Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
090818
Generated
by
Unregistered
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don't change the page numbering. Keep the language
integrity.
Backofen
Oven
Four
Bakoven
Horno
Forno
Forno
Piekarnik
Cuptor
Front cover page (first page)
Assembly page 1/38
Batch
DOC
TO
PDF
TKG OT 21
230V~ 50Hz 1380W
Converter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team Kalorik TKG OT 21

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Backofen Oven Four Bakoven Horno Forno Forno Piekarnik Cuptor TKG OT 21 230V~ 50Hz 1380W I/B Version 090818  Front cover page (first page) Assembly page 1/38...
  • Seite 2 Griff um Gitterrost und Backblech zu entfernen Türgriff 10. Fenster Thermostat knob Function selector switch Timer knob Pilot light Baking tray Crumb tray Rack Handle to remove the rack and baking tray Door handle TKG OT 21 - 090818 Assembly page 2/38...
  • Seite 3 Poignée pour le retrait de la plaque et Handgreep om de bakplaat en het de la grille rooster uit de oven te halen Poignée de la porte Handgreep van de deur 10. Fenêtre Venster TKG OT 21 - 090818 Assembly page 3/38...
  • Seite 4 2. Selettore di cottura 3. Timer 4. Spia luminosa 5. Teglia ripiano 6. Vassoio raccoglibriciole 7. Griglia ripiano 8. Maniglia di presa (teglia e griglia ripiano) 9. Maniglia dello sportello 10. Finestra TKG OT 21 - 090818 Assembly page 4/38...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Einstellung bis zu 60 Minuten, doch ist diese nicht für das Toasten oder Aufbacken von Brot bestimmt. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es fast in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.  TKG OT 21 - 090818 Assembly page 5/38...
  • Seite 6: Vor Der Ersten Benutzung

    Stellen Sie das Backblech oder den Gitterrost auf die gewünschte Höhe ins Gerät.  Stellen Sie den Funktionswähler auf OFF.  Schließen Sie den Netzstecker an eine entsprechende Steckdose an.  Stellen Sie die Art der Heizung am Funktionswahlschalter ein. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 6/38...
  • Seite 7 Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat TKG OT 21 - 090818 Assembly page 7/38...
  • Seite 8 Fax +32 2 359 95 50  das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 8/38...
  • Seite 9: Important Safeguards

    Make sure the hot parts of the appliance never come into contact with inflammable  materials, such as curtains, cloth, etc..when it is in use, as a fire might occur. Also make TKG OT 21 - 090818 Assembly page 9/38...
  • Seite 10 When the timer stops, a time-up chime will sound and the appliance will stop automatically.  If you want to stop before the selected time is over, turn the timer to "0". TKG OT 21 - 090818 Assembly page 10/38...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 11/38...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    60 minutes; cette durée maximum est destinée à d'autres usages que le réchauffage du pain. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact semi-  direct avec la nourriture. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 12/38...
  • Seite 13: Avant La Premiere Utilisation

    Placez le sélecteur de fonctions sur la position OFF.  Branchez l’appareil.  Placez le sélecteur de fonctions sur la position désirée: : seule la résistance inférieure chauffe pour cuire ou réchauffer sans griller la préparation TKG OT 21 - 090818 Assembly page 13/38...
  • Seite 14: Entretien

    être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de TKG OT 21 - 090818 Assembly page 14/38...
  • Seite 15 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 15/38...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 16/38...
  • Seite 17: Voor Het Eerste Gebruik

    : enkel het bovenste verwarmingselement om de bereiding te roosteren. : bovenste en onderste verwarmingselement om de bereiding zowel te roosteren als te bakken.  Kies de baktemperatuur met de thermostaatknop. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 17/38...
  • Seite 18: Reiniging En Onderhoud

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 18/38...
  • Seite 19: Consejos De Seguridad

    Asimismo no toque las superficies calientes del mismo para evitar quemaduras, especialmente la puerta y el cristal. Tenga cuidado igualmente de no tocar el elemento calefactor. Cuando encuentre el símbolo sobre una superficie determinada, es para TKG OT 21 - 090818 Assembly page 19/38...
  • Seite 20: Antes De La Primera Utilización

    : sólo la resistencia inferior calienta para cocer o recalentar sin asar la preparación. : sólo la resistencia superior calienta para asar la preparación. : las 2 resistencias calientan simultáneamente para cocer, recalentar y asar la preparación. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 20/38...
  • Seite 21 TKG OT 21 - 090818 Assembly page 21/38...
  • Seite 22: Para A Sua Segurança

    Com o aparelho em funcionamento as superfícies e a porta do forno ficam com  temperaturas elevadas pelo que não pode tocar nestas partes. Utilize sempre as pegas e os punhos. Toque apenas nos botões. Após a utilização do aparelho deixe-o arrefecer TKG OT 21 - 090818 Assembly page 22/38...
  • Seite 23 Coloque o selector de funções na posição desejada. : apenas está ligada a resistência inferior, para cozer ou aquecer os alimentos sem os assar. : apenas está ligada a resistência superior, para assar os alimentos. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 23/38...
  • Seite 24 TKG OT 21 - 090818 Assembly page 24/38...
  • Seite 25 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG OT 21 - 090818 Assembly page 25/38...
  • Seite 26 60 minuti. Questo tempo massimo serve per altre preparazioni ma non per il riscaldamento del pane. E’ indispensabile tenere ben pulito l’apparecchio giacché è in contatto diretto con il  cibo. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 26/38...
  • Seite 27: Funzionamento Del Forno

    Mettere il selettore sulla posizione OFF.  Collegare la spina alla presa di corrente.  Mettere il selettore di cottura sulla posizione desiderata: : funziona solo la griglia inferiore, per cuocere o riscaldare senza gratinare i cibi. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 27/38...
  • Seite 28: Manutenzione

    TKG OT 21 - 090818 Assembly page 28/38...
  • Seite 29 Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 29/38...
  • Seite 30: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Uważaj, aby gorące części urządzenia nigdy nie stykały się z łatwopalnymi materiałami,  takimi jak firanki, tkaniny itp., gdyż może to spowodować pożar. Również nie należy przykrywać urządzenia i kłaść czegokolwiek na nim. Upewnij się, że nic nie styka się z TKG OT 21 - 090818 Assembly page 30/38...
  • Seite 31: Przed Pierwszym Użyciem

    : tylko dolna grzałka – do podgrzania I rozmrażania potraw bez ich pieczenia. : tylko górna grzałka – do pieczenia potraw. : oba elementy grzewcze – do pieczenia I smażenia potraw.  Za pomocą pokrętła wybierz temperaturę. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 31/38...
  • Seite 32: Konserwacja I Czyszczenie

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 32/38...
  • Seite 33 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  Waga netto urządzenia- . 6.8 kg TKG OT 21 - 090818 Assembly page 33/38...
  • Seite 34: Măsuri De Siguranţă

    De aceea nu atingeţi aceste suprafeţe în timpul funcţionării sau înainte ca aparatul să se răcească suficient. Folosiţi butoanele, fără a atinge direct cu mâna aparatul. Daca apare simbolul pe o suprafata va trebui sa fiti atenti cand puneti TKG OT 21 - 090818 Assembly page 34/38...
  • Seite 35: Instrucţiuni De Operare

    : doar elementele de incalzire de sus se incalzesc pentru a praji preparatul : ambele elemente de incalzire se incalzesc pentru a coace si prai preparatul  Selectati temperature de gatire folosind butonul termostatului. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 35/38...
  • Seite 36 îin vederea reciclării şi refolosirii pentru alte aparate. TKG OT 21 - 090818 Assembly page 36/38...
  • Seite 37 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG OT 21 - 090818 Assembly page 37/38...
  • Seite 38 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG OT 21  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis