Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Modell der Güterzug-Dampfl ok Serie C 5/6 „Elefant"
39251
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 39251

  • Seite 1 Modell der Güterzug-Dampfl ok Serie C 5/6 „Elefant“ 39251...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Indications relatives à la première mise en service 6 Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
  • Seite 4 Die Kurzkupplung zwischen Lok und Tender ist verstellbar. Elenganchecorto entre locomotora y ténder es regulable. La Der kurze Abstand ist für den Fahrbetrieb nicht geeignet. cortaseparaciónno es aptaparaelservicio de circulación. Zum fahren oder Verpacken den langen Abstand einstellen. Para la circulación o para el embalaje, ajustar la separación larga.
  • Seite 6: Indications Relatives À La Première Mise En Service

    Hinweis Nota Bei bestimmten Gleissituationen kann es durch das En determinadas situaciones de vías, el varillaje de frenos Bremsgestänge unter der Lok zu vereinzelten Problemen bajo la locomotora puede crear problemas esporádicos. En kommen. Wir empfehlen dann, das Bremsgestänge für den tal caso, recomendamos desmontar el varillaje de frenos Fahrbetrieb zu demontieren.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, Märklin • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Digital, DCC oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: C5/6 2976Öl SBB • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 56 / DCC 03 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
  • Seite 9: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal Geräusch: Wasser nachfüllen Rauchgenerator Geräusch: Sanden Betriebsgeräusch Geräusch: Schienenstöße Geräusch: Pfeife lang Geräusch: Kupplungsgeräusch ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Führerstandsbeleuchtung Geräusch: Rangierpfiff Geräusch: Dampf ablassen Geräusch: Öl nachfüllen Geräusch: Luftpumpe Geräusch: Wasserpumpe Geräusch: Injektor Rangiergang Rangiergang + Rangierlicht Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Geräusch: Bremsenquietschen aus Störungen: Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der mit Zufallsgeräuschen Fahrzeuge erforderlich.
  • Seite 25 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Seite 28: Wartung Und Instandhaltung

    klick! klick!
  • Seite 30 ~ 0,2 ml...
  • Seite 31 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido gefüllt sein. fumígeno. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en el cartucho. Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be filled any more than Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno halfway with smoke fluid.
  • Seite 32 Trix 66626...
  • Seite 35 1 Leitern vorn + Halter E277 283 31 Schraube E276 525 2 Rauchsatz 72 270 32 Schraube E270 089 3 Motor E264 215 33 Griffstange Tender E297 871 4 Laternen Lok E277 064 34 Leitern + Griffstangen Tender E298 905 5 Pfeife + Stange E277 284 6 Puffer...
  • Seite 36 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Diese Anleitung auch für:

Elefant

Inhaltsverzeichnis