Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Spidem Sup 035 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sup 035:

Werbung

Type Sup 035 - Type Sup 035R
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES PARA O USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Instrukcje obsługI
LEGGERE ATTENTAMENTE qUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACChINA.
READ ThESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING ThE MAChINE.
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MAChINE.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCh DER MASChINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁqUINA.
LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁqUINA.
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDAChTIG DOOR VOORDAT U hET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.
Przeczytać uważnIe nInIejsze Instrukcje obsługI Przed użytkowanIem urządzenIa.
Spidem My Coffee
Spidem My Coffee Rapid Steam

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spidem Sup 035

  • Seite 1 Type Sup 035 - Type Sup 035R ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUÇÕES PARA O USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING Instrukcje obsługI LEGGERE ATTENTAMENTE qUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACChINA. READ ThESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING ThE MAChINE.
  • Seite 2 Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla casa produttrice.
  • Seite 4 Fig.1 - Abb.1 - Afb.1 - Rys.1 Fig.2 - Abb.2 - Afb.2 - Rys.2 Fig.3 - Abb.3 - Afb.3 - Rys.3 Fig.4 - Abb.4 - Afb.4 - Rys.4 Fig.5 - Abb.5 - Afb.5 - Rys.5 Fig.6 - Abb.6 - Afb.6 - Rys.6 Fig.7 - Abb.7 - Afb.7 - Rys.7 Fig.8 - Abb.8 - Afb.8 - Rys.8 Fig.9 - Abb.9 - Afb.9 - Rys.9...
  • Seite 5 Fig.13 - Abb.13 - Afb.13 - Rys.13 Fig.14 - Abb.14 - Afb.14 - Rys.14 Fig.15 - Abb.15 - Afb.15 - Rys.15 Fig.16 - Abb.16 - Afb.16 - Rys.16 Fig.17 - Abb.17 - Afb.17 - Rys.17 Fig.18 - Abb.18 - Afb.18 - Rys.18 Fig.19 - Abb.19 - Afb.19 - Rys.19 Fig.20 - Abb.20 - Afb.20 - Rys.20 Fig.21 - Abb.21 - Afb.21 - Rys.21...
  • Seite 6: Allgemeines - Technische Daten

    ALLGEMEINES - TEChNISChE DATEN Für weitere Fragen oder bei Problemen, die nicht oder allGeMeineS nur unzureichend in der vorliegenden Bedienungsan- Dieser Kaffeevollautomat eignet sich für die Zubereitung leitung beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an die von Espresso unter Verwendung von Kaffeebohnen und autorisierten Kundendienststellen.
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    SIChERhEITSVORSChRIFTEN rungen und unsachgemäßer Gebrauch sind wegen der ten Materialien sollten nicht in Reichweite von Kindern damit verbundenen Risiken verboten! Die Maschine ist aufbewahrt werden. nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kin- Verbrennungsgefahr dern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Den heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich Fähigkeiten oder einer Beeinträchtigung der Sinnesor- selbst oder auf andere Personen richten: Verbren- gane bzw.
  • Seite 8: Legende Der Maschinenbestandteile - Installation

    LEGENDE DER MASChINENBESTANDTEILE - INSTALLATION reparaturen/Wartungsarbeiten inStallatiOn Die Maschine bei Störungen, Defekten oder dem Ver- Für Ihre eigene sicherheit und die der anderen dacht auf Defekte nach einem Sturz nicht verwenden sollten die “sicherheitsvorschriften” im Kap. 3 strikt und unverzüglich den Netzstecker ziehen. Eine defekte eingehalten werden.
  • Seite 9: Installation - Einstellungen

    • den deckel wieder auf den kaffeebehälter (1) aufset- mischung unterschiedlich sein. Die Kaffeemaschine zen. spidem ist mit einem selbsteinstellungssystem • (Abb. 5A) - Den Stecker in die Steckdose auf der ausgestattet, mit dem Bohnen aller handelsüblichen Rückseite der Maschine einstecken.
  • Seite 10: Einstellungen - Ausgabe Kaffee

    EINSTELLUNGEN - AUSGABE KAFFEE einstellung Kaffee in der tasse AusgABe KAFFee Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Kaffeemen- Hinweis: sollte die maschine keinen Kaffee ausgeben, so ist zu überprüfen, ob der Was- ge je nach Ihrem Geschmack und/oder der Tassengrö- ße eingestellt werden.
  • Seite 11 hEISSWASSERAUSGABE - ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Restwasser aus der Dampfdüse (Pannarello) abzu- HeIssWAsserAusgABe lassen. Nach kurzer Zeit tritt dann nur noch Dampf Achtung: zu Beginn der Ausgabe kann es zu aus. Heißwasserspritzern kommen. Verbrennungs- • den drehknopf (10) schliessen. gefahr! Die Heißwasserdüse kann hohe temperatu- ren erreichen: direkte Berührung vermeiden.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG reInIgung unD WArtung • (Abb. 19-20) - Den Service-Bereich reinigen. Wir empfehlen, die folgenden Vorrichtungen täglich zu Allgemeine Reinigung leeren und zu reinigen: • die wartung und die reinigung dürfen nur dann durch- - den Kaffeesatzbehälter (3) geführt werden, wenn die Maschine vom Stromnetz - die Abtropfschale (12).
  • Seite 13: Entkalkung - Entsorgung

    ENTKALKUNG - ENTSORGUNG der Drehknopf Dampf (10) im Gegenuhrzeigersinn 10 entKALKung gedreht. Die Kalkablagerung ist eine natürliche Folge des Be- Nach Abschluss der Entkalkung muss der Pannarello triebs des Geräts. Die Entkalkung ist nach jeweils 3-4 wieder auf der Dampfdüse eingesetzt werden, wie im Monaten und/oder dann erforderlich, wenn eine Vermin- Kapitel "Reinigung und Wartung"...
  • Seite 14 KONTROLLLAMPEN BEDIENFELD 12 KontroLLLAmPen BeDIenFeLD Anzeigen ursachen Abhilfen Maschine auf Betriebstemperatur und bereit für - für die Ausgabe des Kaffees. dauerhaft aufleuchtend - für die Ausgabe von heißwasser. Maschine in Aufheizphase für die Ausgabe von Kaffee, heißem Wasser und Dampf. Langsam blinkend Maschine in Übertemperatur.
  • Seite 15 Brühgruppe, Kaffeesatzbehälter, um das dauerhaft aufleuchtende rote Servicetür oder hahn NIChT in der Licht auszuschalten, überprüfen Sie, korrekten Position für den Betrieb ob alle Bestandteile richtig eingesetzt Langsam blinkend der Maschine. oder geschlossen wurden. Die Maschine erfordert einen D i e E n t k a l k u n g g e m ä ß d e r Entkalkungszyklus.
  • Seite 16 PROBLEME - URSAChEN - ABhILFEN Probleme ursachen Abhilfen Die Maschine schaltet sich nicht Die Maschine ist nicht an das Die Maschine an das Stromnetz an- ein. Stromnetz angeschlossen. schließen. Der Kaffee ist nicht heiß genug. Die Tassen sind kalt. Die Tassen mit heißem Wasser vorwär- men.
  • Seite 17: Kaffeevollautomat

    - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy erklären in eigener Verantwortung, daß das Produkt: KAFFEEVOLLAUTOMAT suP 035 - suP 035r auf welches sich diese erklärung bezieht, folgenden normen entspricht: • sicherheit elektrischer geräte für den Hausgebrauch und ähnliche zwecke - allgemeine anforderungen EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) •...

Diese Anleitung auch für:

Sup 035r

Inhaltsverzeichnis