Inhaltszusammenfassung für CST/BERGER Lasermark ILM series
Seite 1
INSTRUCTION MANUAL ILM Mini Laser Cross Level Self-Leveling Models 58-ILM 58-ILMXL Instruction Manual 58-ILMXL-UM Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de Utilização...
OPERATION Set the unit on a flat, smooth surface. The self-levelling range of the instrument is within approx. ±4° in any direction. Turn the unit on by pressing the POWER button. The indicator light should illuminate “green” if the unit is within its leveling range. If the indicator light illuminates “red”...
Seite 5
Checking the horizontal line side to side (Fig. 5) Set the instrument up approximately 8ft (2.5m) from a wall that is as least 16ft (5m) long. Project the laser cross 1ft(0.3m) from one corner. Mark point (A) along the horizontal laser line 8ft (2.5m) from the intersection of the laser cross.
SPECIFICATIONS LEVELING ACCURACY: ILM - ±1/4-in @ 30 feet (6mm at 9m) ILMXL - ±5/32-in @ 30 feet (3mm at 9m) LINE LENGTH 60-ft @ 30 feet (18m at 9m) WORKING RANGE: ILM-Up to 32-ft (10m) ILMXL-up to 100-ft (30 m), dependent on illumination of area FAN ANGLE: >120°...
ACCESSORIES Mini Laser Tripod (Fig. 7) Tilts in two directions allowing the laser to set at any angle. 1. 1/4- 20 thread adapts to 5/8” x 11 2. Platform swivels in both directions to allow laser line positioning at any angle 3.
Repair or replacement under this Warranty does not affect the expiry date of the Warranty. To the extent permitted by law, CST/berger shall not be liable under this Warranty for indirect or consequential loss resulting from deficiencies in this product.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Colocar el ILM sobre una superficie lisa y a nivel. El campo de autonivelación es de aproximadamente +/- 4º, en todas las direcciones. Encender el láser pulsando el interruptor ON/OFF 1. El LED se enciende de color verde para indicar que el instrumento está...
Seite 11
El ILM está calibrado en fábrica y no necesita otras calibraciones. Si fuera necesaria una calibración, póngase en contacto con su proveedor o con un Centro de Servicio Autorizado CST/berger. SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES Es posible trabajar con el aparato sin peligro, solo después de haber leído atentamente las instrucciones para el uso y las advertencias de seguridad, y siguiendo estrictamente las instrucciones.
DATOS TÉCNICOS Precisión de Nivelado ILM - ± 6 mm a 9 m (1/4 pul a 30 pies) ILMXL - ± 3 mm a 9 m (5/32 pul a 30 pies) Longitud de las Líneas 18 m a 9 m de distancia Distancia 10 m (ILM) o 30 m (ILMXL) dependiendo de las condi ciones de luminosidad ambiental...
Patas plegables del trípode con pies de goma antideslizantes La rosca de 5/8-11 se monta en el trípode de topografía MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN El ILM no es a prueba de agua. No permita que el ILM coja humedad, ya que se perjudicarían los circuitos internos.
Seite 14
Cualquier reparación o reemplazo durante la vigencia de esta Garantía no afecta a su fecha de vencimiento. Dentro de lo autorizado por la legislación vigente, CST/Berger no se obliga por esta Garantía a compensar pérdidas como resultado de deficiencias en el producto.
MISE EN MARCHE Placez l’ILM sur une surface lisse et nivelée. La plage de mise à niveau est d’environ ±4° dans toutes les directions. Allumez le laser en appuyant sur le interrupteur ON/OFF 1. La diode devient verte si le laser se trouve à...
Seite 17
CALIBRAGE L’instrument est calibré en usine: il ne devrait donc pas avoir besoin d’autres calibrages. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur ou un Centre d’Assistance agréé CST/berger. SÛRETÉ ET CERTIFICATIONS Avant d’utiliser l’appareil, et pour ne courir aucun risque, lisez attentivement la notice et les consignes de sécurité...
DONNÉES TECHNIQUES Précision de Mise à Niveau ILM - ± 6 mm à 9 m (1/4 po à 9 pi) ILMXL - ± 3 mm à 9 m (5/32 po à 9 pi) Longueur des Lignes 18 m à 9 m de distance Distance de Travail 10 m (ILM) ou 30 m (ILMXL) selon les conditions de luminosité...
ENTRETIEN Le laser ILM n’est pas étanche. Ne le mouillez pas; vous pourriez endommager les circuits internes. Ne laissez pas le laser sous la lumière directe du soleil et ne l’exposez pas à des températures élevées. Le châssis etquelques parties internes sont en matériel plastique et pourraient se déformer à...
Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuée dans le cadre normale de l’utilisation de ces produits ou par le Service Après vente CST/berger, entraîne la nullité de la garantie. De même, le non respect des informations contenues dans le mode d’emploi entraîne de fait la suppression de la garantie.
MESSA IN FUNZIONE Mettete il laser su una superficie liscia e a livello. Il campo di autolivellamento è di circa +/- 4° in tutte le direzioni. Accendete il laser premendo l’interruttore ON/OFF. Il LED si accenderà di verde se il laser si trova all’interno del suo campo di autolivellamento.
Seite 23
Verifica della linea orizzontale (Fig. 5) Inserire lo strumento nel suo supporto e posizionarlo ad una distanza di 5 metri da una parete. Premere l’interruttore ON/OFF 1. Marcare il punto di incrocio dei due raggi laser, quindi marcare un altro punto (A) lungo il raggio laser orizzontale ad una distanza di 2,5 metri rispetto al punto di incrocio.
DATI TECNICI Precisione di livellamento ILM - ± 6 mm a 9 m ILMXL - ± 3 mm a 9 m Lunghezza delle linee 18 m a 9 m di distanza Distanza di lavoro 10 m (ILM) o 30 m (ILMXL) a seconda delle condizioni di luminosità...
GARANZIA CST/Berger, a division of Stanley Works , garantisce questo prodotto riguardo a difetti nei materiali o della manodopera per un anno dalla data d’acquisto. I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti, a discrezione di CST/Berger, se inviati assieme alla prova d’acquisto.
INBETRIEBNAHME Den ILM waagerecht auf eine flache Ebene aufstellen. Der Selbstnivellierbereich beträgt ca. +/- 4° in jeglicher Richtung. Ein-/Ausschalter 1 drücken. Die LED leuchtet grün, wenn sich der Laser im Selbstnivellierbereich befindet. Sollte die LED rot leuchten und der Strahl blinken, dann befindet sich der Laser außerhalb seines Selbstnivellierbereiches.
Ihr ILM wird in der Fabrik justiert und braucht keine weitere Kalibrierung. Sollte es trotzdem notwendig sein, den Laser zu justieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine von CST/berger autorisierte Fachwerkstatt. SICHERHEIT UND ZERTIFIZIERUNGEN Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.
TECHNISCHE DATEN Nivelliergenauigkeit ILM - ± 6 mm auf 9 m ILMXL - ±3 mm auf 9 m Länge der Linien 18 m auf 9 m Entfernung Reichweite bis 10 m (ILM), bzw. 30 m (ILMXL) abhängig von der Umgebungshelligkeit Ausfallwinkel >120°...
Ein Jahr Garantie Zusätzlich zu jeglichen gesetzlichen oder vertragsgemäßen Garantien, die der Käufer (Verbraucher oder Betrieb) gegenüber seinem Händler haben kann, gewährt CST/Berger, a division of Stanley Works, – auf Wunsch des Käufers – folgende Garantie, die kein gesetzliches Recht des Käufers dieses Produktes beeinträchtigt:...
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Colocar o instrumento numa superfície plana e lisa. A capacidade do seu auto nivelamento é de aproximadamente +/-4º em qualquer direcção. Ligar o aparelho premendo o botão 1. O LED acende-se com a cor verde caso o laser se encontre dentro do seu campo de autonivelamento.
Seite 33
O instrumento é calibrado na fábrica e não deveriam ser necessárias calibrações sucessivas. Caso seja necessário calibrar o instrumento contacte o seu Revendedor ou um Centro de Assistência Autorizado CST/berger. SEGURANÇA E CERTIFICAÇÕES Um trabalho seguro com o aparelho só è possível após a leitura completa das instruções de operação e as indicações de segurança e após observar rigorosamente as indicações nelas...
Seite 34
DADOS TÉCNICOS DO APARELHO Precisão de Nivelam. ILM - ± 6 mm com 9 m ILMXL - ± 3 mm com 9 m Comprimento das Linhas 18 m a 9 m de distância de uma parede Alcance 10 m (ILM) ou 30 m (ILMXL), de acordo com a lumi nosidade da área externa Ângulo de Desvio >120°...
Até ao limite permitido pela lei, a CST/Berger não será responsabilizada por esta Garantia por consequencias diretas ou indiretas em resultado das deficiencias deste produto. Nada nesta garantia deve limitar os direitos da CST/Berger sobre os compradores no cabo de 1) Morte ou acidentes pessoais causados pela sua negligencia ou 2) mau comprtamento intencional ou grave negligencia.