12. FEHLERSUCHE......................18 13. TECHNISCHE DATEN.....................22 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Ummantelung mit einem • Stellen Sie sicher, dass die innenliegenden Netzkabel. elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß...
• Trennen Sie das Gerät von der • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Stromversorgung. verhindern, dass sich Kinder oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Haustiere in dem Gerät einschließen. entsorgen Sie es. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Programmwahltasten Display Kontrolllampen Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Multitab. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- •...
Seite 8
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor Kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • Multitab nutztes Geschirr oder 65 °C • Geschirr und Be- • Spülgänge steck • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C • Multitab leicht ver- •...
DEUTSCH 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Benutzermodus Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus Wenn sich das Gerät im folgendermaßen einstellen: Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Halten Sie Benutzermodus aufgerufen werden.
Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Benutzen Sie ein herkömmliches Das Klarspülmittel wird automatisch Reinigungsmittel oder Multi- während der heißen Spülphasen...
DEUTSCH 3. Drücken Sie zum Ändern der gedrückt, bis die Einstellung. Kontrolllampen 4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur blinken und das Display Bestätigung der Einstellung. nichts anzeigt. 6.4 Signaltöne 2. Drücken Sie • Die Kontrolllampen Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
DEUTSCH 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den oder legen Sie eine Countdown zu starten. Reinigungstablette in das Fach (A). Während des Countdowns kann die 3. Wenn das Programm einen Zeitvorwahl weiter verlängert werden, es Vorspülgang hat, füllen Sie eine...
DEUTSCH Funktion Auto Off automatisch 2. Schließen Sie den Wasserhahn. ausgeschaltet wird. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Die folgenden Hinweise stellen optimale • Schalten Sie das Gerät mindestens Reinigungs- und Trocknungsergebnisse einmal im Monat mit einem im täglichen Gebrauch sicher, und Geschirrspülerreinigungsmittel, das tragen auch zum Umweltschutz bei.
10.4 Beladen der Körbe 10.5 Vor dem Starten eines Programms • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. Kontrollieren Sie folgende Punkte: • Spülen Sie im Gerät keine • Die Filter sind sauber und Geschirrteile aus Holz, Horn, ordnungsgemäß eingesetzt.
DEUTSCH 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
Seite 19
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Seite 20
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät löst die Sicherung • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleich- aus. zeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprü- fen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus.
Seite 21
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Seite 23
DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Seite 24
13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ..................45 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση...
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θα • πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι. Τοποθετήστε τα μαχαιροπίρουνα στο καλάθι για • μαχαιροπίρουνα με τις αιχμηρές άκρες προς τα κάτω ή...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο Επικίνδυνη τάση. τροφοδοσίας της συσκευής, η • Αν ο σωλήνας παροχής νερού αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το υποστεί ζημιά, κλείστε τη βρύση Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας. παροχής νερού αμέσως και •...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Κουμπί ενεργοποίησης/ Κουμπιά επιλογής προγράμματος απενεργοποίησης Ενδείξεις Οθόνη Κουμπί Delay 4.1 Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή Ένδειξη Multitab. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος.
Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐ Φάσεις προγράμματος Επιλογές τος Τύπος φορτίου • Φρεσκολερωμέ‐ • Πλύση 60 °C ή 65 °C • Multitab να • Ξεβγάλματα • Πιάτα και μαχαι‐ ροπίρουνα • Κανονικά ή λίγο • Πλύση 45 °C • Multitab λερωμένα...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ 6.1 Λειτουργία επιλογής προγράμματος. Ωστόσο, αν δεν συμβεί αυτό, μπορείτε να ρυθμίσετε τη προγράμματος και λειτουργία επιλογής προγράμματος με λειτουργία χρήστη τον ακόλουθο τρόπο: Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να κουμπιά...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να ενεργοποιήσετε το αναβοσβήνουν οι ενδείξεις ηχητικό σήμα για το τέλος , και και η οθόνη του προγράμματος να είναι κενή. 2. Πιέστε το κουμπί Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής προγράμματος. • Οι ενδείξεις και σβήνουν.
Πώς να ενεργοποιήσετε την Μπορεί επίσης να περιέχουν άλλους παράγοντες καθαρισμού ή ξεβγάλματος. επιλογή Multitab Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί την Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα απελευθέρωση αλατιού. Η ένδειξη αλατιού δεν ανάβει. και , μέχρι να ανάψει η ένδειξη...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την πλήρωση της Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά θήκης αλατιού μπορεί να λαμπρυντικό σχεδιασμένο τρέξει νερό και αλάτι. Αφού ειδικά για πλυντήρια πιάτων. γεμίσετε τη θήκη αλατιού, 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) ξεκινήστε αμέσως ένα για να ανοίξετε το καπάκι (C). πρόγραμμα...
Seite 36
9.1 Χρήση του Έναρξη ενός προγράμματος απορρυπαντικού 1. Αφήστε την πόρτα της συσκευής ελαφρώς ανοιχτή. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επιλογής προγράμματος. 3. Πιέστε το κουμπί που αντιστοιχεί στο...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ακύρωση της καθυστέρησης συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία επιλογής προγράμματος. έναρξης ενώ είναι ενεργή η Πριν από την έναρξη ενός νέου αντίστροφη μέτρηση προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απορρυπαντικό στη θήκη Όταν ακυρώσετε την καθυστέρηση απορρυπαντικού. έναρξης, πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το πρόγραμμα...
Seite 38
και στεγνώματος με τη χρήση • Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων ταμπλετών πολλαπλών δράσεων. από τα αντικείμενα. • Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν • Μαλακώνετε τα υπολείμματα καμένων διαλύονται πλήρως με τα σύντομα τροφών στα αντικείμενα. προγράμματα. Για να αποτρέψετε να...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στο τέλος του προγράμματος μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά και στην πόρτα της συσκευής. 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμένοι...
11.2 Καθάρισμα των ή στα άκρα της λεκάνης αποστράγγισης. εκτοξευτήρων νερού 6. Επανατοποθετήστε το επίπεδο φίλτρο (A). Βεβαιωθείτε ότι είναι Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού. σωστά τοποθετημένο κάτω από τους Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους 2 οδηγούς. εκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα...
Seite 41
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Με κάποια προβλήματα, η οθόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! εμφανίζει έναν κωδικό βλάβης. Επισκευές που δεν Η πλειοψηφία των προβλημάτων που πραγματοποιήθηκαν σωστά μπορούν να συμβούν μπορούν να ενδέχεται να έχουν ως λυθούν χωρίς την ανάγκη για αποτέλεσμα σοβαρό κίνδυνο επικοινωνία με το Εξουσιοδοτημένο για...
Seite 42
Πρόβλημα και κωδικός Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση βλάβης Η συσκευή σταματά και ξεκι‐ • Αυτό είναι φυσιολογικό. Σας παρέχει βέλτιστα αποτελέ‐ νά περισσότερες φορές κατά σματα καθαρισμού και εξοικονόμηση ενέργειας. τη λειτουργία. Το πρόγραμμα διαρκεί πάρα • Αν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε...
Seite 43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12.1 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Μη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐ • Ανατρέξτε στις ενότητες «Καθημερινή χρήση», τα πλύσης. «Υποδείξεις και συμβουλές» και στο φυλλάδιο φόρ‐ τωσης καλαθιών. • Χρησιμοποιήστε πιο εντατικά προγράμματα πλύσης. •...
Seite 44
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Ασυνήθιστος αφρός κατά τη • Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή‐ διάρκεια της πλύσης. ρια πιάτων μόνο. • Υπάρχει διαρροή στη θήκη λαμπρυντικού. Επικοινω‐ νήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Ίχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐ •...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριν από την πρώτη χρήση», «Καθημερινή χρήση» ή «Υποδείξεις και συμβουλές» για άλλες πιθανές αιτίες. 13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Διαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος (mm) 446 / 818 - 898 / 550 Τάση (V) 220 - 240 Ηλεκτρική...
13. DANE TECHNICZNE..................65 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach.
POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
– obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) • musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (MPa) Maksymalna liczba kompletów wynosi 9 .
POLSKI 2.2 Podłączenie do sieci należy umożliwić wypływ wody, aż będzie ona czysta. elektrycznej • Podczas pierwszego użycia urządzenia i bezpośrednio po nim OSTRZEŻENIE! należy sprawdzić, czy nie ma Występuje zagrożenie widocznych wycieków wody. pożarem i porażeniem • Wąż dopływowy wyposażono w zawór prądem elektrycznym.
2.5 Utylizacja • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. OSTRZEŻENIE! • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Występuje zagrożenie • Wymontować zatrzask drzwi, aby odniesieniem obrażeń ciała uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub lub uduszeniem. zwierząt w urządzeniu. 3. OPIS URZĄDZENIA Górne ramię spryskujące Dozownik płynu nabłyszczającego...
POLSKI 4. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przyciski wyboru programów Wyświetlacz Wskaźniki Przycisk Delay 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. 5.
Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku • Średnie lub lek‐ • Zmywanie 45°C • Multitab • Płukania • Delikatne naczy‐ • Suszenie nia i szkło 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń...
Seite 53
POLSKI • Wyłączenie lub wyłączenie dozownika urządzenie znajdzie się w trybie wyboru płynu nabłyszczającego przy programów. jednoczesnym korzystaniu z opcji 6.2 Zmiękczanie wody Multitab bez płynu nabłyszczającego. Ustawienia te zostaną zapisane aż do Zmiękczacz usuwa z wody substancje ich ponownej zmiany. mineralne, które mogą...
Ustawianie poziomu Wyłączanie dozownika płynu zmiękczania wody nabłyszczającego Urządzenie musi być w trybie wyboru Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. programów. 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać nacisnąć jednocześnie i przytrzymać...
POLSKI 2. Nacisnąć – = sygnał dźwiękowy włączony. • Wskaźniki zgasną. 3. Nacisnąć , aby zmienić • Wskaźnik będzie ustawienie. nadal migał. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby • Na wyświetlaczu pojawi się potwierdzić ustawienie. aktualne ustawienie: – = sygnał dźwiękowy wyłączony.
Seite 56
Napełnianie zbiornika soli 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
POLSKI 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 3. Jeżeli wybrano program obejmujący 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zmywanie wstępne, należy umieścić włączyć urządzenie. niewielką ilość detergentu w Upewnić się, że urządzenie jest w trybie przegródce (D). wyboru programu. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że •...
Po zakończeniu odliczania nastąpi Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać uruchomienie programu. przyciski , aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru Otwieranie drzwi w trakcie programów. pracy urządzenia Anulowanie programu Otwarcie drzwi podczas trwania programu powoduje zatrzymanie Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać...
POLSKI 10.4 Ładowanie koszy bez dodatkowych składników), płynu nabłyszczającego i soli. • W urządzeniu należy zmywać • Co najmniej raz w miesiącu należy przedmioty, które są przystosowane uruchomić urządzenie z do zmywania w zmywarkach. umieszczonym w środku specjalnym • Nie wkładać do urządzenia środkiem czyszczącym.
2. Najpierw wyjmować naczynia z Po zakończeniu programu dolnego kosza, a potem z górnego. po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę...
POLSKI 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć za pomocą cienkiego, spiczastego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. 7. Włożyć filtry (B) i (C). •...
Seite 62
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐ no do gniazdka. • Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny.
Seite 63
POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niewielki wyciek z drzwi • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzować urządzenia. lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). • Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem ko‐ mory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy). Występują...
Seite 64
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty su‐ • Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urzą‐ szenia. dzeniu. • Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. • Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać...
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Nieprzyjemny zapach w urzą‐ • Patrz „Czyszczenie wnętrza”. dzeniu. Osad z kamienia na naczy‐ • Poziom soli jest niski; sprawdzić wskaźnik poziomu niach, w komorze zmywarki i soli. po wewnętrznej stronie jej • Pokrywka zbiornika soli jest poluzowana. drzwi.
Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.