Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
≤ 100 kg (220 lb)
≤ 130 kg (286.6 lb)
Heron User Guide
EN 12182
ISO 17966 (power unit)
2022-06-rev.17
MD
etac.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Etac R82 Heron

  • Seite 1 ≤ 100 kg (220 lb) ≤ 130 kg (286.6 lb) Heron User Guide EN 12182 ISO 17966 (power unit) etac.com 2022-06-rev.17...
  • Seite 2 129 - 136 POLSKI 137 - 144 ČESKY 145 - 152 153 - 159 中國 160 - 167 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 168 - 175 22 - 23 26 - 29 mm (inch) XXXXXXX/01 XXXXXXX/01 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com 999609xxxx - 2013.03 www.support.R82.com etac.com...
  • Seite 3 ≤100 kg ≤220 lb etac.com...
  • Seite 4 etac.com...
  • Seite 5 05, 02 etac.com...
  • Seite 6 (-5°) -> (25°) etac.com...
  • Seite 7 0° -> 30° etac.com...
  • Seite 8 5 mm 5 mm - 2,5 Nm etac.com...
  • Seite 9 125 mm etac.com...
  • Seite 10 etac.com...
  • Seite 11 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX etac.com...
  • Seite 12 etac.com...
  • Seite 13 130 kg ≤ 286½ lb ≤ etac.com...
  • Seite 14 etac.com...
  • Seite 15 05, 02 etac.com...
  • Seite 16 (-5°) -> (25°) etac.com...
  • Seite 17 0° -> 30° etac.com...
  • Seite 18 5 mm 5 mm - 2,5 Nm etac.com...
  • Seite 19 125 mm etac.com...
  • Seite 20 etac.com...
  • Seite 21 100 - 240 V /50-60 Hz etac.com...
  • Seite 22 3 mm etac.com...
  • Seite 23 3 mm etac.com...
  • Seite 24 (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX Storage 1060 50°C & Transport -10°C 1060 40°C Operating 5°C etac.com...
  • Seite 25 etac.com...
  • Seite 26 SV: Nödstopp FIN: Hätäpysäytys ES: Parada de emergencia FR: Arrêt d’urgence IT: Stop di emergenza PT: Paragem de emergência BR: Parada de emergência RU: Экстренная остановка PL: Awaryjne zatrzymanie CZ: Nouzový stop SN: 紧急停止 JP: 非常停止 GR: Διακοπή έκτακτης ανάγκης etac.com...
  • Seite 27 οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης etac.com...
  • Seite 29 NO: Feil bruk SV: Felaktig användning FIN: Virheellinen käyttö ES: Uso incorrecto FR: Utilisation incorrecte IT: Uso errato PT: Uso incorreto BR: Uso incorreto RU: Неправильное PL: Nieprawidłowe CZ: Nesprávne používanie SN: 错误使用 использование użytkowanie. JP: 適不適切な使用 GR: Λανθασμένη χρήση etac.com...
  • Seite 40: Allgemeines

    Recycling Information Informationen finden Sie auf der Homepage von www. Am Ende des Produktlebenszyklus, kann das Produkt etac.com/support. durch das Trennen und Separieren der einzelnen Die Gewährleistung besteht nur in dem Land, in dem Materialien entsorgt und recycled werden. Bitte das Produkt gekauft wurde und wenn sich das Produkt kontaktieren Sie bei Bedarf die lokalen Behörden,...
  • Seite 41 Unterlagen in Augenschein zu nehmen, bevor ein Garantieanspruch anerkannt wird, und zu entscheiden, ob das defekte Produkt ausgetauscht oder repariert wird. Der Kunde ist verpflichtet, das fragliche Produkt (zu dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird) an die Kaufadresse zurückzugeben. etac.com...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise

    Größe des Produktes mit einem höheren Nutzergewicht oder ein anders R82 Produkte die bessere Wahl ist Produkt • Führen Sie alle Einstellung bzw. Anpassung der Zubehörteile zur Positionierung des Nutzers durch und überprüfen Sie, ob alle Schrauben, Handschrauben und Verschlüsse korrekt etac.com...
  • Seite 43: Wartung

    Monate (alle 6 Monate, wenn das Produkt sehr häufig verwendet wird – tägliche Nutzungsdauer von mehr als 7 Stunden), bei jeder Neuausgabe des Produkts für den Gebrauch und nach einer Langzeitlagerung (über mehr als 4 Monate) durchgeführt werden. Die Inspektion sollte von einer technisch kompetenten Person etac.com...
  • Seite 44 Wiedereinsatz geeignet. Für den Wiedereinsatz ist keine vorherige Demontage vorgesehen. Im Falle einer Lagerung ist es empfehlenswert, das Produkt zur Platzersparnis auf das kompakteste Maß einzustellen Detailierte Angaben zum Wiedereinsatz finden Sie in der Dokumentation Strong Base Wiedereinsatz unter http:// www.etac.com etac.com...
  • Seite 45: Störungsbeseitigung

    Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gesäubert werden • Nutzen Sie das Elektromodul nur in den vorgegebenen Parametern und Grenzen • Halten Sie den jährlichen elektrischen Wartungsplan durch einen autorisierten Fachhändler ein. • Tauchen Sie das Handgerät bzw. das Elektromodul nicht unter Wasser etac.com...
  • Seite 46 IP6X Schutz gegen starkes Strahlwasser, IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Unter- beim Gebrauch tauchen zwischen 15 cm und 1 m Schiffsdecks – das Eindringen einer geringen Wassermenge ist IPX8 Schutz gegen dauerhaftes Unter- zulässig tauchen unter Druck etac.com...
  • Seite 47: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv) - Umgebung

    Klasse A. IEC 61000-3-2 Es wurden keine Tests durchgeführt, da der Nennstrom für dieses Gerät weniger als 75 W beträgt. Für Geräte mit einem Nennstrom von 75 W oder weniger sind keine Grenzwerte vorgegeben. Spannungsschwankungen und Flicker Erfüllt IEC 61000-3-3 etac.com...
  • Seite 48: Zusätzliche Prüfpegel

    315° Phasenwinkel IEC 61000-4-11 0 % U für 0,5 Zyklus 0 % U für 1 Zyklus 70 % U für 25 Zyklen (50 Hz) 70 % U für 30 Zyklen (60 Hz) 0 % U für 250 Zyklen etac.com...
  • Seite 116 etac.com...

Inhaltsverzeichnis