Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
INSTRUCTION MANUAL
ILM Mini Laser Cross Level
Self-Leveling
Models
58-ILM
58-ILMXL
58-ILMXL-UM
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
Manuale di Istruzioni
Bedienungsanleitung
Instruções de Utilização

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CST/BERGER Lasermark ILM series

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL ILM Mini Laser Cross Level Self-Leveling Models 58-ILM 58-ILMXL Instruction Manual 58-ILMXL-UM Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de Utilização...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 2 • 58-ILM...
  • Seite 3 Extra “Bright” Laser Chalklines. Includes– Laser, Universal Mount, Strap, and Carrying Case Copyright © 2005 CST/berger, a division of Stanley Works . All rights reserved. The information contained herein is proprietary information of CST, and is subject to change without notice.
  • Seite 4: Operation

    OPERATION Set the unit on a flat, smooth surface. The self-levelling range of the instrument is within approx. ±4° in any direction. Turn the unit on by pressing the POWER button. The indicator light should illuminate “green” if the unit is within its leveling range. If the indicator light illuminates “red”...
  • Seite 5 Checking the horizontal line side to side (Fig. 5) Set the instrument up approximately 8ft (2.5m) from a wall that is as least 16ft (5m) long. Project the laser cross 1ft(0.3m) from one corner. Mark point (A) along the horizontal laser line 8ft (2.5m) from the intersection of the laser cross.
  • Seite 6: Specifications

    SPECIFICATIONS LEVELING ACCURACY: ILM - ±1/4-in @ 30 feet (6mm at 9m) ILMXL - ±5/32-in @ 30 feet (3mm at 9m) LINE LENGTH 60-ft @ 30 feet (18m at 9m) WORKING RANGE: ILM-Up to 32-ft (10m) ILMXL-up to 100-ft (30 m), dependent on illumination of area FAN ANGLE: >120°...
  • Seite 7: Maintenance And Care

    ACCESSORIES Mini Laser Tripod (Fig. 7) Tilts in two directions allowing the laser to set at any angle. 1. 1/4- 20 thread adapts to 5/8” x 11 2. Platform swivels in both directions to allow laser line positioning at any angle 3.
  • Seite 8: Environment Protection

    Repair or replacement under this Warranty does not affect the expiry date of the Warranty. To the extent permitted by law, CST/berger shall not be liable under this Warranty for indirect or consequential loss resulting from deficiencies in this product.
  • Seite 9 Copyright© 2005 CST/berger, a Division of Stanely Works . Derechos reservados. Toda esta información es propiedad de CST/berger . Este documento no debe ser copiado o reproducido sin el consentimiento escrito de CST/berger. LaserMark es una marca registrada de CST/Berger.
  • Seite 10: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Colocar el ILM sobre una superficie lisa y a nivel. El campo de autonivelación es de aproximadamente +/- 4º, en todas las direcciones. Encender el láser pulsando el interruptor ON/OFF 1. El LED se enciende de color verde para indicar que el instrumento está...
  • Seite 11 El ILM está calibrado en fábrica y no necesita otras calibraciones. Si fuera necesaria una calibración, póngase en contacto con su proveedor o con un Centro de Servicio Autorizado CST/berger. SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES Es posible trabajar con el aparato sin peligro, solo después de haber leído atentamente las instrucciones para el uso y las advertencias de seguridad, y siguiendo estrictamente las instrucciones.
  • Seite 12: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Precisión de Nivelado ILM - ± 6 mm a 9 m (1/4 pul a 30 pies) ILMXL - ± 3 mm a 9 m (5/32 pul a 30 pies) Longitud de las Líneas 18 m a 9 m de distancia Distancia 10 m (ILM) o 30 m (ILMXL) dependiendo de las condi ciones de luminosidad ambiental...
  • Seite 13: Mantenimiento Y Conservación

    Patas plegables del trípode con pies de goma antideslizantes La rosca de 5/8-11 se monta en el trípode de topografía MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN El ILM no es a prueba de agua. No permita que el ILM coja humedad, ya que se perjudicarían los circuitos internos.
  • Seite 14 Cualquier reparación o reemplazo durante la vigencia de esta Garantía no afecta a su fecha de vencimiento. Dentro de lo autorizado por la legislación vigente, CST/Berger no se obliga por esta Garantía a compensar pérdidas como resultado de deficiencias en el producto.
  • Seite 15 Mont Universel Copyright© 2005 CST/berger, a Division of Stanley Works . Tous droits réservés. Les informations contenues dans le présent manuel appartiennent à CST/berger qui se réserve le droit d’apporter toute modification technique sans préavis.
  • Seite 16: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Placez l’ILM sur une surface lisse et nivelée. La plage de mise à niveau est d’environ ±4° dans toutes les directions. Allumez le laser en appuyant sur le interrupteur ON/OFF 1. La diode devient verte si le laser se trouve à...
  • Seite 17 CALIBRAGE L’instrument est calibré en usine: il ne devrait donc pas avoir besoin d’autres calibrages. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur ou un Centre d’Assistance agréé CST/berger. SÛRETÉ ET CERTIFICATIONS Avant d’utiliser l’appareil, et pour ne courir aucun risque, lisez attentivement la notice et les consignes de sécurité...
  • Seite 18: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Précision de Mise à Niveau ILM - ± 6 mm à 9 m (1/4 po à 9 pi) ILMXL - ± 3 mm à 9 m (5/32 po à 9 pi) Longueur des Lignes 18 m à 9 m de distance Distance de Travail 10 m (ILM) ou 30 m (ILMXL) selon les conditions de luminosité...
  • Seite 19: Entretien

    ENTRETIEN Le laser ILM n’est pas étanche. Ne le mouillez pas; vous pourriez endommager les circuits internes. Ne laissez pas le laser sous la lumière directe du soleil et ne l’exposez pas à des températures élevées. Le châssis etquelques parties internes sont en matériel plastique et pourraient se déformer à...
  • Seite 20: Garantie

    Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuée dans le cadre normale de l’utilisation de ces produits ou par le Service Après vente CST/berger, entraîne la nullité de la garantie. De même, le non respect des informations contenues dans le mode d’emploi entraîne de fait la suppression de la garantie.
  • Seite 21 Laser, Borsa di Trasporto ed il Monte Universale Copyright© 2005 CST/berger, a Division of Stanley Works . Diritti riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della CST/berger, che si riserva di apportare modifiche tecniche senza preavviso. E’ vietato copiare o riprodurre questo manuale senza previo consenso scritto della CST/berger.
  • Seite 22: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Mettete il laser su una superficie liscia e a livello. Il campo di autolivellamento è di circa +/- 4° in tutte le direzioni. Accendete il laser premendo l’interruttore ON/OFF. Il LED si accenderà di verde se il laser si trova all’interno del suo campo di autolivellamento.
  • Seite 23 Verifica della linea orizzontale (Fig. 5) Inserire lo strumento nel suo supporto e posizionarlo ad una distanza di 5 metri da una parete. Premere l’interruttore ON/OFF 1. Marcare il punto di incrocio dei due raggi laser, quindi marcare un altro punto (A) lungo il raggio laser orizzontale ad una distanza di 2,5 metri rispetto al punto di incrocio.
  • Seite 24: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Precisione di livellamento ILM - ± 6 mm a 9 m ILMXL - ± 3 mm a 9 m Lunghezza delle linee 18 m a 9 m di distanza Distanza di lavoro 10 m (ILM) o 30 m (ILMXL) a seconda delle condizioni di luminosità...
  • Seite 25: Cura E Manutenzione

    GARANZIA CST/Berger, a division of Stanley Works , garantisce questo prodotto riguardo a difetti nei materiali o della manodopera per un anno dalla data d’acquisto. I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti, a discrezione di CST/Berger, se inviati assieme alla prova d’acquisto.
  • Seite 26 Diode. Lieferumfang: Laser, Tragetasche und Universal halterung. Copyright © 2005 CST/Berger, a Division of Stanley Works. Alle Rechte vorbehalten. Die hier enthaltenen Angaben sind geistiges Eigentum von CST/Berger und dürfen ohne Zustimmung von CST weder verwendet, noch verändert werden.
  • Seite 27: Batterien Einsetzen / Wechseln

    INBETRIEBNAHME Den ILM waagerecht auf eine flache Ebene aufstellen. Der Selbstnivellierbereich beträgt ca. +/- 4° in jeglicher Richtung. Ein-/Ausschalter 1 drücken. Die LED leuchtet grün, wenn sich der Laser im Selbstnivellierbereich befindet. Sollte die LED rot leuchten und der Strahl blinken, dann befindet sich der Laser außerhalb seines Selbstnivellierbereiches.
  • Seite 28: Sicherheit Und Zertifizierungen

    Ihr ILM wird in der Fabrik justiert und braucht keine weitere Kalibrierung. Sollte es trotzdem notwendig sein, den Laser zu justieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine von CST/berger autorisierte Fachwerkstatt. SICHERHEIT UND ZERTIFIZIERUNGEN Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen.
  • Seite 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nivelliergenauigkeit ILM - ± 6 mm auf 9 m ILMXL - ±3 mm auf 9 m Länge der Linien 18 m auf 9 m Entfernung Reichweite bis 10 m (ILM), bzw. 30 m (ILMXL) abhängig von der Umgebungshelligkeit Ausfallwinkel >120°...
  • Seite 30: Wartung Und Pflege

    Ein Jahr Garantie Zusätzlich zu jeglichen gesetzlichen oder vertragsgemäßen Garantien, die der Käufer (Verbraucher oder Betrieb) gegenüber seinem Händler haben kann, gewährt CST/Berger, a division of Stanley Works, – auf Wunsch des Käufers – folgende Garantie, die kein gesetzliches Recht des Käufers dieses Produktes beeinträchtigt:...
  • Seite 31 Nível Laser Autonivelante LaserMark®ILM con Diodo Potenciado. Inclui: Laser, Bolsa de Transporte e Monte Universal Copyright© 2005 CST/berger, a Division of Stanely Works . Todos os direitos reservados A informação contida neste manual é informação de propriedade da CST/berger. Este documento não poderá ser copiado ou em qualquer caso reproduzido sem o consentimento escrito da CST/berger.
  • Seite 32: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Colocar o instrumento numa superfície plana e lisa. A capacidade do seu auto nivelamento é de aproximadamente +/-4º em qualquer direcção. Ligar o aparelho premendo o botão 1. O LED acende-se com a cor verde caso o laser se encontre dentro do seu campo de autonivelamento.
  • Seite 33 O instrumento é calibrado na fábrica e não deveriam ser necessárias calibrações sucessivas. Caso seja necessário calibrar o instrumento contacte o seu Revendedor ou um Centro de Assistência Autorizado CST/berger. SEGURANÇA E CERTIFICAÇÕES Um trabalho seguro com o aparelho só è possível após a leitura completa das instruções de operação e as indicações de segurança e após observar rigorosamente as indicações nelas...
  • Seite 34 DADOS TÉCNICOS DO APARELHO Precisão de Nivelam. ILM - ± 6 mm com 9 m ILMXL - ± 3 mm com 9 m Comprimento das Linhas 18 m a 9 m de distância de uma parede Alcance 10 m (ILM) ou 30 m (ILMXL), de acordo com a lumi nosidade da área externa Ângulo de Desvio >120°...
  • Seite 35: Manutenção E Limpeza

    Até ao limite permitido pela lei, a CST/Berger não será responsabilizada por esta Garantia por consequencias diretas ou indiretas em resultado das deficiencias deste produto. Nada nesta garantia deve limitar os direitos da CST/Berger sobre os compradores no cabo de 1) Morte ou acidentes pessoais causados pela sua negligencia ou 2) mau comprtamento intencional ou grave negligencia.
  • Seite 36 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6...
  • Seite 37 Fig. 7 58-ILM • 37...
  • Seite 38 38 • 58-ILM...
  • Seite 39 58-ILM • 39...
  • Seite 40 CST/berger 255 W. Fleming Street Watseka IL 60970 USA a division of The Stanley Works 767441 03/06 P/NZ94-58ILM-7 REV3...

Inhaltsverzeichnis