Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie diese Anleitung vor Installation des Whirlpools bzw. der Wanne durch und bewahren
Sie sie mit der übrigen Dokumentation auf. Diese Anleitung betrifft die Installation von Whirlpools und Wannen.
DE
Dieses Handbuch ist ein fester Bestandteil des Produktes und muss
daher für eventuelle zukünftige Beratungen aufgehoben werden.
Dieses ist auch als Download auf der Internetseite www.teuco.it
erhältlich.
Damit die Garantie anerkannt wird, muss das Produkt so installiert wer-
den, wie es geliefert wird.
Die elektrische Installation muss unter Berücksichtigung der Hinweise des
Handbuches "Allgemeine Vorschriften für die Installation" , das dem
Produkt beiliegt, erfolgen.Um die Installation richtig auszuführen, sorgfäl-
tig alle Hinweise dieses Handbuches beachten.
Es müssen die Montageanleitungen beachtet werden, die richtigen und
empfohlenen Werkzeuge und Materialien verwendet werden sowie die
mitgelieferten Zubehöre.
Eine falsche Installation kann Personen, Dingen oder Tieren Schaden
zufügen. Teuco übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden, die
durch eine falsche Installation entstehen.
Um die Wanne aus der Verpackung zu nehmen und zu bewegen, diese
am Rand oder am Rahmen anheben.
Falls damit ausgestattet, die vorgesehenen Riemen dazu verwenden (die
Riemen für eventuelle zukünftige Handhabungen der Wanne aufbewah-
ren).Bei der Handhabung des Produktes müssen die vorderen und seitli-
chen Platten montiert sein.
IMPORTANTE: Lea el manual antes de hacer la instalación y guárdelo junto a los documentos de la bañera
para consultarlo cuando sea necesario. Este manual es válido para instalar bañeras con y sin hidromasaje.
ES
Este manual forma parte integrante del producto y, por tanto, debe
conservarse para las eventuales consultas futuras. El mismo está
también disponible en el área download del sitio web www.teuco.it
Para el reconocimiento de la garantía el producto debe estar instalad otal
y como ha sido suministrado.
La instalación eléctrica se debe realizar respetando cuanto se indica en
el manual "PrescripcionesGenerales de Instalación" que se suministra
con el producto.
Para efectuar una correcta instalación siga atentamente todas las indica-
ciones que figuran en el presente manual.
Deben respetarse las instrucciones de montaje, utilizadas las herramien-
tas y materiales aconsejados, así como los accesorios suministrados con
el producto.
Una instalación errónea puede causar daños a personas, cosas o anima-
les. Teuco no responde de los eventuales daños causados por una insta-
lación errónea.
Para sacar la bañera del embalaje y moverla levántela por el borde o por
el armazón.
En caso de que se hayan suministrado use las correspondientes correas
(consérvelas para los eventualesdesplazamientosfuturos de la bañera)
El producto no debe ser movido con los paneles frontales y laterals mon-
BELANGRIJK: lees deze handleiding voordat u het bad installeert en bewaar het samen met de overige documentatie.
Deze handleiding geldt voor de montage voor baden met en zonder hydromassage.
NL
Voor het product wordt alleen garantie gegeven indien het geïnstalleerd
wordt zoals het door Teuco is geleverd.
Tijdens de installatie moeten de betreffende montage-instructies nau-
wkeurig worden opgevolgd en moeten de aanbevolen gereedschappen,
materialen en de bij het product geleverde accessoires worden gebruikt.
De elektrische installatie moet worden uitgevoerd met inachtneming van
de veiligheidsnormen voor de installatie in een badkamer, zoals beschre-
ven in de bijgevoegde handleiding NORMEN VOOR DE INSTALLATIE.
Deze handleiding hoort bij het product en dient dan ook voor eventuele
latere raadpleging bewaard te worden.
CONTROLES:
Nadat u het bad uit de verpakking heeft gehaald, dient u het te controleren
op eventuele defecten.
EENMAAL GEÏNSTALLEERD IS GARANTIE IN GEVAL VAN SCHADE
HINWEISE
Nachdem das Produkt aus der Verpackung genommen wurde, dieses auf
eventuelle Fehler prüfen.
Nach der Installation sind Schäden, die durch Aufschlagen oder Abreiben
entstanden sind, nicht mehr von der Garantie abgedeckt.
Die Wanne darf erst installiert werden, wenn Boden und Wände fertigge-
stellt sind.
Eventuelles Wasser in der Wanne rührt von der funktionellen Endabnahme
des Produktes her.Bevor die Wanne endgültig durch eventuelle
Maurerarbeiten installiert wird, nochmals eine letzte Abnahme vornehmen
und die einwandfreie Funktion des Produktes prüfen.
Die Wanne in seiner Höhe so regulieren, dass mindestens ein Abstand
von 15 mm zwischen dem Boden und dem unteren Rand der mitgeliefer-
ten Platten verbleibt, so dass die Anlage belüftet wird.
EINBAUWANNE
Es muss eine Platte zur Inspektion und Belüftung vorgesehen werden, die
wie in der Beschreibung des gekauften Artikels angegeben, ausgerichtet
werden muss. Die Platte muss fest eingebaut werden (z.B. mit Schrauben,
so dass zu seiner Entfernung Werkzeuge notwendig sind).
Daten und Eigenschaften dieses Handbuches sind für Firma Teuco
Guzzini S.p.a. nicht verpflichtend; diese behält sich das Recht vor, alle für
notwendig
erachtete
Austauschpflicht, vorzunehmen.
ADVERTENCIAS
tados.
Después de sacar el product del embalaje verifique la eventual presencia
de defectos. La instalación efectuada excluye la copertura en garantía de
los daños causados por golpes o abrasiones.
La instalación de la bañera debe realizarse con el pavimento y las pare-
des acabadas.
La eventual presencia de agua en el interior de la bañera se debe a la
prueba funcional a la que ha sido sometido el producto.
Antes de proceder a la instalación definitiva de la bañera con las eventua-
les obras de albañilería, efectúe una ulterior prueba verificando que el
producto funciona correctamente.
Regule la altura de la bañera de forma que quede unadistancia mínima
de 15 mm entre el suelo y el borde inferior de los paneles que la acom-
pañan para permitir la ventilación del equipo.
BAÑERAS EMPOTRADAS
Es necesario prever el panel de inspección y ventilación a colocar tal y
como se indica en la documentación del artículo comprado. El panel
debefijarse de manera estable (por ejemplo, con tornillos) a fin de que su
retirada exija el uso de una herramienta.
Los datos y las características que figuran en el presente manual no
comprometen a la TeucoGuzziniS.p.A., que se reserva el derecho de
aportar todas lasmodificaciones oportunas sin obligación de aviso previo
o sustitución.

WAARSCHUWINGEN

ALS GEVOLG VAN STOTEN OF SCHUREN UITGESLOTEN.
Controleer of de hydraulische aansluitingen overeenkomen aan de aan-
sluitingen die worden aangegeven op de voorinstallatiekaart.
De installatie van het bad mag pas worden uitgevoerd wanneer de vloer
en de muren klaar zijn.
Al onze producten zijn vooraf in de fabriek getest, geïnspecteerd en ver-
pakt. Als er eventueel water in het bad aanwezig is, is dit een gevolg van
de testfase; hoe dan ook, alvorens het bad definitief met eventueel met-
selwerk te installeren, dient u nog een laatste test uit te voeren om te
controleren of het product perfect functioneert.
In geval van defecten of storingen in de werking van de installatie, dient u
contact op te nemen met gespecialiseerd Teuco personeel.
Teuco aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade als
Änderungen
ohne
Vorankündigung
oder
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

T59T74T71T45T51