkant (A) voorzichtig naar u toe, schuif de standaard vervolgens naar rechts en verwijder hem.
  • Seite 117 Aansluitingen Aansluitingen Opmerking • Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letselschade of schade aan bezittingen als gevolg van installatie of bediening anders dan in deze handleiding wordt vereist. Optionele AC adapter* Naar een schakelhub* Naar een PC Ethernet kabels...
  • Seite 118 Aansluitingen Aansluiten van een Ethernet kabel Sluit de Ethernet kabel aan zoals in de volgende afbeeldingen wordt weergegeven. • Als de afstand tussen het uiteinde van de connector tot het punt waar de kabel buigt 30 mm of minder is Ethernet kabel 30 mm of minder...
  • Seite 119 Aansluitingen Opmerking Optional AC Adaptor • Op deze Smart Desk Phone mag u alleen de volgende Panasonic AC adapters aansluiten: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Zorg dat het stopcontact zich in de buurt van de unit bevindt en gemakkelijk toegankelijk is.
  • Seite 120 Opmerkingen...
  • Seite 121: Kom Igång

    Smart bordstelefon KX-UT670 Modellnr. Tack för att du har köpt den här Panasonic-produkten. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. I bruksanvisningen utesluts suffix i modellnummer (t.ex., KX-UT670NE) där de inte behövs.
  • Seite 122 [Setting] → [About phone] → [Legal information]. I minst tre (3) år från leverans av produkten kan Panasonic System Networks Co., Ltd. tillhandahålla en fullständig, maskinläsbar kopia av motsvarande käll- kod och de copyright-meddelanden som täcks av GPL och LGPL till en kostnad som täcker den fysiska distributionen av källkoden till alla som kontaktar oss på...
  • Seite 123: Uppdatera Programvaran

    Inledning Uppdatera programvaran • Genom att uppdatera programvaran till den senaste versionen får du tillgång till de senaste funktionerna och förbättringarna. Kontakta administratören eller återförsäljaren för mer information.
  • Seite 124: För Din Säkerhet

    För din säkerhet För din säkerhet För att minska risken för personskador, dödsfall, elektriska stötar, brand, fel och skador på utrustning eller egendom ska dessa säkerhetsanvisningar alltid följas. Förklaring av symboler Följande symboler används för att klassificera och beskriva risknivåer och skador om markeringen ignoreras och produkten används felaktigt.
  • Seite 125 För din säkerhet För att förhindra eventuell brand eller elektriska stötar ska enheten inte utsättas för regn eller fukt. Stänk inte vatten på nätadaptern och nätsladden och utsätt dem inte för väta. Det kan leda till brand, elstötar och personskador. Koppla omedelbart bort nätadaptern och nätsladden om de blir våta och kontakta ett auktoriserat servicecenter.
  • Seite 126 För din säkerhet Installation Gör inga elektriska anslutningar som överstiger vägguttagets eller den elektriska utrustningens märkning. Om märkeffekten för t.ex. ett överspänningsskydd överskrids kan det leda till brand på grund av överhettning. Knyckla inte ihop nätadaptersladden. Sladden kan skadas, vilket kan leda till brand, elstötar och elektrisk kortslutning.
  • Seite 127 För din säkerhet När skruvarna skruvas in i väggen ska du undvika att komma i kontakt med metallister, metalltrådslister och metallplattor i väggen. Ta bort enheten från väggen när den inte ska användas längre. VAR FÖRSIKTIG Placera enheten på avstånd från värmeaggregat och enheter som genererar elektriska störningar, som lysrör, motorer och TV-apparater.
  • Seite 128: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Om ett felmeddelande visas på skärmen kontaktar du återförsäljaren av telefonsystemet eller nätverksadministratören. • Använd endast korrekt Panasonic telefonlur. Viktiga säkerhetsanvisningar Vid användning av denna enhet ska alltid de grundläggande säkerhetsanvisningarna följas för att minska riskerna för brand, elektriska stötar och personskador, inklusive följande:...
  • Seite 129: Extra Tillbehör

    Information om tillbehör Information om tillbehör Medföljande tillbehör Kontakta återförsäljaren om delar saknas eller du har andra problem. Telefonlur (1) Telefonsladd (1) Stativ (1) • Illustrationerna kan skilja sig från den faktiska produktens utseende. Extra tillbehör Följande extra tillbehör finns att köpa: Nätadapter* KX-A422CE (PNLV228) KX-A422UK (PNLV228)
  • Seite 130 Placering av kontroller Placering av kontroller Framsida A Pekskärm B Sensor för omgivningsbelysning Avkänner omgivningsbelysningens ljusstyrka och justerar ljusstyrkan på skärmen därefter. C Lampa för meddelande/ringsignal Färgen på lampan visar enhetens status enligt följande: Färg (status) Enhetens status Grön (blinkar snabbt) Ett samtal tas emot Röd (fast sken) Nytt röstmeddelande...
  • Seite 131 Placering av kontroller Tangentark (Meny) Visar menyn. Innehållet på menyn varierar beroende på den aktuella skärmen eller programmet. (Hem) Går tillbaka till hemskärmen. Ikonerna för programmen som använts sedan enheten startades visas om knappen hålls intryckt. Du kan trycka på en ikon om du vill växla till det programmet.
  • Seite 132: Höger Sida

    Uppdaterad information om SD-kort som har testats med enheten finns på följande webbplatser: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Kabellucka Om avståndet från Ethernet-kabelns kontakt till stället där kabeln böjs är mer...
  • Seite 133: Vänster Sida

    Placering av kontroller Vänster sida A Uttag för modulär telefonlur B EHS-uttag (Electric Hook Switch) Används för att ansluta ett EHS-headset (Sida 139). C Uttag för headset (Sida 139)
  • Seite 134 Placering av kontroller Baksida A Lampa för meddelande/ringsignal (Sida 130) B Ventilationsöppning (4 stycken) C RESET-knapp Initierar enhetens inställningar. D Spänningskontakt E LAN-port F Datorport G Vajeröppningar För anslutning av stöldskyddskabel eller -vajer.
  • Seite 135 Montera/ta bort stativ Montera/ta bort stativ Stativet kan fästas på enheten på två sätt för att ändra enhetens vinkel. Hålen som du fäster stativet i varierar beroende på vilken vinkel du vill ha, därför ska du bestämma vinkeln innan du sätter fast stativet. Om du vill ändra vinkeln när stativet har monterats ska du ta bort stativet (Sida 136) och sedan fästa det i önskad vinkel.
  • Seite 136 Montera/ta bort stativ Fäst stativet genom att skjuta det åt vänster tills det snäpps fast. Anmärkning • Om du placerar skärmen nedåt när du monterar stativet ska du placera en mjuk duk under skärmen. Annars kan skärmen skadas. Ta bort stativet Lyft försiktigt upp tungan på...
  • Seite 137 Anslutningar Anslutningar Anmärkning • Panasonic tar inget ansvar för personskador eller skador på egendom som uppstår på grund av installationer eller handhavanden som inte överensstämmer med denna dokumentation. Nätadapter, tillval* Till nätverksswitch* Till dator Ethernet-kablar EHS-uttag Nätadapter Uttag för headset *1 Om ström matas via Ethernet (PoE) behövs inte en nätadapter.
  • Seite 138 Anslutningar När en Ethernet-kabel ansluts Anslut Ethernet-kabeln så som visas på bilderna nedan. • Om avståndet från kontaktens ände till böjen på kabeln är 30 mm eller mindre Ethernet-kabel 30 mm eller mindre • Om avståndet från kontaktens ände till böjen på kabeln är mer än 30 mm Ta bort kabelluckan (A) från stativets baksida och dra sedan Ethernet- kabeln så...
  • Seite 139 Anslutningar Anmärkning Nätadapter, tillval • Du får bara använda följande Panasonic nätadaptrar med den smarta bordstelefonen: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Se till ett det finns ett vägguttag i närheten av enheten och att det är lätt att nå. •...
  • Seite 140 Noteringar...
  • Seite 141 Sådan kommer du i gang Smart bordtelefon KX-UT670 Modellnr. Tak fordi du har købt dette Panasonic-produkt. Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Bemærk • Tilføjelsen til de enkelte modelnumre (f.eks. KX-UT670NE) er udeladt i denne vejledning, medmindre den er nødvendig.
  • Seite 142 , når skærmen Hjem vises, og derefter trykke på [Settings] → [About phone] → [Legal information]. Mindst tre (3) år fra levering af produkterne giver Panasonic System Networks Co., Ltd. en tredjepart, som kontakter os via kontaktoplysningerne nedenfor, for en omkostning, der ikke overstiger omkostningen for en fysisk distribution af kildekoden, en fuldstændig maskinlæsbar kopi af den tilsvarende kildekode og...
  • Seite 143: Opdatering Af Firmwaren

    Indledning Opdatering af firmwaren • Når du opdaterer firmwaren til den seneste version, kan du få de seneste funktioner og forbedringer. Kontakt din administrator eller forhandler for at få nærmere oplysninger.
  • Seite 144 Sikkerhedsvejledning Sikkerhedsvejledning Følg altid de følgende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for personskade, dødsfald, elektrisk stød, brand, funktionsfejl og beskadigelse af udstyr eller ejendom. Symbolforklaring De følgende symboler bruges til at klassificere og beskrive den risiko for fare og personskade, der kan opstå, når sikkerhedsvejledningen ikke følges, og enheden anvendes forkert.
  • Seite 145 Sikkerhedsvejledning Dette produkt må ikke udsættes for regn eller fugt, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Sprøjt ikke vand på lysnetadapteren eller strømledningen, og lad ikke disse dele blive våde. Det kan medføre brand, elektrisk stød eller tilskadekomst. Hvis de skulle blive våde, skal du omgående fjerne lysnetadapteren og strømledningen og kontakte et autoriseret servicecenter.
  • Seite 146 Sikkerhedsvejledning Installering Foretag ikke strømtilslutninger, der overstiger klassificeringerne for stikkontakten eller det elektriske udstyr. Hvis den nominelle effekt af en Overspændingsbeskyttelse etc. overskrides, kan det medføre brand pga. varmeakkumulering. Rod ikke lysnetadapterens ledning sammen. Ledningen kan blive beskadiget, hvilket kan medføre brand, elektrisk stød eller kortslutning. Enheden må...
  • Seite 147 Sikkerhedsvejledning Sørg for at afmontere enheden fra væggen, når den ikke længere skal bruges. FORSIGTIG! Enheden må ikke stå i nærheden af varmeapparater og enheder, der genererer elektrisk støj, f.eks. lysstofrør, motorer og tv-apparater. Disse støjkilder kan påvirke enhedens funktion. Enheden må heller ikke anbringes i rum, hvor temperaturen er mindre end 0 °C eller større end 40 °C.
  • Seite 148 Vigtig sikkerhedsvejledning vises en fejlmeddelelse i displayet. • Brug kun det korrekte Panasonic-rør. Vigtig sikkerhedsvejledning De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af denne enhed, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres: Brug ikke enheden i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, et vandfad, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af...
  • Seite 149: Ekstra Tilbehør

    Oplysninger om tilbehør Oplysninger om tilbehør Medfølgende tilbehør Kontakt forhandleren, hvis der mangler dele, eller der opstår andre problemer med delene. Røret (1) Ledning til røret (1) Stativ (1) Bemærk • Illustrationerne svarer ikke nødvendigvis til produktets faktiske udseende. Ekstra tilbehør Følgende ekstra tilbehør kan købes: Lysnetadapter* KX-A422CE (PNLV228)
  • Seite 150 Placering af kontrolfunktioner Placering af kontrolfunktioner Set forfra A Touch-display B Sensor for omgivende lys Registrerer lysstyrken fra det omgivende lys og justerer displayets lysstyrke derefter. C Indikatoren Besked/Ringer Lampens farve viser enhedens status som følger: Farve (tilstand) Status for enheden Grøn (blinker hurtigt) Modtager et opkald Rød (lyser konstant)
  • Seite 151 Placering af kontrolfunktioner Oversigt over displaytaster (Menu) Vis menuen. Indholdet af menuen varierer afhængigt af den aktuelle skærm eller det aktuelle program. (Hjem) Vend tilbage til skærmen Hjem. Når du trykker på denne knap og holder den nede, vises ikonerne for de programmer, du har brugt, siden enheden sidst startede op.
  • Seite 152 Se følgende internetside for at få de nyeste oplysninger om SD-kort, som er blevet testet med denne enhed: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Kabeldæksel Hvis afstanden fra Ethernet-kabelstikket til der, hvor kabelbøjningerne er...
  • Seite 153 Placering af kontrolfunktioner Set fra venstre side A Modulært stik til røret B Stik til elektrisk krogkontakt (EHS) Bruges til at tilslutte et EHS-hovedsæt (Side 159). C Stik til hovedsæt (Side 159)
  • Seite 154: Set Bagfra

    Placering af kontrolfunktioner Set bagfra A Indikatoren Besked/Ringer (Side 150) B Ventilationsåbning (4 placeringer) C NULSTILLINGSTAST Reinitialiserer enhedens indstillinger. D DC-stik E LAN-port F PC-port G Åbninger til kabler Til fastgørelse af tyverisikringskabel eller -ledning.
  • Seite 155 Montering/afmontering af holderen Montering/afmontering af holderen Stativet kan monteres på enheden på to måder for at ændre enhedens vinkel. Afhængigt af den vinkel, du ønsker at bruge enheden i, er de huller, som du skal montere stativet i, forskellige, så find ud af, hvad din foretrukne vinkel er, før du monterer stativet.
  • Seite 156 Montering/afmontering af holderen Skub stativet til venstre, indtil det klikker, for at fastgøre det. Anmærkning! • Sørg for at anbringe en blød klud under displayet, hvis du vender det nedad, når du fastgør stativet. Gør du ikke dette, kan det beskadige displayet. Afmontering af stativ Løft tappen bagpå...
  • Seite 157 Tilslutninger Tilslutninger Anmærkning! • Panasonic påtager sig intet ansvar for tilskadekomst eller materielle skader pga. fejl forårsaget af forkert installation eller betjening, der ikke er i overensstemmelse med denne dokumentation. Lysnetadapter (ekstraudstyr)* Til en switch* Til en pc Ethernet-kabler EHS-stik Lysnetadapter LAN Stik til hovedsæt...
  • Seite 158 Tilslutninger Tilslutning med et Ethernet-kabel Tilslut Ethernet-kablet som vist i figurerne nedenfor. • Hvis afstanden fra enden af stikket til bøjningen af kablet er 30 mm eller mindre Ethernet-kabel 30 mm eller mindre • Hvis afstanden fra enden af stikket til bøjningen af kablet er mere end 30 mm Fjern kabeldækslet (A) fra bagsiden af stativet, og før Ethernet-kablet, så...
  • Seite 159 Tilslutninger Anmærkning! Lysnetadapter (ekstraudstyr) • Du må kun anvende følgende Panasonic lysnetadaptere til denne Smart bordtelefon: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Sørg for, at lysnetadapteren er installeret et lettilgængeligt sted i nærheden af enheden. • Sørg for, at ledningen til lysnetadapteren hænger løst. Hvis den strammes for meget, kan det skade stikkene.
  • Seite 160 Bemærkninger...
  • Seite 161 Instruções de funcionamento Descreve as peças da unidade, os procedimentos de funcionamento, manutenção, etc. Administrator Guide Descreve informações sobre a programação da unidade. Os manuais e as informações de suporte são fornecidos no website da Panasonic em: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone Versão do documento: 2011-10...
  • Seite 162: Marcas Comerciais

    [Settings] → [About phone] → [Legal information]. Pelo menos três (3) anos após a entrega dos produtos, a Panasonic System Networks Co., Ltd. fornecerá a terceiros que nos contactem as informações de contacto apresentadas abaixo, com um custo nunca superior ao custo da distribuição física do código base, uma cópia totalmente legível do respectivo...
  • Seite 163: Actualizar O Firmware

    Introdução Actualizar o Firmware • Actualizar o firmware para a versão mais recente permite-lhe desfrutar das funções e melhorias mais recentes. Para mais informações, consulte o seu administrador ou fornecedor.
  • Seite 164: Para Sua Segurança

    Para sua Segurança Para sua Segurança Com vista a reduzir o risco de ocorrência de prejuízos, morte, choque eléctrico, incêndio, avarias e danos no equipamento ou no material, respeite sempre as seguintes precauções de segurança. Explicação dos símbolos Os símbolos que se seguem são usados para classificar e descrever o nível de risco e prejuízos causados quando a indicação é...
  • Seite 165 Para sua Segurança Para evitar eventuais incêndios ou choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva nem à humidade. Não salpique o adaptador de CA ou o cabo de alimentação com água nem os molhe. Se o fizer, poderá provocar incêndios, choques eléctricos ou lesões.
  • Seite 166 Para sua Segurança Instalação Não efectue conexões eléctricas que excedam as classificações da tomada de CA ou do equipamento eléctrico. Se a classificação eléctrica de um protector contra picos de tensão, etc. for excedida, poderá provocar um incêndio devido à acumulação de calor. Não cubra o cabo do adaptador de CA.
  • Seite 167 Para sua Segurança Ao pressionar os parafusos contra a parede, tenha cuidado para não tocar em elementos metálicas, arame ou outros componentes metálicos da parede. Quando esta unidade deixar de ser utilizada, certifique-se de que a retira da parede. CUIDADO Mantenha a unidade afastada de equipamentos de aquecimento e de dispositivos que geram ruído eléctrico, como lâmpadas fluorescentes, motores e televisores.
  • Seite 168: Instruções De Segurança Importantes

    Caso seja apresentada uma mensagem de erro no seu visor, consulte o seu operador telefónico ou o administrador de rede. • Utilize apenas o auscultador Panasonic correcto. Instruções de segurança importantes Ao utilizar esta unidade, deve seguir as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de fogo, descarga eléctrica e danos pessoais, incluindo os seguintes:...
  • Seite 169: Acessórios Opcionais

    Informações sobre os acessórios Informações sobre os acessórios Acessórios Incluídos Se existirem peças omissas ou tiver outro tipo de problemas, contacte o seu distribuidor. Auscultador (1) Fio do Auscultador (1) Suporte (1) Nota • As ilustrações podem divergir do aspecto do produto real. Acessórios Opcionais Os seguintes acessórios opcionais estão disponíveis para aquisição: Adaptador CA*...
  • Seite 170: Localização Dos Comandos

    Localização dos Comandos Localização dos Comandos Vista Frontal A Ecrã Táctil B Sensor de Luz Ambiente Detecta a luminosidade da luz ambiente e ajusta convenientemente a luminosidade ao ecrã. C Luz da Tecla de Mensagem/Toque A cor da luz mostra o estado da unidade da seguinte forma: Cor (estado) Estado da Unidade Verde (a piscar rapidamente)
  • Seite 171 Localização dos Comandos Folha de Teclas (Menu) Apresente o menu. Os conteúdos do menu diferem consoante o ecrã ou a aplicação actual. (Home) Regresse ao ecrã Home. Ao premir durante alguns segundos esta tecla irá mostrar os ícones das aplicações que utilizou desde o arranque da unidade. Pode tocar levemente num ícone para mudar para essa aplicação.
  • Seite 172: Vista Lateral Direita

    Para aceder à informação actualizada sobre cartões SD testados com esta unidade, consulte o seguinte website: http://panasonic.net/pcc/support/sipphone C Cobertura do Cabo Se a distância do conector do cabo Ethernet ao ponto onde o cabo se dobra...
  • Seite 173: Vista Lateral Esquerda

    Localização dos Comandos Vista Lateral Esquerda A Ficha Modular do Auscultador B Ficha para Comutador Electrónico do Estado da Linha (EHS) Utilizada para ligar um par de auriculares EHS (Página 179). C Ficha dos Auriculares (Página 179)
  • Seite 174 Localização dos Comandos Vista Posterior A Luz da Tecla de Mensagem/Toque (Página 170) B Abertura de Ventilação (4 locais) C Tecla REPOR Reinicializa as definições da unidade. D Entrada CC E Porta LAN F Porta PC G Aberturas para Fios Para ligar um cabo ou fio anti-roubo.
  • Seite 175 Anexar/remover o suporte Anexar/remover o suporte O suporte pode ser anexado à unidade de duas formas com vista a alterar o ângulo da unidade. Dependendo do ângulo no qual deseja utilizar a unidade, os orifícios aos quais anexa o suporte são diferentes; por isso, determine o seu ângulo prefe- rencial antes de anexar o suporte.
  • Seite 176 Anexar/remover o suporte Para fixar o suporte, deslize-o para a esquerda até ouvir um clique. Aviso • Se colocar o ecrã virado para baixo quando anexar o suporte, certifique-se de que coloca um pano suave debaixo do ecrã. Caso contrário, poderá provocar danos no ecrã.
  • Seite 177 Ligações Ligações Aviso • A Panasonic não assume responsabilidade por lesões ou danos materiais que resultem de falhas provocadas por instalação indevida ou utilização inconsistente com esta documentação. Adaptador CA opcional* Para um concentrador de comutação* Para um PC Cabos Ethernet...
  • Seite 178 Ligações Ao ligar um cabo Ethernet Ligue o cabo Ethernet conforme ilustrado nas imagens seguintes. • Se a distância da ponta do conector à dobra do cabo for de 30 mm ou inferior Cabo Ethernet 30 mm ou menos • Se a distância da ponta do conector à dobra do cabo for superior a 30 mm Remova a cobertura do cabo (A) a partir da parte de trás do suporte e, de seguida, estique o cabo Ethernet para que o suporte fique esticado a...
  • Seite 179 Aviso Adaptador de CA opcional • Para este Telefone de Secretária Inteligente, apenas pode utilizar os seguintes adaptadores de CA da Panasonic: – KX-A422CE (PNLV228)/KX-A422UK (PNLV228) • Certifique-se de que a tomada de CA está instalada perto da unidade e está...
  • Seite 180 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 PNQX3507ZA-VB DD1011MH0...

Inhaltsverzeichnis