Herunterladen Diese Seite drucken

PEHA 451 FU-EBI PF o.T. Installations & Bedienungsanleitung

Easyclick empfänger 1 kanal bidi

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FunKrEIchwEITE
Elektro Gmbh & co. KG
Bei Funksignalen handelt es sich um elektromagnetische Wellen.
Die Feldstärke am Empfänger nimmt mit zunehmendem Abstand
451 Fu-EBI PF o.T.
des Senders ab. Die Funkreichweite ist daher begrenzt. Durch
unterschiedliche Materialien oder Störquellen in der Ausbrei-
tungsrichtung der Funksignale wird die Funkreichweite weiter
Easyclick Empfänger 1 Kanal BIDI
verringert. Durch den Einsatz von Easyclick Repeatern (Funkver-
stärkern) kann die Funkreichweite erhöht werden.
Installations- & Bedienungsanleitung
Holz, Gips, unbeschichtetes Glas
D
Mauerwerk, Holz-/ Gipswände
reichweite
BeschreiBung
> 30 m
Der Empfänger gehört zu dem Easyclick (EC) System von PEHA.
Das System basiert auf Funksendern und Empfängern mit einer
Frequenz von 868,3 MHz. Damit ist eine drahtlose Ansteuerung
> 20 m
von Verbrauchern möglich. Mit dem Ausgang des Empfängers
können Verbraucher, wie z.B. Glühlampen und HV-Halogenlam-
pen potentialfrei geschaltet werden.
Die Funktion des Empfängers ist für jeden Funksender einstell-
bar. Vor Gebrauch müssen die Funksender dem Empfänger zuge-
> 10 m
ordnet werden. Jeder Funksender kann eine unbegrenzte Anzahl
von Empfängern ansteuern.
Durch 1-2
hinweise
Decken/
Wände
– Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung durchlesen.
– Bidirektionale Funktion (Senden/Empfangen) integriert.
hinweis: Weitere Informationen zum Thema „Funkreichweite"
– Die Bedienungsanleitungen der Funksender beachten!
sind im Internet auf „www.peha.de" erhältlich.
EnOcEAn EquIPMEnT PrOFILEs (EEPs)
sicherheit
Die Enocean EEPs sind standardisierte Kommunikationsprofile.
VOrsicht! gefahr eines strOmschlages!
Damit wird die Kommunikation verschiedener Produkte von un-
Im Inneren des Gehäuses befinden sich spannungs-
terschiedlichen Herstellern ermöglicht.
führende Teile. Eine Berührung kann eine Körperver-
Die unten aufgeführte Tabelle ist für Fachpersonal geeignet,
letzung zur Folge haben! Alle Arbeiten am Versor-
welches die Kommunikationsprofile für ein Projekt mit PEHA
gungsnetz und Gerät dürfen nur von autorisierten
Produkten benötigt:
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
• Gerät spannungsfrei schalten.
EEP
• Gerät gegen Wiedereinschalten sichern.
F6-02-02
• Gerät auf Spannungsfreiheit überprüfen.
• Vor dem Einschalten Gehäuse fest verschließen.
F6-03-02
Das Gerät ist nur für die bestimmungsgemäße Verwendung vor-
gesehen. Ein eigenmächtiger Umbau oder eine Veränderung ist
F6-04-01
verboten! Es darf nicht in Verbindung mit anderen Geräten ver-
wendet werden, durch deren Betrieb Gefahren für Menschen,
Tiere oder Sachwerte entstehen können.
F6-10-00
Folgende Punkte sind zu berücksichtigen:
D5-00-01
• Die geltenden Gesetze, Normen und Vorschriften.
• Der Stand der Technik zum Zeitpunkt der Installation.
A5-06-02
• Die Bedienungsanleitung des Gerätes.
• Eine Bedienungsanleitung kann nur allgemeine Bestimmungen
anführen. Diese sind im Zusammenhang mit einer spezifischen
A5-07-01
Anlage zu sehen.
A5-08-01
technische Daten
A5-08-02
Allgemeine Daten
Eigenverbrauch
Standby < 0,5W
A5-08-03
Sendefrequenz
868,3 MHz
Spannungsversorgung
100-240V ~ / 50-60 Hz
A5-38-08
Absicherung
Sicherungsautomat mit max. 16 A
A5-38-09
Umgebungstemperatur -20 bis +40 °C
Lagertemperatur
-40 bis +85°C
Steckklemmen
max. 1 x 1,5 mm²
D2-01-08
Prüfvorschriften
EN 60669-2-1
Approbationen
CE ; KEMA/KEUR
Schutzart
IP20
32-02-01
Lastarten
230V ~
110V ~
30V Dc
Glühlampen
1200 W
600 W
150 W
A5-3F-00
HV-Halogenlampen
600 W
300 W
75 W
hinweis: Nach der Zuordnung eines neuen Funksenders im Lern-
modus des Empfängers, sind Funktion und Modus des Funksen-
ders bereits als Standard voreingestellt (s. PROGRAMMIERUNG).
PEHA_M_451FU_EBI_PF_oT (Rev05-140303)
126552-04
sTATusrücKMELDunGEn
Wenn im Lernmodus des Empfängers ein neuer Funksender zu-
geordnet wird, sendet der Empfänger direkt eine Statusrückmel-
dung an den Funksender. Dadurch wird es ermöglicht die bidi-
rektionalen Funktionen von Funksendern (z.B. Handsender 450
FU-HS 128), Visualisierungen und Empfänger zu nutzen.
EEP
statusrückmeldungen
Extended lighting status:
Material
reduzierung
A5-11-04
– Status des Ausgangs (Kanals)
0 - 10%
– Fehlermeldungen (optional)
5 - 35%
Visualisierung Fenster:
A5-30-02
– Statusmeldung Fenster geöffnet / geschlossen
Stahlbeton
10 - 90%
VLD Bidirectional:
Bedingungen
– Status des Ausgangs (Kanals)
D2-01-08
Bei guten Bedingungen
– Fehlermeldungen (optional)
(großer, freier Raum ohne Hindernisse).
– Zusätzliche Funktionen (optional)
Durch bis zu 5 Gipskarton-/Trockenbauwände
oder 2 Ziegel-/Gasbetonwände (Mobiliar und
Personen im Raum): Für Sender und Empfänger
mit guter Antennenposition /-ausführung.
installatiOn
Durch bis zu 5 Gipskarton-/Trockenbauwände
oder 2 Ziegel-/Gasbetonwände (Mobiliar und
Personen im Raum): Für in Wand oder Raum-
wichtige installatiOnshinweise !
ecke verbaute Empfänger, Empfänger mit inter-
ner Antenne oder enger Flur.
Die Installation und Inbetriebnahme darf nur von autorisierten
Elektrofachkräften durchgeführt werden. Bei der Installation
Abhängig von Armierung der Decke/Wand und
an das Versorgungsnetz ist die elektrische Anlage spannungs-
Antennenausführung des Empfängers.
frei zu schalten. Es sind die geltenden Gesetze und Normen
des Landes einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird!
Die Geräte sind für den Einbau in 60 mm UP-Einbaudosen vor-
gesehen. Sie sind mit den 1- 5 fach Kombirahmen der Schalter-
programme zu ergänzen.
• Empfänger NIEMALS in ein Gehäuse aus Metall oder
in der Nähe von großen Metallobjekten montieren.
• Eine Montage in Bodennähe oder auf dem Boden ist
nicht empfehlenswert.
Bezeichnung
Funktion Modus
Light control 2 Rocker
01
01
(Sender mit 2 Wippen)
N L
 
Light control 4 Rocker
01
01
F
(Sender mit 4 Wippen)
l
Key Card Activated Switch
n
01
01
(Hotelcard-Schalter)
Mechanical Handle
• Netzspannung ausschalten.
07
01
(Fenstergriff)
• Versorgungsleitung mit Sicherungsautomaten
absichern (F = max. 16 A).
Single input/window contacts
07
01
• Die Montage erfolgt senkrecht auf einer ebenen Fläche.
(Fensterkontakt)
• UP-Einbaudose an geeigneter Stelle montieren.
Light sensor 0lx to 1.020lx
09
04
• Installation des Geräts nach Anschlussbild vornehmen.
(Lichtsensor)
• Gerät in UP-Einbaudose einsetzen und festschrauben.
Occupancy
• Netzspannung einschalten.
08
11
(PIR ohne Lichtmessung)
• Funksender (max. 32) dem Kanal des Empfängers
zuordnen (s. PROGRAMMIERUNG).
Light (0lx to 510 lx),
Occupancy and PIR
08
04
(PIR mit Lichtmessung)
Light (0lx to 1020 lx),
Occupancy and PIR
08
04
(PIR mit Lichtmessung)
Light (0lx to 1530 lx),
Occupancy and PIR
08
04
(PIR mit Lichtmessung)
Gateway
Extended lighting control
(Lichtsteuerung)
Electronic switches with
energy measurement and
local control
(Empfänger ohne/mit Energie-
messung und Lokalbedienung)
Secure light and blind control
(Licht- und Jalousiesteuerung
01
01
mit Verschlüsselung)
RLT Radio Link Test (Slave)
PrOGrAMMIErunG
hinweise zur PrOGrAMMIErunG
Zur Programmierung muss der Empfänger an das Versorgungs-
netz angeschlossen sein. Bei Stromausfall bleibt die Program-
mierung erhalten.
– Die Bedienungsanleitung des Funksenders beachten!
– Bei Auslieferung ist kein Funksender zugeordnet.
– Die Funksender (max. 32) sind vor Gebrauch dem
Empfänger im Lernmodus zuzuordnen.
– Im Lernmodus können mehrere Funksender zugeordnet
oder gelöscht werden.
– Die Funksender werden im Lernmodus bei mehrfacher
Aktivierung abwechselnd zugeordnet oder gelöscht!
– Die Programmierung wird ohne Tastendruck automatisch
nach 30 s beendet.
MODE
Taste MODE mit LED
Löschfunktion
LRN
Taste Lrn mit LED
LErnMODus:
sender zuordnen oder löschen
Taste lrn kurz betätigen (1s)
lernmODus (LED LRN blinkt rot)
Funksender 1x aktivieren
Taste oder Lerntaste des Senders 1x betätigen
LED ein: Funksender zugeordnet
LED Aus: Funksender gelöscht
Taste lrn kurz betätigen (1s)
Lernmodus beendet (LEDs aus)
Anschlussklemmen
Bei der zuordnung von Funksendern im Lernmodus werden
folgende standardfunktionen zugewiesen:
Externe spannung
230V ~ (max. 1200 W)
Funksender
standardfunktion Empfänger
110V ~ (max. 600 W)
30V DC (max. 150 W)
Wandsender
Funktion 01  Modus 01
Fensterkontakt
Funktion 07  Modus 01
Fenstergriff
Funktion 07  Modus 01
Bewegungsmelder Funktion 08  Modus 11
Lichtsensor
Funktion 09  Modus 04
FunKTIOnsPrOGrAMMIErunG:
Funktion und Modus einstellen
Taste lrn lange betätigen (3s)
FunKTIOnsPrOGrAMMIErunG
LED LRN und MODE blinken grün
Funksender 1x aktivieren
Taste oder Lerntaste des Senders 1x betätigen
FunKTIOn (LED LRN blinkt x-mal orange)
Taste lrn x-mal betätigen (x = Funktion)
Taste mODe kurz betätigen (1s)
mODus (LED LRN blinkt x-mal grün)
Taste lrn x-mal betätigen (x = Modus)
Taste mODe kurz betätigen (1s)
Funktionsprogrammierung beendet (LEDs aus)
störungsBeheBung
LöschFunKTIOn:
Löschen aller sender
neuanlage ODer VOrhanDene anlage
• Sicherungsautomat und Spannungsversorgung prüfen.
Taste mODe und lrn gleichzeitig lange betätigen (3s)
Achtung: Nur Elektrofachkraft!
• Anschlussleitungen prüfen.
Löschen aller Funksender
Achtung: Nur Elektrofachkraft!
LED LRN und MODE ein (3s rot)
• Angeschlossene Last auf Funktion prüfen.
• Überprüfung im Umfeld des Systems auf Veränderungen,
die Störungen verursachen (z.B. Metallschränke, Möbel
Ruhezustand (LEDs aus)
oder Wände wurden versetzt).
• Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
sELBsTschALTunG DEs EMPFänGErs
PrOGrAMMIErBEIsPIEL
Die Ursache kann die Betätigung eines Senders sein, der zufällig
MODE
dem Empfänger zugeordnet wurde. Störungsbehebung durch
Funksender zuordnen oder löschen
Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
LRN
Taste LRN kurz betätigen (1s):
LED LRN blinkt rot (Lernmodus)
rEIchwEITEnEInschränKunG
• Bei Verwendung des Empfängers im Aussenbereich kann die
MODE
Taste O oder I des Funksenders betätigen
Reichweite durch äußere Einflüsse stark eingeschränkt sein.
• Das Gerät wird in der Nähe von Metallgegenständen oder
LRN
Materialien mit Metallbestandteilen eingesetzt.
MODE
LED LRN EIN: Funksender zugeordnet
hinweis: Mindestabstand von 10 cm einhalten.
LED LRN AUS: Funksender gelöscht
• Feuchtigkeit in Materialien.
LRN
Taste LRN kurz betätigen (1s): LED aus
• Geräte die hochfrequente Signale aussenden wie z. B.
(Lernmodus beendet)
Audio- u. Videoanlagen, Computer, EVGs für Leuchtmittel.
hinweis: Mindestabstand von 0,5 m einhalten.
MODE
Funktion 3 und Modus 2 einstellen
KOnTAKT
LRN
MODE
Taste LRN lange betätigen (3s)
Telefon: ..............................+49 (0)2351 185-0
Telefax: ..............................+49 (0)2351 27666
LRN
MODE
Internet: ............................www.peha.de
LED LRN und MODE blinken grün
E-Mail: ...............................peha@peha.de
LRN
MODE
Taste O oder I des Funksenders betätigen
allgemeine infOrmatiOnen
LRN
LED LRN blinkt x-mal orange (x = Funktion)
Taste LRN 3x betätigen = Funktion 3
EnTsOrGunG DEs GEräTEs
MODE
MODE
Taste MODE kurz betätigen (1s)
Werfen Sie Altgeräte nicht in den Hausmüll! Zur Entsor-
gung des Gerätes sind die Gesetze und Normen des Lan-
LRN
LRN
LED LRN blinkt x-mal grün (x = Modus)
des einzuhalten, in dem das Gerät betrieben wird!
Taste LRN 2x betätigen = Modus 2
Das Gerät enthält elektrische Bauteile, die als Elektronikschrott
entsorgt werden müssen. Das Gehäuse besteht aus recycel-
MODE
Taste MODE kurz betätigen (1s): LED aus
barem Kunststoff.
(Funktionsprogrammierung beendet)
LRN
garantieBestimmungen
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der
Garantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu überreichen. Die
technische Bauart der Geräte kann sich ohne vorherige Ankün-
digung ändern. PEhA Produkte sind mit modernsten Technolo-
gien nach geltenden nationalen und internationalen Vorschriften
hergestellt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel
zeigen, übernimmt PEhA, unbeschadet der Ansprüche des End-
verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Händler,
die Mängelbeseitigung wie folgt:
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäß geltend ge-
machten Anspruchs wird PEhA nach eigener Wahl den Mangel
des Gerätes beseitigen oder ein mangelfreies Gerät liefern. Wei-
tergehende Ansprüche und Ersatz von Folgeschäden sind aus-
geschlossen. Ein berechtigter Mangel liegt dann vor, wenn das
Gerät bei Übergabe an den Endverbraucher durch einen Kon-
struktions-, Fertigungs- oder Materialfehler unbrauchbar oder
in seiner Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist. Die Gewähr-
leistung entfällt bei natürlichem Verschleiß, unsachgemäßer
Verwendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät oder äußerer
Einwirkung. Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des
Gerätes durch den Endverbraucher bei einem Händler und endet
spätestens 36 Monate nach Herstellung des Gerätes. Für die Ab-
wicklung von Gewährleistungsansprüchen gilt Deutsches Recht.
KOnFOrMITäTsErKLärunG
PEHA Produkte dürfen in den EU-Ländern, der CH, IS und N ver-
kauft und betrieben werden. Hiermit erklärt PEHA, dass sich
der Empfänger 451 FU-EBI PF o.T. in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der R&TTE-Richt linie 1999/5/EG befindet. Die Kon-
formitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu
finden: www.peha.de
Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Internet: www.peha.de
PEHA Elektro GmbH & Co. KG
D - 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PEHA 451 FU-EBI PF o.T.

  • Seite 1 (Empfänger ohne/mit Energie- Taste mODe kurz betätigen (1s) Approbationen CE ; KEMA/KEUR messung und Lokalbedienung) PEHA Produkte dürfen in den EU-Ländern, der CH, IS und N ver- mODus (LED LRN blinkt x-mal grün) Schutzart IP20 Secure light and blind control kauft und betrieben werden.
  • Seite 2: Grundfunktionen

    GrunDFunKTIOnEn LIchTszEnEn A-D BewegungsmelDer unD lichtsensOr EnOcEAn sErVIcE rLT (slave) FunKTIOn 3 (MODus 7-10) Für Bewegungsmelder und Lichtsensoren sind speziell Funktion Der EnOcean Service RLT (RadioLinkTest) erlaubt ein Reichwei- wandsender hotelcard-schalter hOtelcarD 8 und 9 geeignet. Es ist möglich Bewegungsmelder mit integ- tentest zwischen einem Enocean Sender (z.B.
  • Seite 3 Protection type IP20 Short press (1s) mODe button as in CH, IS and N. PEHA herewith declares that the receiver 451 FU-EBI PF o.T. is in compliance with the fundamental require- mODe (LED LRN flashes x times in green) Load Types...
  • Seite 4 Basic functiOns LIGhTInG scEnEs A-D mOVement DetectOr anD light sensOr EnOcEAn sErVIcE rLT (slave) FuncTIOn 3 (MODE 7-10) Specifically functions 8 and 9 are suitable for movement detec- The EnOcean Service RLT (RadioLinkTest) allows the operator to wall Transmitter hotel card switch hOtel carD tors and light sensors.
  • Seite 5 (grote, vrije ruimte zonder hindernissen). Funkzenders toewijzen of wissen De ontvanger hoort bij het Easyclick (EC) systeem van PEHA. Het – Extra functies (optioneel) toegewezen. Probleemoplossing door het wissen van alle zen- systeem is gebaseerd op funkzenders en ontvangers met een...
  • Seite 6 Basisfuncties LIchTscènEs A-D BewegingsmelDer en lichtsensOr EnOcEAn sErVIcE rLT (slave) FuncTIE 3 (MODus 7-10) Functie 8 en 9 zijn vooral geschikt voor bewegingsmelders en Met de EnOcean-service-RLT (RadioLinkTest) kan een bereiktest wandzender hotelkaartschakelaar hOTELKAArT lichtsensoren. Het is mogelijk om bewegingsmelders met geïnte- tussen een Enocean-zender (bijv.
  • Seite 7 (PIR sans mesure de la lumière) de vente vis-à-vis de son revendeur : contexte d’une installation spécifique. Light (0lx to 510 lx), En cas de l’exercice d’un droit légitime et régulier, PEhA, à son Appuyer longuement (3s) sur la touche lrn A5-08-01 Occupancy and PIR seul gré, éliminera le défaut de l’appareil ou livrera un appareil...
  • Seite 8 fOnctiOns De Base scènEs D'écLAIrAGE A à D Détecteur De mOuVement et De lumière EnOcEAn sErVIcE rLT (slave) FOncTIOn 3 (MODEs 7-10) Les fonctions 8 et 9 sont spécialement adaptées aux détecteurs de Le mode de maintenance RLT (RadioLinkTest) d’EnOcean permet émetteurs muraux Interrupteur carte d'hôtel FOncTIOn 6 (MODEs 1-2)