Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNAP Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
SNAP Pro* Analyzer
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida rapida di avvio

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IDEXX SNAP Pro

  • Seite 1 SNAP Pro* Analyzer Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Kurzanleitung Guida rapida di avvio...
  • Seite 2 Italy: 39 02 87 10 36 76 Spain: 34 932 672 660 / 34 916 376 317 United Kingdom: 44 (0)20 3788 7508 Australia: 1300 44 33 99 New Zealand: 0800 10 20 84 Brazil: 0800-777-7027 Latin America: CAG-LAO2012@idexx.com Distributors: distributors-eusupport@idexx.com...
  • Seite 3 Contents English ....................4 Français ....................12 Español ....................20 Deutsch....................28 Italiano ....................36...
  • Seite 4 Setting up the analyzer Open the battery compartment on the back of the analyzer and then place two batteries (provided), negative end first, into the compartment. Connect the appropriate adapter for your region to the power cord using these steps: a.
  • Seite 5 If you are planning to connect the analyzer wirelessly to an IDEXX VetLab* Station, proceed to step 5. Note: IDEXX VetLab* wireless router required. If you are connecting the analyzer to an IDEXX VetLab Station using an IDEXX VetLab* wired router, connect the analyzer to a numbered port on the router using a CAT5 cable (provided).
  • Seite 6 Tip: The color of the status light indicates the Tap New Patient on the SNAP Pro Home screen to results of the run: enter the patient’s name and client ID. When you have finished entering the information, tap the Check Green—all results are...
  • Seite 7 Without an IDEXX VetLab Station If there are very light spots or unexpected color 1. Tap New Patient on the SNAP Pro Home development (such as debris or a blue tint) in the screen to enter the patient’s name and client ID.
  • Seite 8 Cleaning the analyzer To clean the case and screen (perform as needed) Clean the case and screen using a lint-free cloth dampened with 70% isopropyl alcohol, mild liquid soap and water, or a 10% bleach solution. DO NOT wipe the vents underneath the power button or the USB/power/Ethernet ports. To clean the internal components (perform weekly or as needed) 1.
  • Seite 9 Activator Axle Lens Reflectors 5. Clean the 3 white 6. After the base has 7. Turn the silver fasteners 8. Ensure the base reflectors, the axle, and dried, reattach it to the clockwise a quarter and silver fasteners the activator using a new analyzer and ensure it turn to lock the base are flush with the...
  • Seite 10 5 red bars indicates no signal) A software upgrade is available Connected and communicating with (SmartService* Solutions the IDEXX VetLab* Station via a wired customers only) connection (a red icon indicates the Warning notification (a gray icon analyzer is offline)
  • Seite 11 Operating: Maximum 5 W specified, the protection provided by the analyzer Batteries may be impaired. Main batteries • The SNAP Pro Analyzer should be placed on Part number: 79-91922-01 a flat surface during operation. Output: 3.7 V DC, 2,600 mAh Watch battery...
  • Seite 12 Mise en place de l’analyseur Ouvrez le compartiment situé à l’arrière de l’analyseur SNAP Pro* et insérez-y les deux batteries rechargeables (fournies), en commençant par la borne négative. Sur le cordon d’alimentation, branchez l’adaptateur approprié pour votre région en suivant les instructions suivantes : Branchez le cordon d’alimentation sur...
  • Seite 13 Si vous prévoyez utiliser une connexion sans fil entre le SNAP Pro et une IDEXX VetLab* Station, passez directement à l’étape 5. Remarque : un routeur sans fil IDEXX VetLab* est requis. Si vous souhaitez connecter le SNAP Pro à une IDEXX VetLab Station à l’aide d’un routeur filaire IDEXX VetLab*, branchez l’analyseur à...
  • Seite 14 (côté puits en premier) jusqu’à ce qu’il soit en position (un léger Si la IDEXX VetLab Station est intégrée à un logiciel claquement se fait entendre). de gestion de pratique, passez à l’étape 2 ou Lorsqu’une analyse est terminée,...
  • Seite 15 1. Appuyez sur New patient (Nouveau Patient) Si vous observez des pastilles très pâles ou un sur l’écran d’Accueil de l’analyseur SNAP Pro, développement inattendu de la couleur (par exemple, pour saisir le nom du patient et le code du client.
  • Seite 16 Nettoyage de l’analyseur Pour nettoyer le boîtier et l’écran (effectuer cette opération au besoin) Nettoyez le boîtier et l’écran en utilisant un chiffon non pelucheux humidifié avec 70 % d’alcool isopropylique, du savon liquide doux et de l’eau ou une solution d’hypochlorite de sodium à 10 %. NE NETTOYEZ PAS les évents situés en dessous du bouton d’alimentation ou les ports USB/alimentation/Ethernet.
  • Seite 17 Activateur Lentille Réflecteurs 5. Nettoyez les 6. Lorsque le support 7. Tournez d’un quart 8. Vérifiez que le support 3 réflecteurs blancs, et les éléments de est sec, fixez-le de de tour les éléments fixation soient à niveau l’axe et l’activateur en nouveau sur l’analyseur de fixation dans le utilisant une serviette...
  • Seite 18 Interprétation des icônes de SNAP Pro Icône Description Icône Description État du signal sans fil (5 barres grises Une mise à jour logicielle est indiquent un signal excellent et 5 barres disponible (clients des solutions IDEXX rouges une absence de signal) SmartService* uniquement) Appareil connecté...
  • Seite 19 Batteries principales spécifications fournies. Référence : 79-91922-01 Sortie : 3,7 V CC, 2 600 mAh • L’analyseur SNAP Pro doit être installé sur une surface plane lors de son utilisation. Pile de montre Référence : BR1225 Sortie : 3 V CC, 48 mAh Notification : Pour satisfaire aux exigences d’exposition aux radiofréquences (RF) établies...
  • Seite 20 Instalación del analizador Abra el compartimento para pilas situado en la parte posterior del analizador SNAP Pro* e introduzca las dos pilas incluidas, con el polo negativo delante, en el compartimento. Conecte el adaptador adecuado para su región al cable de alimentación siguiendo estos pasos: Conecte el cable de alimentación al a.
  • Seite 21 Nota: Se necesita un router inalámbrico IDEXX VetLab*. Si va a conectar el analizador a una IDEXX VetLab Station utilizando un router IDEXX VetLab* con cable, conecte el analizador a uno de los puertos numerados del router empleando un cable Cat. 5 (incluido).
  • Seite 22 Amarillo: Se necesita 2. Cuando el nombre del paciente aparezca en la lista confirmación de la pantalla de Inicio de SNAP Pro, pulse el nombre visual (utilice las del paciente y, a continuación, el icono de Marca de instrucciones de la verificación...
  • Seite 23 Pulse New Patient (Nuevo paciente) en la Si hay puntos muy claros o se desarrollan colores pantalla de Inicio de SNAP Pro para introducir el imprevistos (como restos o tinte azul) en la ventana nombre del paciente y el ID del cliente. Cuando...
  • Seite 24 Limpieza del analizador Para limpiar la carcasa y la pantalla (realice según sea necesario) Limpie la carcasa y la pantalla utilizando un paño que no genere pelusas humedecido con alcohol isopropílico al 70%, jabón líquido suave y agua, o una solución de lejía al 10%. NO limpie los orificios de ventilación bajo el botón de encendido o los puertos USB/de alimentación/Ethernet.
  • Seite 25 Activador Lente Reflectores 5. Limpie los 3 reflectores 6. Cuando la base se 7. Gire los tornillos 8. Asegúrese de que blancos, el eje y el haya secado, vuelva plateados en sentido los tornillos plateados activador utilizando a fijarla al analizador y horario un cuarto de estén al ras con el un nuevo paño que...
  • Seite 26 Interpretación de los iconos del SNAP Pro Iconos del SNAP Pro* Icono Descripción Icono Descripción Hay una actualización de software Estado de la señal inalámbrica (5 barras disponible (sólo para clientes de las grises indican que la señal es excelente;...
  • Seite 27: Condiciones De Funcionamiento

    éste Pilas puede verse reducida. Pilas principales Referencia: 79-91922-01 • El analizador SNAP Pro debe colocarse sobre una Salida: 3,7 V CC, 2.600 mAh superficie plana durante su uso. Pila de reloj Referencia: BR1225 Aviso: Con el fin de satisfacer los requisitos de Salida: 3 V CC, 48 mAh exposición a radiofrecuencia (RF) de Industry...
  • Seite 28 Analysegerät einrichten Öffnen Sie das Akkufach auf der Rückseite des Analysegerätes SNAP Pro* und setzen Sie zwei Akkus (mitgeliefert) mit dem Minuspol voran in das Fach ein. 2 Schließen Sie den für Ihre Region geeigneten Adapter an das Stromkabel an, indem Sie diese Schritte befolgen: Schließen Sie das Stromkabel an...
  • Seite 29 Falls Sie vorhaben, das Analysegerät drahtlos mit der IDEXX VetLab* Station zu verbinden, fahren Sie mit Schritt 5 fort. Hinweis: Ein IDEXX VetLab*-WLAN-Router ist erforderlich. ODER Wenn Sie das Analysegerät über einen kabelgebundenen IDEXX VetLab*-Router mit der IDEXX VetLab Station verbinden möchten, schließen Sie es mit einem CAT5-Kabel (mitgeliefert) an einen nummerierten Anschluss am Router an.
  • Seite 30 Die Farbe der Statusleuchte zeigt die ODER Ergebnisse des Durchlaufs Tippen Sie im Hauptmenü des SNAP Pro* auf New Patient um den Patientennamen und die Kunden-ID einzugeben. Wenn Sie die Eingabe der Information Grün—alle Ergebnisse sind beendet haben, tippen Sie auf das Häkchen-Symbol negativ und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
  • Seite 31 Wenn Sie die Ergebnisse bestätigen müssen Ohne IDEXX VetLab Station 1. Tippen Sie im Hauptmenü des SNAP Pro* Wenn sehr helle Punkte oder eine unerwartete auf New Patient, um den Patientennamen Farbentwicklung (wie beispielsweise Verschmutzung und die Kunden-ID einzugeben. Wenn Sie die oder eine blaue Färbung) im Ergebnisfenster auftreten,...
  • Seite 32 Reinigung des Analysegeräts Reinigung des Gehäuses und Bildschirms (Durchführung nach Bedarf) Reinigen Sie das Gehäuse und den Bildschirm mit einem fusselfreien, entweder in einer 70%igen Isopropyllösung, in Seifenwasser oder einer 10%igen Bleichlösung angefeuchteten Tuch. WISCHEN SIE NICHT die Lüftungsöffnungen unterhalb der Ein/Aus-Taste oder an den USB/Netz/Ethernet-Anschlüssen. Reinigung der internen Komponenten (Durchführung wöchentlich oder nach Bedarf) 1.
  • Seite 33 Auslöser Welle Linsen Reflektoren 5. Reinigen Sie die 3 6. Nachdem die Basis 7. Drehen Sie 8. Achten Sie darauf, dass die silbernen weißen Reflektoren getrocknet ist, bringen die silbernen Verbindungselemente und den Auslöser Sie diese wieder am Verbindungselemente mit dem Analysegerät mit einem neuen, Analysegerät an und um eine Vierteldrehung...
  • Seite 34 Beschreibung Symbol Beschreibung Eine Software-Aktualisierung ist Status der drahtlosen Signalübertragung verfügbar (nur für Kunden des IDEXX (5 graue Balken bedeuten das beste Signal, SmartService*) 5 rote Balken bedeuten kein Signal) Warnmeldung (ein graues Symbol zeigt Verbunden mit der IDEXX VetLab* Station.
  • Seite 35 • Verwenden Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen Stromadapter. Eingang: 100-240 V AC, 47-63 Hz, 0,3 A Ausgang: 5 V DC, 1 A • Verwenden Sie nur die von IDEXX mitgelieferten Akkus. • Entsorgen Sie die gebrauchten Akkus in Verbrauch Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften.
  • Seite 36 Configurazione dell’analizzatore Aprire il vano batteria ubicato sul retro dell’analizzatore e inserire due batterie (fornite in dotazione) facendo entrare le estremità con il polo negativo. Collegare al cavo di alimentazione l’adattatore appropriato per la propria regione geografica attenendosi alle istruzioni riportate di seguito. a.
  • Seite 37 Per il collegamento dell’analizzatorere a una IDEXX VetLab* Station in modalità wireless, passare al punto 5. Nota - È necessario un router wireless IDEXX VetLab*. OPPURE Per la connessione dell’analizzatore a una IDEXX VetLab Station mediante un router cablato IDEXX VetLab*, collegare l’analizzatore a una porta numerata del router usando un cavo CAT5 (fornito in dotazione).
  • Seite 38 OPPURE (inserendo prima la parte dei Se la IDEXX VetLab Station è integrata in un sistema pozzetti campione) sino a di gestione dell’ambulatorio, passare al punto 2 o quando non scatta in posizione. selezionare il paziente dalla dalla lista Pending (In Una volta completata l’analisi,...
  • Seite 39 Senza IDEXX VetLab Station Premere New Patient (Nuovo paziente) sulla Laddove nella finestra dei risultati fossero presenti schermata iniziale di SNAP Pro per inserire il punti di un colore molto chiaro o imprevisto (es. nome del paziente e l’ID del cliente. Dopo aver presenza di residui o tonalità...
  • Seite 40 Pulizia dell’analizzatore Pulizia dell’esterno e dello schermo (eseguire secondo necessità) Pulire l’esterno e lo schermo utilizzando un panno che non lascia residui, inumidito con alcool isopropilico al 70%, sapone liquido delicato e acqua, oppure una soluzione di candeggina al 10%. NON pulire le ventole poste sotto il pulsante di accensione o le porte USB/Ethernet/di alimentazione.
  • Seite 41 Attivatore Asse Lente Riflettori 5. Pulire i tre (3) riflettori, 6. Dopo che la base 7. Ruotare i fermi di color 8. Verificare che la base e i fermi di l’asse e l’attivatore si sarà asciugata, argento di un quarto di color argento siano utilizzando un panno rimontarla...
  • Seite 42 Interpretazione delle icone di SNAP Pro Icone di SNAP Pro* Icona Descrizione Icona Descrizione È disponibile un aggiornamento software Stato del segnale wireless (5 barre grigie (solo per i clienti delle soluzioni IDEXX indicano il segnale migliore, 5 barre rosse SmartService*) indicano l’assenza di segnale)
  • Seite 43 Funzionamento: massimo 5 W specificato potrebbe compromettere la protezione fornita dall’analizzatore. Batterie Batterie principali • Collocare l’analizzatore SNAP Pro su una superficie Codice prodotto: 79-91922-01 piatta durante il funzionamento. Uscita: 3,7 V CC, 2.600 mAh Batteria dell’orologio Avviso - Per soddisfare i requisiti di esposizione alle...
  • Seite 44 © 2017 IDEXX Laboratories, Inc. All rights reserved. • 06-29290-06 * SNAP Pro, IDEXX VetLab, SNAP , and SmartService are trademarks or registered trademarks of IDEXX Laboratories, Inc. or its affiliates in the United States and/or other countries.