Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin 39845 Bedienungsanleitung
Märklin 39845 Bedienungsanleitung

Märklin 39845 Bedienungsanleitung

Elektrolokomotive 91 80 6182 509-0 mrce

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der Elektrolokomotive 91 80 6182 509-0 MRCE
39845

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 39845

  • Seite 1 Modell der Elektrolokomotive 91 80 6182 509-0 MRCE 39845...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Seite 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Viktig information Notas importantes Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die von Siemens Transportation System (TS) entwickelte The class ES 64 general-purpose locomotive developed by Mehrsystemlok ES 64 wurde für den schweren Güterdienst in Siemens Transportation System (TS) was ordered all over ganz Europa bestellt. Sie kann unter Wechselstromsystemen Europe for heavy freight service.
  • Seite 5 Informations relatives au modèle réel Informatie over het voorbeeld La locomotive polycourant ES 64 développée par Sie- De bestellingen, van de door Siemens Transport Systems (TS) mens Transportation System (TS) a été utilisée dans ontwikkelde meer-systemen loc ES 64 voor de zware goede- toute l’Europe pour le transport de marchandises lou- rendienst, kwamen uit heel Europa.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Name ab Werk: 182 509-0 • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: 12 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. zögerung (ABV), Höchstgeschwindigkeit): • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der über Control Unit, Mobile Station oder Central Station.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Fernlicht Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn hoch Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating sys- • Recognition of the mode of operation: automatic. tem designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Name set at the factory: 182 509-0 Märklin Digital or Märklin Systems). • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: 12 mers that are designed for your local power system. • Setting the locomotive parameters (address, accelera- • This locomotive must never be supplied with power from tion/braking delay (ABV), maximum speed):...
  • Seite 9: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Long distance headlights Function 1 Function 3 Function f1 Function f1 Locomotive operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: High pitched horn Function 3...
  • Seite 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un Fonctionnement système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Del- • Détection du mode d’exploitation : automatique. ta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- Nom encodée en usine : 182 509-0 teurs correspondant à la tension du secteur local. • Adresse encodée en usine: 12 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Réglage des paramètres de la loco (adresse,...
  • Seite 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Phares à longue portée Fonction 1 Fonction 3 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : trompe, signal aigu...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. Märklin Systems) gebruikt worden. Naam af de fabriek: 182 509-0 • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waar- • Vanaf de fabriek ingesteld: 12 van de aangegeven netspanning overeenkomt met de • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/ netspanning ter plaatse. afremvertraging (ABV), maximumsnelheid): • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening d.m.v.
  • Seite 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Schijnwerper Functie 1 Functie 3 Functie f1 Functie f1 Rijgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn hoog Functie 3 Functie 6 Functie f3...
  • Seite 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. • La alimentación de la locomotora deberá realizarse des- Nombre de fábrica: 182 509-0 de una sola fuente de suminitro • Código de fábrica: 12 • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de se-...
  • Seite 15: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Faros de largo alcance Función 1 Función 3 Función f1 Función f1 Ruido de marcha Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina de aviso, sonido agudo Función 3 Función 6 Función f3...
  • Seite 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- Funzioni stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma- Nome di fabbrica: 182 509-0 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. • Indirizzo di fabbrica: 12 • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo,...
  • Seite 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Faro di profondità Funzione 1 Funzione 3 Funzione f1 Funzione f1 Rumore di marcia Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba di segnalazione acuta...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Namn från tillverkaren: 182 509-0 Märklin Systems). • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: 12 sade för det lokala elnätet. • Inställning av lokparametrar (Adress, acceleration/ • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. bromsfördröjning (ABV), toppfart): • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.
  • Seite 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Fjärrljus Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Körljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn högt Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Seite 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Navn ab fabrik: 182 509-0 Märklin Systems), der er beregnet dertil. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: 12 passer til den lokale netspænding. • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde bremseforsinkelse (ABV), maksimalhastighed): ad gangen.
  • Seite 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Fjernlys Funktion 1 Funktion 3 Funktion f1 Funktion f1 Kørelyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn høj Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Seite 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Seite 27 Trix 66626...
  • Seite 31 1 Einholm-Stromabnehmer E601 323 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Trägerisolation E204 033 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E785 340 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Dachausrüstung E109 102 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Glasteile E109 104 werden.
  • Seite 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Inhaltsverzeichnis