Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Märklin 39251 Bedienungsanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Die Kurzkupplung zwischen Lok und Tender ist verstellbar.
Der kurze Abstand ist für den Fahrbetrieb nicht geeignet.
Zum fahren oder Verpacken den langen Abstand einstellen.
Um den Abstand zu verändern, die Lok und den Tender auf
dem geraden Gleis stehend vorsichtig zusammenschieben
bzw. auseinanderziehen.
The close coupling between the locomotive and tender is
adjustable. The short spacing is not suitable for running the
locomotive.
Set the long spacing for running or packing the locomotive.
In order to change the spacing, place the locomotive and
tender on straight track and carefully push them together or
pull them away from each other.
L'attelage court entre loco et tender est réglable. L'espace
court ne convient pas pour l'exploitation.
Pour faire rouler ou emballer les engins, régler l'espace long.
Pour modifier l'écart, poser loco et tender sur un élément de
voie droit et les pousser délicatement l'un vers l'autre ou les
éloigner, selon le cas.
De kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar. De kor-
te afstand is niet geschikt voor het rijbedrijf. Voor het rijden
en verpakken dient de langere afstand ingesteld te worden.
Om de afstand te veranderen, de loc en tender op een recht
railstuk plaatsen en voorzichtig naar elkaar schuiven resp.
uit elkaar trekken.
4
Elenganchecorto entre locomotora y ténder es regulable. La
cortaseparaciónno es aptaparaelservicio de circulación.
Para la circulación o para el embalaje, ajustar la separación
larga.
Para modificar la separación, ensamblar o desensamblar
con cuidado la locomotora y el ténder posicionados sobre
la vía recta.
L'agganciamento corto tra locomotiva e tender è regolabile.
La distanza corta non è appropriata per l'esercizio di marcia.
Per far viaggiare o mettere nell'imballo impostare la distan-
za lunga.
Per modificare tale distanza, spingere o tirare la locomotiva
ed il tender con cautela una verso l'altro mentre stanno sul
binario diritto.
Kortkopplet mellan lok och tender är ställbart. Kort avstånd
är inte lämpligt för körning med loket på anläggningen.
För körning med loket på anläggningen eller vid placering av
loket i sin box, ska längsta avståndet mellan lok och tender
ställas in.
För att ändra detta avstånd ställer man lok och tender på en
rak rälssträckning och skjuter dem försiktigt samman eller
drar dem försiktigt isär.
Den korte kobling mellem lokomotivet og tenderen kan
justeres. Den korte afstand er ikke egnet til kørselsdrift.
Indstil den lange afstand til kørsel eller forpakning.
For at ændre indstillingen, skubbes lokomotivet og tenderen
forsigtigt sammen på den lige skinne eller skilles ad.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Elefant

Inhaltsverzeichnis