Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Nova Standard high / high net
Manual
74581E
11-04-04.
www.etac.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Etac Nova Standard high

  • Seite 1 Nova Standard high / high net Manual 74581E 11-04-04. www.etac.com...
  • Seite 3 XL XXL XL XXL...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Indhold Table des matières Informations générales.......16 Generelt..........4 Propriétés..........16 Egenskaber..........4 Håndtering..........5 Fonctionnement........17 Vær.opmærksom.på......5 Mémo..........17 Praktisk.håndtering.......6 Utilisation.pratique......18 Fejlkilder/ Sources.d’erreur/.Position Brugeren.sidder.ikke.godt.....6 incorrecte.de.l’utilisateur.....18 Rengøring..........7 Nettoyage..........19 Tilbehør..........7 Accessoires..........19 Inhalt Sisältö Allgemeine Informationen....8 Yleistä..........20 Eigenschaften........8 Ominaisuudet........20 Gebrauch.
  • Seite 7 Innehåll Allmänt..........28 Egenskaper..........28 Handhavande........29 Att.tänka.på.........29 Praktiskt.handhavande....30 Felkällor/ Brukaren.sitter.inte.bra....30 Rengöring..........31 Tillbehör..........31...
  • Seite 8: Generelt

    Generelt Tak.fordi.du.har.valgt.et.sejl.fra.Etac.. For.kombinationer.med.løftere.af. andet.fabrikat.end.Etacs.henviser.vi. Etacs.sejl.er.testede.af.akkrediterede. til.gældende.samarbejdsaftale.udgi- og.uafhængige.testinstitutter.og.opfyl- vet.af.Hjälpmedels-Center.Väst.og. der.kravene.i.henhold.til.det.medi- Hjälpmedelinstitutet..For.yderligere. cinske.direktiv.for.klasse.1-produkter. information,.se.www.etac.com. (MDD.93/42/EEC). Hos.Etac.bestræber.vi.os.på.kon- Sejlene.opfylder.desuden.kravene.i. tinuerligt.at.forbedre.vore.produkter.. henhold.til.standard.EN.ISO.10535. Vi.forbeholder.os.derfor.ret.til.at. Brugeren.i.denne.manual.er.den. ændre.produkterne.uden.forudgående. person,.der.løftes..Hjælperen.er.den. meddelelse..Alle.mål,.der.angives.på. person,.der.placerer.sejlet.på.brugeren. skitser.eller.andet.materiale,.er.kun. vejledende,.og.der.tages.forbehold.for. Dette symbol forekommer i fejl.og.mangler.. manualen sammen med tek- sten for at gøre opmærksom Garanti:.To.år.på.materiale-.og.pro- på...
  • Seite 9: Håndtering

    –. Det.er.vigtigt.at.vælge. som.muligt. fig. A korrekt.størrelse. –. Det.er.vigtigt.at.kontrollere,.om. –. Sejlet.anbefales.ikke.til.personer. stropperne.er.placeret.rigtigt.på. med.benamputation. løftebøjlen,.når.stropperne.er.helt. udstrakte,.men.inden.brugeren.er. –. Det.er.vigtigt,.at.hjælpere.og.ple- løftet.op.fra.underlaget. jepersonale.modtager.instruktion. omkring.håndtering.af.forflytnin- –. Løft.aldrig.en.bruger.højere.op.fra. ger..Etac.tilbyder.hjælp.og.uddan- underlaget.end.nødvendigt.for.at. nelse.af.plejepersonale..Kontakt. gennemføre.forflytningen. Etac.for.yderligere.information. –. Efterlad.aldrig.en.bruger.alene.uden. –. Kontroller.sejlet.regelmæssigt,. tilsyn.i.en.løftesituation. specielt.efter.vask..Vær.særligt. -Hvis.det.benyttede.løfteåg.er.udstyret. opmærksom.på.slid.og.skader.på. med.en.spærring,.som.skal.for- sømme,.stof,.stropper.og.stropringe. hindre.utilsigtet.afkrogning,.skal. –. Anvend.aldrig.beskadiget.tilbehør denne.spærring.fungere..Løfteåg,.
  • Seite 10: Praktisk.håndtering

    Håndtering fig. B Praktisk håndtering Sørg for at hjulene på køre- 3..Stræk.sejlets.stropper.uden.at.løfte. stol, seng, briks etc. er låst brugeren..Kontroller.at.sejlet.sidder. under forflytningen. korrekt.i.krogene.og.på.brugeren. 1..Placer.sejlet.på.brugeren..Sørg.for. 4..Løft.brugeren,.dog.ikke.højere.end. at.brugerens.arme.er.på.indersiden. nødvendigt. 2..Hæng.sejlet.op.i.løfteågets.kroge. Fejlkilder/Brugeren sidder ikke godt –. Har.sejlet.den.rette.størrelse?. –. Sørg.for.at.benstropperne.er.korrekt. Sejlet.er.for.lille,.når.bensstropperne. placeret.på.lårene.. ikke.når.rundt.om.mindst.det.halve. –. Er.stropringene.kombineret/monte- af.lårets.inderside.og.løfteåget.kom- ret.korrekt.på.løfteåget.i.henhold.til.
  • Seite 11: Rengøring

    Rengøring Vaskbar.op.til.90°.C. Sejlet.skal.kontrolleres.regelmæssigt,. helst.hver.gang.før.brug..Vær.specielt. Tørretumbling.ved.højst.45°.C. omhyggelig.efter.vask. BEMÆRK!. Kontroller.at.der.ikke.er.skader.ved. Må.ikke.klorbleges,.autoklaveres.eller. sømme,.stof,.stropper.og.stropringe. udsættes.for.kemisk.vask. Reparer aldrig selv et sejl. Et slidt sejl må ikke anvendes. Forlængerstrop Afmærkningsbånd Anvendes.i.situationer,.hvor.der.er. Afmærkningsbånd.til.afmærkning.af. behov.for.at.forlænge.løftestroppen. afprøvet.stropring.på.sejlet.ved.løft. på.sejlet.eller.til.at.samle.benstrop- Leveres.med.hvert.sejl.i.plasticpose. per. med.2.stk..Kan.desuden.købes.som. Findes.i.længderne.14.cm.eller.18. tilbehør. cm..Sælges.i.pose.stykvis. Hovedstøtte Ekstra polstring Hjælper.med.til.at.holde.hovedet.i. Er.beregnet.til.brugere.som.er.meget. lave.sejl.og.giver.ekstra.støtte.i.høje.
  • Seite 12: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Vielen.Dank,.dass.Sie.sich.für.ein. Etac.arbeitet.ständig.an.der.Verbes- Sling-Hebetuch.von.Etac.entschieden. serung.seiner.Produkte.Das.Recht.auf. haben. jederzeitige.Änderungen.an.unseren. Produkten.bleibt.deshalb.vorbehalten.. Sling-Hebetücher.von.Etac.wur- Abmessungen.in.den.Zeichnungen. den.von.offiziellen,.unabhängigen. oder.anderswo.sind.lediglich.Richt- Prüfstellen.getestet.und.erfüllen.die. werte. Anforderungen.der.Richtlinie.für. medizinische.Produkte.der.Klasse.1. Wir.übernehmen.keine.Haftung.für. (MDD.93/42/EEC). Druckfehler.oder.fehlende.Angaben. Die.Sling-Hebetücher.erfüllen. Garantie:.Zwei.Jahre.auf.Material-. außerdem.die.Anforderungen.der. und.Fertigungsmängel.bei.sachge- Norm.ISO.10535. mäßem.Gebrauch. Der.Begriff.”Benutzer”.bezeichnet. Weitere.Informationen.über.Sling- in.diesem.Handbuch.die.Person,.die. Hebetücher.und.Lifter.von.Etac.siehe. angehoben.wird..Der.”Helfer”.ist. www.etac.com. die.Person,.die.das.Sling-Hebetuch. benutzt. Dieses Symbol erscheint im Handbuch als Ergänzung...
  • Seite 13: Gebrauch

    –. Die.richtige.Größe.ist. Abb. A –. Durch.Vorausplanung.des.Hebe- ein.wichtiger.Faktor. vorgangs.stellen.Sie.sicher,.dass. –. Das.Sling-Hebetuch.wird.für.bein- der.Hebevorgang.sicher.und.so. amputierte.Personen.nicht.empfoh- reibungslos.wie.möglich.vonstatten. len. geht. –. Die.Hinweise.zur.Durchführung. –. Die.sachgemäße.Befestigung.der. eines.Transfers.müssen.genau. Gurte.am.Tragarm.ist.unbedingt. beachtet.werden..Etac.bietet.Schu- bei.gespannten.Gurten.und.vor. lungen.und.Hilfe.für.Pflegeper- Aufnahme.des.Benutzers.zu.prüfen. sonal.an..Weitere.Informationen. –. Heben.Sie.den.Benutzer.niemals. erhalten.Sie.von.Etac. auf.eine.höhere.Höhe,.als.für.die. –. Das.Hebetuch.muss.regelmäßig. Ausführung.des.Hebevorgangs.tat- kontrolliert.werden,.insbesondere. sächlich.nötig.ist. nach.dem.Waschen..Achten.Sie. –. Lassen.Sie.den.angehobenen. besonders.auf.Abnutzungserschei- Benutzer.niemals.unbeaufsichtigt.
  • Seite 14: Praktischer.gebrauch

    Gebrauch Abb. B Praktischer Gebrauch Rollstühle, Betten, Liegen 3..⌫Gurte.anspannen,.ohne.jedoch.den. usw. müssen während des Benutzer.anzuheben.⌫.Kontrollie- Transfers festgestellt sein. ren.Sie,.dass.das.Hebetuch.richtig. aufgehängt.ist.und.der.Benutzer. 1..⌫Hebetuch.um.den.Benutzer.legen.⌫. richtig.im.Hebetuch.sitzt. Die.Arme.des.Benutzers.müssen. außen.liegen. 4..Heben.Sie.den.Benutzer.an.und. achten.Sie.dabei.darauf,.ihn/sie. 2..Hebetuch.an.den.Haken.am.Trag- nicht.höher.als.unbedingt.nötig. arm.befestigen. anzuheben. Fehlerquellen/Falsche Sitzposition –. ⌫Hat.das.Hebetuch.die.richtige. –. Versichern.Sie.sich,.dass.die.Schen- Größe⌫⌫?⌫.Das.Hebetuch.ist.zu.klein,. kelteile.korrekt.an.den.Oberschen- wenn.die.Schenkelteile.nicht. keln.positioniert.sind. mindestens.bis.zur.Hälfte.der. –.
  • Seite 15: Reinigung

    Reinigung Waschbar.bis.90.ºC. Das.Hebetuch.muss.regelmäßig,.am. besten.vor.jedem.Gebrauch.und.ins- Wäschetrockner.bis.45.ºC. besondere.nach.jeder.Wäsche,.kon- Beachten!.Nicht.bleichen,.chemisch. trolliert.werden. reinigen.oder.autoklavieren. Achten.Sie.auf.Abnutzungserschei- nungen.und.Beschädigungen.an.den. Nähten,.am.Material.sowie.an.den. Gurten.und.Schlaufen. Beachten! Niemals versuchen, das Hebetuch selbst zu reparieren. Verschlissene Hebetücher dürfen auf keinen Fall benutzt werden.⌫ Zubehör Verlängerungsgurt Markierungsband Für.spezielle.Sitzpositionen,.Sitz- Markierungsband.zum.Markieren. winkel.oder.Hubhöhen. von.Schlaufenpositionen,.die.zum. Heben.des.Hebetuchs.ausprobiert. Erhältlich.in.Längen.zu.14.cm. wurden. oder.18.cm,.gesonderter.Verkauf,.in. Tüten.
  • Seite 16: General Information

    General information Thank.you.for.choosing.a.sling.from. Etac.continuously.makes.improve- Etac. ments.to.our.products..We.therefore. reserve.the.right.to.make.changes.to. Etac’s.slings.is.tested.by.accredited. our.products.without.prior.notice..The. and.independent.testing.institutes.and. dimensions.shown.in.the.drawings.or. comply.with.the.requirements.of.the. other.material.are.for.guidance.only. Medical.Devices.Directive.Class.1. products.(MDD.93/42/EEC). We.cannot.be.held.responsible.for. any.printing.errors.or.omissions. The.slings.also.comply.with.the. requirements.in.standard.ISO.10535. Warranty:.Two.years.for.material. and.manufacturing.defects.with.cor- In.this.manual,.the.user.is.the.per- rect.use. son.being.lifted. For.further.information.on.Etac’s. The.assistant.is.the.person.operat- range.of.slings.and.lifts,.see.www.etac. ing.the.sling. com. This symbol appears in the manual along with text. It indicates a need for cau-...
  • Seite 17: Operation

    Operation Remember –. In.order.to.avoid.injury.during.han- –. If.required,.consider.using.one.or. dling.and.use,.please.read.through. more.co-assistants.from.time.to. the.lift.and.sling.manual. time. –. It.is.important.to.. –. Plan.the.lifting.operation.prior.to. fig. A choose.the.right.size. the.lift.to.ensure.it.takes.place.as. safely.and.as.smoothly.as.possible. –. This.sling.is.not.recommended.for. people.with.an.amputated.leg(s). –. It.is.important.to.check.that.the. straps.are.correctly.fastened.to.the. –. It.is.important.to.follow.the. slingbar.once.the.straps.are.fully. instructions.on.how.to.perform.a. stretched,.but.before.the.user.is. transfer. lifted.from.the.support. –. Check.the.lifting.sling.regularly,. –. Never.lift.a.user.higher.from.the. particularly.after.washing..Pay.par- ground.than.is.necessary.to.perform. ticular.attention.to.wear.and.dam- the.lift. age.to.seams,.material,.straps.and.
  • Seite 18: Practical.operation

    Operation fig. B Practical operation Make sure that the wheels 3..Tension.the.straps.of.the.sling. of a wheelchair, bed, bunk, without.lifting.the.user..Check.that. etc. are locked during the.sling.is.correctly.suspended. operation. from.the.hooks.and.is.correctly.fit- ted.around.the.user. 1..Fit.the.sling.around.the.user..Make. sure.the.user’s.arms.are.on.the. 4..Lift.the.user,.taking.care.not.to.lift. inside. him/her.any.higher.than.is.neces- sary. 2..Suspend.the.sling.from.the.hooks. on.the.slingbar. Sources of errors/User sitting incorrectly –. Is.the.lifting.sling.the.right.size?. –.
  • Seite 19: Cleaning

    Cleaning Washable.up.to.90.ºC/194.F. The.sling.must.be.checked.on.a.regu- lar.basis,.preferably.before.each.use. Tumble-dry.up.to.45.ºC/113.F but.especially.carefully.after.washing. NB!.Do.not.bleach,.autoclave.or.dry- Check.there.is.no.wear.and.damage. clean to.seams,.material,.straps.and.loops.. NB! Never repair a sling yourself. A worn sling must never be used. Accessories Extension strap Marking straps For.use.in.situations.where.a.particu- Marking.straps.for.marking.tested. lar.seated.position,.sitting.angle.or. loop.positions.on.the.sling.for.lifting. lifting.height.is.required. Two.supplied.with.every.sling.in. Available.in.lengths.14.cm/. plastic.bags..Can.also.be.purchased. 6.Inches.or.18.cm/7.Inches,.sold. as.an.accessory. separately.in.bags. Extra padding Headrest Intended.for.users.that.are.extra.
  • Seite 20: Informations Générales

    Informations générales Nous.vous.remercions.d’avoir.choisi. Etac.apporte.constamment.des.amé- cette.toile.Etac. liorations.à.ses.produits..Nous.nous. réservons.donc.le.droit.de.procéder.à. Les.toiles.Etac.sont.testées.par.des. des.modifications.de.nos.produits.sans. organismes.accrédités.indépendants. préavis..Les.dimensions.fournies.dans. et.sont.conformes.aux.normes.de. les.schémas.ou.autres.documents.sont. la.Directive.relative.aux.dispositifs. uniquement.données.à.titre.indicatif. médicaux.pour.les.produits.de.classe.1. (DDM.93/42/CEE). Nous.ne.pouvons.être.tenus.pour. responsables.d’éventuelles.erreurs. Les.toiles.sont.également.conformes. d’impression.ou.omissions. aux.exigences.de.la.norme.ISO.10535. Garantie.:.deux.ans.sur.le.maté- Dans.ce.manuel,.l’utilisateur.désigne. riel.et.les.vices.de.fabrication.en.cas. la.personne.soulevée. d’usage.correct. L’aidant.est.la.personne.actionnant. Pour.de.plus.amples.informations. la.toile. sur.la.gamme.de.toiles.et.lève-per- Ce symbole accompagne le sonnes.Etac,.rendez-vous.sur. texte dans certaines parties www.etac.com.
  • Seite 21: Fonctionnement

    Fonctionnement Mémo –. Pour.éviter.les.blessures.pendant.le. –. Si.nécessaire,.faites-vous.accompa- maniement.et.l’utilisation,.veuillez. gner.d’autres.aidants.à.l’occasion. lire.en.intégralité.les.manuels.du. –. Planifiez.le.transfert.à.l’avance.pour. lève-personne.et.de.la.toile. vous.assurer.qu’il.s’effectue.en.toute. –. Il.est.important.de.. sécurité.et.sans.à-coups. fig. A choisir.la.bonne.taille. –. Il.est.important.de.vérifier.que.les. –. Cette.toile.n’est.pas.recommandée. sangles.sont.correctement.fixées. pour.les.personnes.amputées.d’une. à.la.barre.de.préhension.une.fois. jambe.(ou.des.deux). qu’elles.sont.totalement.étirées,. avant.que.l’utilisateur.ne.soit.sou- –. Il.est.important.de.respecter.les. levé.du.support. instructions.sur.la.réalisation.du. transfert. –. Ne.soulevez.jamais.l’utilisateur.plus. haut.que.nécessaire.pour.le.trans- –. Contrôlez.régulièrement.la.toile.de. fert. levage,.notamment.après.lavage..
  • Seite 22: Utilisation.pratique

    Fonctionnement fig. B Utilisation pratique Assurez-vous que les roues 3..Étirez.les.sangles.de.la.toile.sans. de la chaise roulante, du soulever.l’utilisateur..Vérifiez.si.la. lit, du brancard, etc. sont toile.est.correctement.suspendue. verrouillées pendant l’opé- aux.crochets.et.si.elle.est.bien.posi- ration. tionnée.autour.de.l’utilisateur. 4..Soulevez.l’utilisateur,.en.veillant.à. 1..Ajustez.la.toile.autour.de.l’utili- sateur..Veillez.à.laisser.les.bras.de. ne.pas.le.lever.plus.que.nécessaire. l’utilisateur.à.l’intérieur. 2..Suspendez.la.toile.aux.crochets.de. la.barre.de.préhension Sources d’erreur/position incorrecte de l’utilisateur -.
  • Seite 23: Nettoyage

    Nettoyage Lavable.à.90º.C.(194°.F). La.toile.doit.être.contrôlée.à.inter- valles.réguliers,.de.préférence.avant. Séchage.en.machine.à.45º.C.. chaque.utilisation.mais.surtout.très. (113°.F). soigneusement.après.lavage. Remarque.:.n’utilisez.pas.d’eau.de. Vérifiez.l’absence.d’usure.ou.de. javel,.d’autoclave.ou.de.nettoyage.à. dommages. sec. Remarque : ne réparez jamais la toile vous-même. Ne l’utilisez pas si elle est usée. Accessoires Rallonges pour sangles Sangles de repérage S’utilisent.dans.les.cas.où.des.posi- Sangles.de.repérage.permettant.de. tions.assises,.des.angles.d’assise.ou. conserver.les.positions.des.boucles. des.hauteurs.de.transfert.particuliers. sur.la.toile.pour.le.transfert.
  • Seite 24: Yleistä

    Yleistä Kiitämme.Teitä.siitä,.että.olette.valin- Muiden.valmistajien.kuin.Etacin.hen- neet.Etacin.nostoliinan. kilönostimia.käytettäessä.neuvomme. kääntymään.apuvälinekeskuksen.tai. Riippumaton.ja.valtuuden.saanut. apuvälinelaitoksen.puoleen,.jotta. testausvirasto.on.testannut.nostoliinat,. he.antavat.ohjeistusta.nostoliinojen. ja.ne.täyttävät.lääkintälaitteiden.sään- yhteensopivuudesta.. nösten.(MDD.93/42/EEC).mukai- sesti.kaikki.vaatimukset,.jotka.ovat. Etac.parantaa.jatkuvasti.tuotteitaan.. säädetty.luokan.I.tuotteille.. Pidätämme.siksi.oikeuden.tuot- teidemme.muutoksiin.ilman.edeltä. Nostoliinat.ovat.myös.ISO.10535. tapahtuvaa.ilmoitusta..Mitat,.jotka. –standardin.mukaisia. annetaan.piirroksissa.tai.muu.materi- Tässä.käyttöohjeessa.käyttäjällä. aalia.ovat.vain.ohjeellisia. tarkoitetaan.nostettavaa.henkilöä.. Pidätämme.oikeudet.muutoksiin. Avustaja.on.henkilö,.joka.ohjaa.henki- lönostinta. Takuu:.Kaksi.vuotta.materiaalille. ja.valmistusvirheille.asianmukaisessa. Tällainen merkki esiintyy käytössä. käyttöohjeessa tekstin yhteydessä. Se kiinnittää Enemmän.tietoa.Etacin.nostoliina-.
  • Seite 25: Käsittely

    –. Ennen.nostoa.suunnitellaan.nosta- –. On.tärkeää.valita.oikea. mishetki,.jotta.se.tapahtuisi.mah- kuva A koko. dollisimman.turvallisesti.ja.miellyt- tävästi. –. Nostoliinaa.ei.suositella.henkilölle,. jonka.jalka/jalat.on.amputoitu. –. On.tärkeää.tarkistaa.hihnan.oikea. asentaminen.nostokaareen.silloin,. –. On.tärkeää,.että.huomioidaan.nos- kun.hihna.on.levitetty.valmiiksi,. toa.koskevat.käyttöohjeet..Etac. mutta.ennen.kuin.käyttäjää.noste- tarjoaa.hoitohenkilöstölle.apuaan.ja. taan.alustalta.. tarvittavaa.koulutusta..Lisätietoja. tarvittaessa.ottakaa.yhteys.Etaciin. –. Käyttäjää.ei.saa.koskaan.nostaa. korkeammalle.kuin.on.tarpeellista. –. Nostoliinan.kunto.pitää.tarkistaa. noston.kannalta. säännöllisesti.ja..erityisesti.pesun. jälkeen..Tarkasti.huomioitava.on. –. Käyttäjää.ei.saa.jättää.valvomatta. tällöin.kulumiskohdat.ja.saumojen. nostotilanteeseen. kunto,.liina,.hihna.ja.hihnasilmu- –.
  • Seite 26: Käsittelykäytännöt

    Käsittely kuva B Käsittelykäytännöt Pyörätuolin, sängyn tai 3..Nostoliinan.hihnoja.levitetään.nos- vuoteen pyörien on oltava tamatta.käyttäjää..Tarkistetaan,.että. lukitsematta nostotilan- nostoliina.on.oikein.koukuissa.ja. teessa. että.se.soveltuu.hyvin.käyttäjälle. 1..Nostoliinaa.sovitetaan.käyttäjän. 4..Käyttäjä.nostetaan,.ei.kuitenkaan. päälle..Käsivarsien.on.oltava.sisä- korkeammalle.kuin.on.tarpeellista. puolella. 2..Nostoliina.ripustetaan.nostokaarien. koukkuihin. Virheellisyydet/Käyttäjä ei istu mukavasti –. Onko.nostoliinan.koko.oikea?. –. On.tarkistettava,.että.alaraajojentuet. Nostoliina.on.liian.pieni,.kun.ala- ovat.asetetut.oikein.reisiin. raajojentuet.eivät.yletä.vähintään. –. Onko.nostoliina.kiinnitetty.oikein. puoleen.väliin.reisien.sisäpuolella. yksilöllisten.ohjeiden.mukaisesti? ja.nostokaari.tulee.liian.lähelle.kas- –.
  • Seite 27: Puhdistus

    Puhdistus Tuote.voidaan.pestä.90°.C Nostoliinan.kunto.pitää.tarkistaa. säännöllisesti,.mieluiten.ennen.joka. Kuivauslämpö.max.45°.C. käyttöä,.mutta...erityisesti.pesun.jäl- Huom!. keen.. Ei.saa.valkaista,.lingota.eikä.pestä. Tarkasti.huomioitava.on.tällöin,. kemiallisesti. ettei.mitään.kulumiskohtia.ja.vikoja. löydy.saumoissa,.liinakankaassa,.hih- nassa.tai.hihnasilmukoissa Huom! Nostoliinaa ei saa koskaan korjata itse eikä kulunutta liinaa saa käyttää. Lisävarusteet Pidennyshihna Merkintänauha Käytetään.tilanteissa,.joissa.halutaan. Käytetään.nostoliinaa.sovittaessa. tietynlainen.istuma-asento,.-kulma. merkittäessä.lenkkien.sijainnit. tai.nostokorkeus. Toimitetaan.jokaisen.nostoliinan. Saatavana.14.cm:n.tai.18.cm:n. mukana.2.kappaleen.muovipussissa.. pituuksina,.myydään.kappaleittain. Voidaan.myös.ostaa.lisävarusteena. pussissa. Lisäpehmuste Päätuki Tarkoitettu.käyttäjille,.jotka.ovat.eri-...
  • Seite 28: Generelt

    Generelt Takk.for.at.du.valgte.et.seil.fra.Etac.. Med.hensyn.til.bruk.av.seil.i.kombi- nasjon.med.løftere.av.annet.fabrikat. Etac.seil.er.testet.av.akkreditert.og. enn.Etacs,.henviser.vi.til.gjeldende. uavhengig.testinstitutt,.og.oppfyller. samarbeidsavtale. kravene.iht..Det.Medisinsktekniske. Direktiv.for.klasse1-produkter.(MDD. Etac.forbedrer.sine.produkter.fort- 93/42.EEC). løpende..Vi.forbeholder.oss.retten.til. å.endre.produktene.uten.forvarsel..De. Seilene.oppfyller.kravene.iht..stan- mål.som.oppgis.på.tegninger.og.annet. dard.EN.ISO.10535. materiell.er.kun.veiledende. I.denne.bruksanvisningen.er.Bruke- Vi.tar.forbehold.om.feiltrykk.og. ren.den.person.som.løftes..Hjelperen. ufullstendigheter. er.den.person.som.fester.seilet.på. brukeren. Garanti:.To.år.for.material.–.og.. produksjonsfeil,.ved.korrekt.bruk. Dette symbolet i bruks - anvisningen opptrer sam- For.mer.informasjon.om.Etacs.. men med tekst. Symbolet sortiment.av.seil.og.løftere:..
  • Seite 29: Håndtering

    –. Det.er.viktig.å.velge.. –. Planlegg.løftet,.før.det.tar.til,.slik. fig. A riktig.størrelse. at.det.skjer.så.trygt.og.greit.som. mulig. –. Seilet.anbefales.ikke.for.personer. med.amputert(e).ben. –. Det.er.viktig.å.kontrollere.at.strop- pene.er.korrekt.festet.på.løfte- –. Det.er.viktig.at.hjelper.har.deltatt.i. bøylen.når.stroppene.er.ordentlig. opplæring.i.håndtering.av.forflytt- utstrakt,.men.før.brukeren.løftes.. ning..Etac.tilbyr.hjelp.og.opplæring. fra.underlaget. av.pleiepersonell..Kontakt.oss.for. mer.informasjon. –. Løft.aldri.en.bruker.høyere.fra. underlaget.enn.nødvendig,.for.å. –. Kontroller.løfteseilet.regelmessig,. gjennomføre.løftet. spesielt.etter.hver.vask..Vær.ekstra. oppmerksom.på.slitasje.og.skader. –. Forlat.aldri.en.bruker.uten.tilsyn.. på.sømmer,.materiale,.stropper.og. i.en.løftesituasjon. løkker. –. Hvis.løftebøylen.som.brukes.har.en.
  • Seite 30: Praktisk.håndtering

    Håndtering fig. B Praktisk håndtering Påse at hjulet på rullestolen, 3..Strekk.seilets.stropper.uten.at.bru- sengen eller lignende er keren.løftes..Kontroller.at.seilet.er. låste i løftesituasjonen. korrekt.plassert.i.krokene,.og.at.det. er.riktig.plassert.på.brukeren. 1..Ta.seilet.på.brukeren..Påse.at. armene.er.på.innsiden. 4..Løft.brukeren,.men.ikke.høyere.enn. nødvendig. 2..Heng.opp.seilet.i.løftebøylens.. kroker. Feilkilder/Brukeren sitter ikke godt –. Er.det.valgt.riktig.størrelse.på.løfte- –. Påse.at.benstøttene.er.riktig.plassert. seilet? på.lårene. –. Løfteseilet.er.for.lite.når.benstøtten. –. Er.seilet.korrekt.koplet.iht..den. ikke.går.rundt.minst.halve.lårets.
  • Seite 31: Rengjøring

    Rengjøring Vaskbart.opp.til.90º.C. Seilet.skal.kontrolleres.regelmessig,. helst.før.hver.bruk,.men.spesielt.nøye. Tørketromles.ved.maks.45º.C. etter.hver.vask. OBS!. Kontroller.at.det.ikke.er.slitasje.eller. Skal.ikke.blekes.med.klor,.autokla- skader.på.sømmer,.materiale,.stropper. veres.eller.gjennomgå.kjemisk.rens. og.løkker. OBS! Reparer aldri et seil selv, et slitt seil skal ikke brukes. Tilbehør Forlengelsesstropper Markeringsbånd Brukes.i.situasjoner.der.man.ønsker. Markeringbånd.for.seilets.stroppe- en.bestemt.sittestilling,.sittevinkel. plassering.under.løftet. eller.løftehøyde. Leveres.med.hvert.seil.i.plastpose. Finnes.i.lengdene.14.eller.18cm.. med.2.stk..Kan.også.kjøpes.som.til- Selges.stykkevis.i.pose. behør. Hodestøtte Ekstra polstring Støtter.hodet.ved.bruk.av.lave.seil,.
  • Seite 32: Allmänt

    Allmänt Tack.för.att.du.valt.en.sele.från.Etac. För.kombinationer.med.lyftar.av. andra.fabrikat.än.Etacs,.hänvisar.vi. Etacs.selar.är.testade.av.ackredit- till.gällande.Samarbetsavtal.utgivet.av. erade.och.oberoende.testinstitut.och. Hjälpmedels-Center.Väst.och.Hjälp. - uppfyller.kraven.enligt.medicintekn- medelsinstitutet..För.mer.info.. iska.direktivet.för.klass.1-produkter. se.www.hmcv.se (MDD.93/42/EEC).. Etac.förbättrar.fortlöpande.sina. Selarna.uppfyller.även.kraven⌫.enligt. produkter..Vi.förbehåller.oss.därför. standard.ISO.10535. rätten.att.ändra.produkterna.utan. I.den.här.manulen.är.Brukaren.den. föregående.meddelande..De.mått.som. person.som.lyfts..Hjälparen.är.den. anges.på.ritningar.eller.annat.material. person.som.applicerar.selen. är.endast.vägledande. Den här symbolen före- Vi.reserverar.oss.för.feltryck.och. kommer i manualen till- ofullständigheter. sammans med text. Den vill Garanti:.Två.år.för.material.och.till-...
  • Seite 33: Handhavande

    –. Planera.lyftmomentet,.före.lyft,.så. fig. A storlek.är.vald. att.det.sker.så.tryggt.och.smidigt. som.möjligt. –. Selen.rekommenderas.ej.för.per- soner.med.amputerat/amputerade. –. Det.är.viktigt.att.kontrollera.att. ben. banden.är.rätt.påhakade.på.lyft- bygeln.när.banden.är.uppsträckta. –. Det.är.viktigt.att.man.tagit.del. ordentligt,.men.innan.brukaren. av.instruktion.om.hantering.av. lyfts.från.underlaget. förflyttning..Etac.erbjuder.hjälp. och.utbildningar.till.vårdpersonal.. –. Lyft.aldrig.en.brukare.högre.från. Kontakta.Etac.för.ytterligare.infor- underlaget.än.vad.som.är.nödvän- mation. digt.för.lyftets.genomförande. –. Kontrollera.lyftselen.regelbundet,. –. Lämna.aldrig.en.brukare.utan.till- särskilt.efter.tvätt..Var.särskilt.upp- syn.i.en.lyftsituation. märksam.på.förslitning.och.skador. –. Om.den.lyftbygel.som.används.har. på.sömmar,.tyg,.band.och.band- en.spärr.för.att.förhindra.ofrivillig. öglor..
  • Seite 34: Praktiskt.handhavande

    Handhavande fig. B Praktiskt handhavande Se till att hjulen på rullstol, 3..Sträck.selens.band.utan.att.brukar- säng, brits etc. är låsta under en.lyfts..Kontrollera.att.selen.sitter. arbetsmomenten. rätt.i.krokarna.och.är.rätt.applice- rad.på.brukaren. 1..Applicera.selen.på.brukaren..Se.till. att.armarna.är.på.insidan. 4..Lyft.brukaren,.dock.inte.högre.än. nödvändigt. 2..Häng.upp.selen.i.lyftbygelns.krokar. Felkällor/Brukaren sitter inte bra –. Är.det.rätt.storlek.på.lyftselen?. –. Se.till.att.benstöden.är.rätt.place- Lyftselen.är.för.liten.när.benstöden. rade.på.låren. inte.når.runt.minst.halva.lårens. –. Är.selen.kopplad.korrekt.enligt.den. insida.och.lyftbygeln.kommer.för.
  • Seite 35: Rengöring

    Rengöring Tvättbar.upp.till.90º.C. Selen.ska.kontrolleras.regelbundet. helst.före.varje.användning.men.var. Torktumling.i.högst.45º.C. särskilt.noggrann.efter.tvätt. OBS!. Kontrollera.så.att.inga.förslitningar. Får.inte.klorblekas,.autoklaveras.eller. eller.skador.finns.på.sömmar,.tyg,. kemtvättas. band.och.öglor.. OBS! Reparera aldrig en sele själv, en sliten sele ska aldrig användas. Tillbehör Förlängningsband Märkband Används.i.situationer.där.man.öns- Märkband.för.märkning.av.utprovad. kar.en.bestämd.sittställning,.sittvin- ögleplacering.på.selen.vid.lyft. kel.eller.lyfthöjd. Levereras.med.varje.sele.i.plast- Finns.i.längderna.14.cm.eller. påse.om.2.st,.kan.även.köpas.som. 18.cm,.säljs.i.påse.styckvis. tillbehör. Huvudstöd Extra polstring Hjälper.till.att.hålla.huvudet.i.låga Avsedda.för.brukare.som.är.extra.
  • Seite 36 Etac Sverige AB p.0 box 203, se-334 24 Anderstorp, Sweden +46-371-58 73 +46-371-58 73 90 TELEPHONE CUSTOMER SERVICE FAX CUSTOMER SERVICE info@etac.se www.etac.com E-MAIL WEBSITE Etac as pb 249, 1501 Moss, Norge 69 27 59 80 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no...

Diese Anleitung auch für:

Nova standard high net

Inhaltsverzeichnis