Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operator's manual Gebruiksaanwijzing
Manuel d'utilisation Bedienungsanweisung
K 3000 Vac K 3000 Wet
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine
G G G G B B B B , , , , N N N N L L L L , , , , F F F F R R R R , , , , D D D D E E E E
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna K 3000 Vac

  • Seite 1 Operator’s manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanweisung K 3000 Vac K 3000 Wet Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine...
  • Seite 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    WHAT IS WHAT? What is what on the power cutter - K 3000 Wet? . 5 PRESENTATION What is what on the power cutter - K 3000 Vac? .. 6 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............7 Power switch ............7 Power switch lock ..........
  • Seite 4: Presentation

    Softstart™ is an electronic current limiter which provides More than 300 years of innovation a softer start. Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition Vac attachment that dates back to 1689, when the Swedish King Charles XI ordered the construction of a factory for production of The Vac attachment is easily attached to the machine and muskets.
  • Seite 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the power cutter - K 3000 Wet? Rear handle 11 Water connector Blade guard 12 Rating plate Water kit 13 Brush retainer Cutting blade 14 Carbon brushes Locking the axle 15 Ground fault circuit interrupter (not for GB) Front handle 16 Combination spanner Inspection covers...
  • Seite 6: Presentation

    PRESENTATION What is what on the power cutter - K 3000 Vac? Rear handle 10 Power switch lock Blade guard 14” 11 Front handle Adjustment handle for guard 12 Locking the axle Cutting blade 13 Locking catch Rating plate 14 Connection for vacuum cleaner...
  • Seite 7: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Checking the power switch lock • Make sure the power switch is locked when the power WARNING! Never use a machine that has switch lock is in its original position. faulty safety equipment! If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired.
  • Seite 8 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Ground fault circuit interrupter (K 3000 Wet) Ground fault circuit interrupters are for protection in case an electrical fault should occur. The LED indicates that the ground fault circuit interrupter is on and that the machine can be switched on. If the LED is not on, push the RESET button (green).
  • Seite 9: Cutting Blades

    CUTTING BLADES General Concrete Metal Plastic Cast iron Abrasive blades* WARNING! A cutting blade may burst and cause injury to the operator. Diamond blades ---- * Only without the Vac attachment. • Cutting blades are available in two basic designs; * * Only specialty blades.
  • Seite 10: Diamond Blades

    CUTTING BLADES • Ensure the blade it not cracked or damaged in any • When using diamond blades make sure that it rotates other way. in the direction indicated by the arrow on the blade. • Test the abrasive blade by hanging it on your finger and tapping it lightly with a screwdriver or the like.
  • Seite 11: Transport And Storage

    CUTTING BLADES Wet cutting with diamond blade (K 3000 Wet) Water cooling, which is used when cutting concrete, cools the blade and increases its service life while also reducing the formation of dust. Disadvantages include difficulties at very low temperatures, the risk of damaging floors and other structural elements, and the risk of slipping.
  • Seite 12: Assembling And Adjustments

    flange washer (A) and the flange washer (B). the outlet socket before cleaning, The flange washer is turned so that it fits on the axle. maintenance or assembly. Husqvarna’s blades are approved for hand-held power cutters. Checking the drive shaft and flange washers •...
  • Seite 13: Vac Attachment

    Flip up the locking catch and press it against the protective cover. • Connect the vacuum cleaner to the machine. Recommended dust collector is the Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 or similar. – English...
  • Seite 14: Operating

    OPERATING Protective equipment General safety warnings General WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the Do not use the machine unless you are able to call for help warnings and instructions may result in in the event of an accident. electrtic shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 15: Personal Safety

    OPERATING • Check that the cord and extension cord are intact and • If devices are provided for the connection of dust in good condition. Never use the machine if the cord is extraction and collection facilities, ensure that these damaged, hand it in to an authorized service are connected and properly used.
  • Seite 16: Always Use Common Sense

    OPERATING Service • The guard for the cutting equipment should be adjusted so that the rear section is flush with the work • Have your power tool serviced by a qualified repair piece. Spatter and sparks from the material being cut person unsing only identical replacement parts.
  • Seite 17 OPERATING Managing dust (K 3000 Vac) Reactive force A reactive force is always present when cutting. The force The Vac attachment is easily attached to the machine and pulls the machine in the opposite direction to the blade connected to the vacuum cleaner/dust collector for rotation.
  • Seite 18: Transport And Storage

    OPERATING Pinching kickback Transport and storage Pinching is when the cut closes and pinches the blade. If • Secure the equipment during transportation in order the blade is pinched or stalled the reactive force will be to avoid transport damage and accidents. strong and you might not be able to control the power •...
  • Seite 19: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting Starting • Grip the front handle with the left hand. WARNING! Please read the operator’s • Grip the rear handle with your right hand. manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Seite 20: Maintenance

    If you need further information please contact your nearest service workshop. • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule In the maintenance schedule you can see which parts of your machine that require maintenance, and with which intervals it should take place.
  • Seite 21: Cleaning

    MAINTENANCE Cleaning K 3000 Vac External cleaning WARNING! The machine is not equipped with a ground fault circuit interrupter. Do Cooling air intake not wash the machine with water, as water can enter the electrical system or The machine is equipped with an efficient fan to cool the the engine and cause damage to the motor.
  • Seite 22: Functional Inspection

    MAINTENANCE Functional inspection Gearbox grease The gear housing must not be filled completely with General inspection grease. The grease expands as the machine heats up during operation. If the gear housing was completely filled WARNING! Never use damaged cables. with grease it could damage the seals and lead to leakage They can cause serious, even fatal, of grease.
  • Seite 23: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data K 3000 Wet K 3000 Vac Engine Protection class Residual-current device 120V, 60Hz 3780 3780 Max. speed of output shaft, rpm 230V, 50Hz 3570 3570 Rated voltage, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan...
  • Seite 24: Cutting Equipment

    TECHNICAL DATA Cutting equipment Cutting blade, mm/inches 350/14 Max. peripheral speed, m/s Max. blade speed, rpm 3900 Max. cutting depth, mm (inch) 125 (4 59/64) Max. cutting depth with the Vac attachment, mm (inch) 119 (4 11/16) Recommended cable dimensions Cable area 1,5 mm 2,5 mm...
  • Seite 25: Ec-Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sweden, tel: +46-31-949000, declares under sole responsibility that the power cutter Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac dating from 2010 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCILíS DIRECTIVE: •...
  • Seite 26: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Overige op de machine aangegeven symbolen/ plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan WAARSCHUWING! Wanneer de certificering op bepaalde markten. machine onjuist of slordig wordt Toelichting op de gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of waarschuwingsniveaus overlijden van de gebruiker of anderen...
  • Seite 27: Inhoud

    Kenmerken ............28 WAT IS WAT? Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Wet? .. 29 PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Vac? .. 30 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen ............. 31 Schakelaar ............31 Schakelaarvergrendeling ........31 Beschermkap van het zaagblad ......
  • Seite 28: Presentatie

    PRESENTATIE Beste klant! Specifieke bepalingen van de fabrikant. Alle informatie en gegevens in deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een Husqvarna-product hebt waren van toepassing op de datum dat deze gekozen! gebruiksaanwijzing ter perse ging. Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat Husqvarna AB werkt voortdurend aan het verder deze u gedurende lange tijd zal vergezellen.
  • Seite 29: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Wet? Achterste handvat 11 Wateraansluiting Beschermkap van het zaagblad 12 Typeplaatje Waterset 13 Borstelhouders Zaagblad 14 Koolborstels Asborging 15 Differentieelschakelaar Voorste handvat 16 Combisleutel Inspectieluiken 17 Lagerbus + plaatje Schakelaarvergrendeling 18 Spatbescherming Schakelaar 19 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 30: Presentatie

    PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Vac? Achterste handvat 10 Schakelaarvergrendeling Beschermkap van het zaagblad 14” 11 Voorste handvat Afstelhandgreep voor bescherming 12 Asborging Zaagblad 13 Vergrendelingspal Typeplaatje 14 Aansluiting voor stofzuiger Inspectieluik 15 Vac-hulpstuk Borstelhouders 16 Combisleutel...
  • Seite 31: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Schakelaarvergrendeling controleren • Controleer of de schakelaar is vergrendeld als de WAARSCHUWING! Gebruik nooit een schakelaarvergrendeling in de uitgangspositie staat. machine als de veiligheidsonderdelen kapot zijn. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Seite 32 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Differentieelschakelaar (K 3000 Wet) Differentieelschakelaars bieden bescherming wanneer er een elektrisch defect optreedt. Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld. Druk de RESET-knop (groen) in wanneer het indicatielampje niet brandt. Controleer de differentieelschakelaar •...
  • Seite 33: Zaagbladen

    ZAAGBLADEN Algemeen Volg de bij het zaagblad geleverde instructies over de geschiktheid van het zaagblad voor diverse toepassingen. Neem in geval van twijfel contact op met WAARSCHUWING! Een zaagblad kan uw dealer. kapot gaan en ernstig persoonlijk letsel bij de gebruiker veroorzaken. Beton Metaal Kunststof Gietijzer Droogslijpschijven* •...
  • Seite 34: Droogslijpschijven

    ZAAGBLADEN Droogslijpschijven Diamantzagen Algemeen WAARSCHUWING! Gebruik droogslijpschijven niet in combinatie met water. De sterkte van droogslijpschijven WAARSCHUWING! Het doorzagen van neemt af als ze worden blootgesteld aan plastic met een diamantslijpschijf kan vocht, waardoor het risico op breken leiden tot terugslag wanneer het groter wordt.
  • Seite 35: Transport En Opbergen

    ZAAGBLADEN Scherpen van diamantzagen. • Gebruik altijd een scherpe diamantzaag. • Diamantzagen kunnen bot worden bij een verkeerde voedingsdruk of het zagen van bepaalde materialen, zoals zwaar gewapend beton. Werken met een bot diamantzaagblad leidt tot oververhitting wat ertoe kan leiden dat diamantsegmenten losraken.
  • Seite 36: Montage En Afstellingen

    flensring (A) en de flensring (B). Draai de uit het stopcontact voor het flensring rond, totdat deze op de as past. schoonmaken, onderhouden of monteren. De zaagbladen van Husqvarna zijn goedgekeurd voor handdoorslijpmachines. Controle van aandrijfas en flensringen •...
  • Seite 37: Vac-Hulpstuk

    Klap de vergrendelingspal omhoog en druk deze tegen de bescherming. • Sluit de stofzuiger aan op de machine. Als stofvanger wordt de Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 of gelijkaardig aanbevolen. – Dutch...
  • Seite 38: Bediening

    BEDIENING Veiligheidsuitrusting Algemene veiligheidswaarschuwingen Algemeen Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid hulp in WAARSCHUWING! Lees alle te roepen in geval van nood. veiligheidswaarschuwingen en instructies door. Het negeren van Persoonlijke veiligheidsuitrusting waarschuwingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Seite 39: Persoonlijke Veiligheid

    BEDIENING • Vermijd lichamelijk contact met geaarde • Voorkom een onbedoelde start. Verzeker u ervan dat de oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en schakelaar in de OFF-positie (uit) staat voordat u het koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op gereedschap aansluit op een spanningsbron en/of accu, elektrische schokken wanneer uw lichaam met aarde oppakt of draagt.
  • Seite 40: Gebruik Altijd Uw Gezond Verstand

    BEDIENING • Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Goed Basistechniek onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijranden zullen minder gauw vastlopen en zijn WAARSCHUWING! Draai de eenvoudiger onder controle te houden. doorslijpmachine niet opzij, dit kan ertoe • Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires, leiden dat de schijf vast komt te zitten of gereedschapsbits en dergelijke in overeenstemming breekt met menselijk letsel tot gevolg.
  • Seite 41 BEDIENING Omgaan met stof (K 3000 Vac) • Gebruik de terugslagrisicosector van het zaagblad nooit om te zagen. Zie de instructies in het hoofdstuk Het Vac-hulpstuk kan eenvoudig op de machine worden "Terugslag". bevestigd en op de stofzuiger/stofvanger worden •...
  • Seite 42: Transport En Opbergen

    BEDIENING Reactieve kracht Als het zaagblad vastslaat of stilvalt in de terugslagrisicosector zal de reactieve kracht de Bij het zagen is er altijd sprake van een reactieve kracht. doorslijpmachine omhoog duwen en in een draaiende Deze kracht trekt de machine in tegengestelde richting beweging terugwerpen naar de gebruiker, wat ernstig of ten opzichte van de bladrotatie.
  • Seite 43: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start • Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld. Druk de RESET-knop WAARSCHUWING! Neem de (groen) in wanneer het indicatielampje niet brandt. gebruiksaanwijzing grondig door en •...
  • Seite 44: Onderhoud

    Indien u meer informatie nodig heeft, verzoeken wij u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde servicewerkplaats. • Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren. Onderhoudsschema In het onderhoudsschema kunt u zien welke onderdelen van uw machine onderhoud nodig hebben en hoe vaak.
  • Seite 45: Schoonmaken

    ONDERHOUD Schoonmaken K 3000 Vac Reiniging buitenzijde WAARSCHUWING! De machine is niet uitgerust met een aardlekbeveiliging. Koelluchtinlaat Reinig de machine niet met water, want water kan binnendringen in het De machine is voorzien van een effectieve ventilator om elektrische systeem of de motor en kan de motor te koelen.
  • Seite 46 ONDERHOUD Koolborstels Vet voor haakse overbrenging Als de koolborstels versleten, gebarsten of op een andere De versnelling moet niet helemaal met vet gevuld worden. manier zijn vervormd, moeten ze worden vervangen door Het vet expandeert door de warmte die onstaat als de nieuwe.
  • Seite 47: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens K 3000 Wet K 3000 Vac Motor Beschermingsgraad Differentieelschakelaar 120V, 60Hz 3780 3780 Maximum toerental van uitgaande as, tpm 230V, 50Hz 3570 3570 Nominale spanning, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan 100-120 100-120 Australië...
  • Seite 48: Slijpuitrusting

    TECHNISCHE GEGEVENS Slijpuitrusting Zaagblad, mm/duim 350/14 Max. omloopsnelheid, m/s Max. bladsnelheid, tpm 3900 Max. zaagdiepte, mm (inch) 125 (4 59/64) Max. zaagafstand met het Vac-hulpstuk, mm (inch) 119 (4 11/16) Aanbevolen kabelmaten Kabelzone 1,5 mm 2,5 mm Ingangsspanning 100-120 V 20 m 40 m Ingangsspanning 220-240 V...
  • Seite 49: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, 433 81 Göteborg, Zweden, Tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat slijpmachine Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac met serienummers van 2010 en later (bouwjaar aangegeven op het typeplaatje gevolgd door een serienummer) overeenkomt met de voorschriften in de Europese richtlijn: •...
  • Seite 50: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! La machine spécifiques à certains marchés. utilisée de manière imprudente ou Explication des niveaux inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des d'avertissement blessures graves voire mortelles à...
  • Seite 51: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de découpe ........72 EXPLICATION DES SYMBOLES Dimensions de câble recommandées ....72 Symboles sur la machine: ........50 Assurance de conformité UE ........ 73 Explication des niveaux d'avertissement ....50 SOMMAIRE Sommaire ............. 51 PRÉSENTATION Cher client, ............
  • Seite 52: Présentation

    Elgard™ est un système électronique de protection du moteur contre la surcharge. Cette protection évite de trop Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour solliciter la machine et allonge sa durée de vie. Grâce à en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un Elgard™, la machine indique lorsque sa charge se...
  • Seite 53: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse - K 3000 Wet? Poignée arrière 11 Raccord de l’eau Protection du disque découpeur 12 Plaque signalétique Dispositif d'eau 13 Support de balais Disque de découpage 14 Balais de charbon Blocage de l'arbre 15 Disjoncteur de fuite à...
  • Seite 54: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse - K 3000 Vac? Poignée arrière 10 Blocage de l'interrupteur Protection du disque découpeur 14” 11 Poignée avant Poignée de réglage pour protection 12 Blocage de l'arbre Disque de découpage 13 Prise de verrouillage Plaque signalétique...
  • Seite 55: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Contrôle du blocage de l'interrupteur • Contrôler que l’interrupteur est bloqué quand le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une blocage de l’interrupteur est en position de repos. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Seite 56 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Disjoncteur de fuite à la terre (K 3000 Wet) Les disjoncteurs de fuite à la terre constituent une protection si un défaut d'origine électrique survient. Le voyant lumineux indique que le disjoncteur de fuite à la terre est activé...
  • Seite 57: Disques Découpeurs

    DISQUES DÉCOUPEURS Généralités Suivez les instructions fournies avec le disque découpeur concernant l'adaptation du disque à diverses applications, ou demandez conseil à votre revendeur en AVERTISSEMENT! Un disque de coupe cas de doute. peut se briser et blesser gravement l’utilisateur. Béton Métal Plastique Fonte Disques abrasifs*...
  • Seite 58: Disques Abrasifs

    DISQUES DÉCOUPEURS Disques abrasifs Lames diamant Généralités AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'eau avec des disques abrasifs. Quand des disques abrasifs sont exposés à l'eau ou AVERTISSEMENT! La découpe de à l'humidité, leur puissance s'en voit plastique avec une lame diamant peut altérée, ce qui accroît le risque de provoquer des rebonds quand le rupture du disque.
  • Seite 59: Affûtage Des Lames Diamant

    DISQUES DÉCOUPEURS Affûtage des lames diamant Transport et rangement • Toujours utiliser une lame diamant acérée. • Ne pas remiser ni transporter la découpeuse avec le disque découpeur monté. Tous les disques seront • Les lames diamant peuvent sémousser en cas de retirés de la scie après l’usage et soigneusement pression davance incorrecte ou de découpe de rangés.
  • Seite 60: Montage Et Réglages

    (B). La rondelle d'accouplement est le montage. tournée de manière à s'adapter à l'arbre. Les disques découpeurs Husqvarna sont homologués pour les découpeuses manuelles. Contrôle de l’arbre d’entraînement et des rondelles d’accouplement •...
  • Seite 61: Accessoire D'aspiration

    • Raccorder l'aspirateur à la machine. Nous vous recommandons le dépoussiéreur Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 ou un modèle similaire. – French...
  • Seite 62: Commande

    COMMANDE Équipement de protection Consignes générales de sécurité Généralités AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes et instructions de sécurité. Le Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible non-respect des consignes et d’appeler au secours en cas d’accident. instructions peut provoquer une Équipement de protection personnelle électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Seite 63: Sécurité Du Personnel

    COMMANDE • Il convient de protéger la machine à usiner de la pluie. • Retirez toute clé ou clavette de calage avant de mettre L’infiltration d’eau dans une machine à usiner la machine à usiner sous tension. Une clé ou une augmente le risque d’électrocution.
  • Seite 64: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    COMMANDE Techniques de travail de base Ne jamais modifier, sous aucun prétexte, la construction initiale de la machine sans l’autorisation du fabricant. AVERTISSEMENT! Ne pas tourner la N’utiliser que des accessoires et des découpeuse sur le côté; le disque pièces d’origine. Toute modification non risquerait de rester coincé...
  • Seite 65 à découper. De cette manière, la température du disque demeure basse et la découpe est efficace. Gestion de la poussière (K 3000 Vac) L'accessoire d'aspiration s'attache facilement à la machine et se branche à l'aspirateur/au dépoussiéreur pour une gestion efficace des poussières lors d'une découpe à...
  • Seite 66: Transport Et Rangement

    COMMANDE Force de réaction Si la lame se pince ou se coince dans la zone de rebond, la force de réaction va pousser la découpeuse vers le Une force de réaction s'exerce toujours lors de la haut, puis la faire retomber en direction de l'utilisateur découpe.
  • Seite 67: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine Démarrage • Saisir la poignée avant de la main gauche. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et • Saisir la poignée arrière avec la main droite. bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle.
  • Seite 68: Entretien

    Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. • Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à...
  • Seite 69: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage K 3000 Vac Nettoyage extérieur AVERTISSEMENT! La machine n’est pas équipée d’un disjoncteur de fuite à la Prise d'air de refroidissement terre. Ne lavez pas la machine avec de l'eau. Elle peut en effet s'infiltrer dans le La machine est équipée d'un ventilateur efficace pour système électrique ou le moteur et ainsi...
  • Seite 70: Contrôle Fonctionnel

    ENTRETIEN Contrôle fonctionnel Graisse pour renvoi d’angle L’engrenage ne doit pas être entièrement rempli de Inspection générale lubrifiant. Le lubrifiant se dilate sous l’effet de la chaleur qui se dégage lors du fonctionnement de la machine. Si AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de l’engrenage est entièrement rempli de lubrifiant, les joints câbles endommagés car ils peuvent d’étanchéité...
  • Seite 71: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques K 3000 Wet K 3000 Vac Moteur Classe de protection Disjoncteur de fuite à la terre 120V, 60Hz 3780 3780 Régime maxi. recommandé de l’axe sortant, tr/min 230V, 50Hz 3570 3570 Tension nominale, V Europe Great Britain...
  • Seite 72: Équipement De Découpe

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de découpe Disque de découpage, mm/pouces 350/14 Max. vitesse périphérique, m/s Vitesse max. lame, tr/min 3900 Profondeur de coupe maximale, mm (pouces) 125 (4 59/64) Profondeur de coupe maximale avec accessoire d'aspiration, mm (pouces) 119 (4 11/16) Dimensions de câble recommandées Zone de câble 1,5 mm...
  • Seite 73: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la découpeuse Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac à partir des numéros de série de l’année 2010 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Seite 74: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in WARNUNG! Das Gerät kann falsch bestimmten Ländern gelten. oder nachlässig angewendet gefährlich Erläuterung der Warnstufen sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. Benutzers oder anderer Personen führen.
  • Seite 75: Inhalt

    Merkmale .............. 76 WAS IST WAS? Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Wet? ..77 VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Vac? ..78 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............79 Schalter ..............79 Schaltersperre ............79 Schutz für die Trennscheibe .........
  • Seite 76: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Vorbehaltsbestimmungen des Herstellers Alle Informationen und Daten dieser Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Bedienungsanleitung galten zum Zeitpunkt der entschieden haben. Drucklegung. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der...
  • Seite 77: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Wet? Hinterer Handgriff 11 Wasseranschluss Schutz für die Trennscheibe 12 Typenschild Wassereinheit 13 Bürstenhalter Trennscheibe 14 Kohlebürsten Sicherung der Achse 15 FI-Schutzschalter Vorderer Handgriff 16 Kombischlüssel Inspektionsklappen 17 Buchse und Aufkleber Schaltersperre 18 Spritzschutz Schalter...
  • Seite 78: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Vac? Hinterer Handgriff 10 Schaltersperre Schutz für die Trennscheibe 14” 11 Vorderer Handgriff Einstellhandgriff für Schutz 12 Sicherung der Achse Trennscheibe 13 Verriegelung Typenschild 14 Unterdrucksauger-Anschluss Inspektionsklappe 15 Saugzubehörteil Bürstenhalter 16 Kombischlüssel Kohlebürsten...
  • Seite 79: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Kontrolle der Schaltersperre • Kontrollieren, ob der Schalter gesperrt ist, wenn die WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät Schaltersperre sich in der Ausgangslage befindet. mit defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.
  • Seite 80 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES FI-Schutzschalter (K 3000 Wet) FI-Schutzschalter dienen zum Schutz vor einem elektrischen Defekt. Die LED zeigt an, dass der FI-Schutzschalter aktiv ist und das Gerät eingeschaltet werden kann. Leuchtet die LED nicht, die RESET-Taste (grün) drücken. Den FI-Schutzschalter kontrollieren •...
  • Seite 81: Trennscheiben

    TRENNSCHEIBEN Allgemeines Der mitgelieferten Anleitung entnehmen Sie, für welche Zwecke die Trennscheibe geeignet ist. Wenn Sie weiterhin Fragen haben, setzen Sie sich mit Ihrem WARNUNG! Schleifscheiben können Händler in Verbindung. kaputtgehen und schwere Schäden oder Verletzungen verursachen. Beton Metall Plastik Gusseisen Schleifscheiben* •...
  • Seite 82: Schleifscheiben

    TRENNSCHEIBEN Schleifscheiben Diamantscheiben Allgemeines WARNUNG! Schleifscheiben dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen. Nässe oder Feuchte können die Leistung von WARNUNG! Beim Schneiden von Schleifscheiben beeinträchtigen und Kunststoffen mit einer Diamantklinge erhöhen die Bruchgefahr. kann es zu Rückschlägen kommen, wenn das Material aufgrund der hohen Hitzeentwicklung beim Schneidprozess HINWEIS! Das Zubehörteil darf nicht mit...
  • Seite 83: Transport Und Aufbewahrung

    TRENNSCHEIBEN Diamantscheiben für diverse Werkstoffe Transport und Aufbewahrung • Diamantscheiben werden vorzugsweise für alle Arten • Lagern oder transportieren Sie den Trennschleifer von Mauerwerk, armierten Beton und andere nicht mit montierter Trennscheibe. Nach der zusammengesetzte Materialien verwendet. Anwendung des Trennschleifers müssen sämtliche Trennscheiben entfernt und sorgfältig gelagert •...
  • Seite 84: Montage Und Einstellungen

    Flanschscheibe (A) und der Flanschscheibe Montage immer den Stecker aus der (B) angebracht. Die Flanschscheibe wird gedreht, Steckdose ziehen. sodass sie auf die Welle passt. Husqvarna-Trennscheiben sind für Handtrennschleifer zugelassen. Kontrolle von Antriebswelle und Flanschscheiben Wenn die Trennscheibe gegen eine neue ausgetauscht •...
  • Seite 85: Saugzubehörteil

    Halterung auf der Abdeckung bleibt. Klappen Sie gegen die Schutzabdeckung. den Verriegelungsgriff hoch und drücken Sie ihn gegen die Schutzabdeckung. • Schließen Sie den Unterdrucksauger an das Gerät Eine empfohlene Staubabsauganlage ist die Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 o. Ä. – German...
  • Seite 86: Betrieb

    BETRIEB Schutzausrüstung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeines WARNUNG! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen Das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die Möglichkeit durch. Die Nichtbeachtung der besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen. Warnhinweise und Anweisungen kann Persönliche Schutzausrüstung Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 87: Persönliche Sicherheit

    BETRIEB • Das Elektrowerkzeug niemals Regen aussetzen. das Netz und/oder den Akku anschließen oder es Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt, hochheben oder herumtragen. Durch Herumtragen erhöht sich das Stromschlagrisiko. von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter und das Einstecken des Steckers bei betätigtem •...
  • Seite 88: Stets Mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten

    BETRIEB • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Grundlegende Arbeitstechnik Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben seltener hängen und WARNUNG! Den Trennschleifer nicht sind einfacher zu beherrschen. plötzlich schräg halten. Dies kann zum • Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Verkanten oder zum Bruch der Schleifscheibe und in der Folge zu Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung Verletzungen führen.
  • Seite 89: Softstart Und Überlastschutz

    Drehbewegung der Schneide entgegengesetzte Richtung geschleudert. Beim Betrieb des Gerätes kann dieser Effekt meist vernachlässigt werden. Handhabung von Staub (K 3000 Vac) Das Zubehörteil kann einfach am Gerät befestigt und während des trockenen Trennschleifens mit dem Staubsauger bzw. der Staubabsauganlage verbunden werden.
  • Seite 90: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Rückschlagbereich Klemmgefahr beim Schneiden von Rohren Der Rückschlagbereich der Klinge soll niemals zum Beim Schneiden von Rohren ist besondere Sorgfalt Schneiden angewendet werden. Wird die Klinge geboten. Ist das Rohr nicht ordnungsgemäß gesichert eingeklemmt oder bleibt sie im Rückschlagbereich und die Schnittstelle nicht während des stecken, kann die Heftigkeit der Rückschlageffekts zu Schneidevorgangs geöffnet, so könnte die Klinge im...
  • Seite 91: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start Starten • Den vorderen Handgriff mit der linken Hand WARNUNG! Lesen Sie die umfassen. Bedienungsanweisung sorgfältig durch • Den hinteren Handgriff mit der rechten Hand und machen Sie sich mit dem Inhalt umfassen. vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
  • Seite 92: Wartung

    Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Wartungsschema Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen. Der Berechnung der Wartungsintervalle wurde die tägliche Nutzung des Gerätes zugrunde gelegt.
  • Seite 93: Reinigung

    WARTUNG Reinigung K 3000 Vac Außenreinigung WARNUNG! Die Maschine ist nicht mit einem Fehlerstromschutzschalter Kühllufteinlass ausgestattet. Die Maschine nicht mit Wasser reinigen, da dies in das Das Gerät ist zur Kühlung des Motors mit einem elektrische System oder den Motor wirkungsvollen Gebläse ausgestattet.
  • Seite 94: Funktionsinspektion

    WARTUNG Funktionsinspektion Winkelgetriebefett Das Getriebe darf nicht ganz mit Fett gefüllt werden. Das Generalinspektion Fett dehnt sich durch die beim Betrieb des Gerätes entstehende Wärme aus. Ist das Getriebe ganz voll Fett, WARNUNG! Niemals beschädigte Kabel besteht die Gefahr, dass Dichtungen zerstört werden und verwenden.
  • Seite 95: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten K 3000 Wet K 3000 Vac Motor Schutzart FI-Schutzschalter Nein 120V, 60Hz 3780 3780 Max. Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 230V, 50Hz 3570 3570 Nennspannung, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan 100-120 100-120 Australien...
  • Seite 96: Schneidausrüstung

    TECHNISCHE DATEN Schneidausrüstung Trennscheibe, mm/Zoll 350/14 Max. Umfangsgeschwindigkeit, m/s Max. Blattgeschwindigkeit, U/min 3900 Max. Schnitttiefe, mm 125 (4 59/64) Max. Schnitttiefe mit Zubehörteil, mm 119 (4 11/16) Empfohlene Maßangaben der Kabel Kabelstärke 1,5 mm 2,5 mm Eingangsspannung 100 – 120 V 20 m 40 m Eingangsspannung 220 –...
  • Seite 97: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Trennschleifer Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 100 GB - Original instructions, NL - Originele instructies FR - Instructions d'origine, DE - Originalanweisungen 1154530-20 ´®z+VU"¶0}¨ ´®z+VU"¶0}¨ 2015-01-29...

Diese Anleitung auch für:

K 3000 wet

Inhaltsverzeichnis