Seite 1
DE/FI CargoMaster Originalbedienungsanleitung CC200 CC160 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta www.cargomaster.org...
Seite 2
2006/42/EY liite 1 mukaisia vaatimuksia. Maschinen 2006/42/EG Anhang 1 ent- Tämä vakuus ei ole voimassa, jos sprechen. tuotteeseen CargoMaster tehdään Bei einer nicht mit der Firma AAT muutoksia, joista ei ole sovittu erikseen Alber Antriebstechnik GmbH abge- yrityksemme AAT Alber Antriebstechnik stimmten Änderung des CargoMaster, ver-...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbolit ja turvaohjeet hinweise WARNUNG - VAROITUS - Kann zu Tod oder Voi aiheuttaa schwerer Körperverletzung kuoleman vaikeita führen! loukkaantumisia! VORSICHT - VARO - Kann zu leichten Voi aiheuttaa lieviä Körperverletzungen führen! loukkaantumisia! HINWEIS - OHJE Kann zu Sach- aiheuttaa...
Seite 8
» Vapauta turvajarrujen lukitus aina » Sicherheitsbremsen vor jedem Treppen- steigvorgang oder vor dem Befahren ei- ennen portaisiin nousua tai ennen liik- ner schiefen Ebene entriegeln. kumista kaltevalla tasolla. » Älä koskaan koske pyöriviin/liikkuviin » Niemals unter die Ladeschaufel oder in rotierende/bewegende Teile fassen.
Seite 9
Geräte (z.B. Anti- in sähkömagneettisiin kenttiin (esim. Diebstahl-Vorrichtungen) stören. varkaudenestolaitteisiin). » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Käytä vain AAT Alber Antriebstechnik Zubehörteile verwenden. Gmb:n omia lisävarusteita. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Käytä latauslaitteena vain AAT Alber Automatik-Ladegerät verwenden.
2.2 Informationen zu den Gerätetypen 2.2 Tietoa laitetyypeistä Diese Bedienungsanleitung ist universell Tämä käyttöohje koskee yleisesti für die Gerätetypen CC-System CC200 CC-järjestelmän CC200 CC160 CC160 ausgelegt. Diese Treppen- laitemalleja. Nämä porraskiipijät eroavat steiger unterscheiden sich lediglich in den toisistaan ainoastaan teknisten tietojensa technischen Daten sowie in der Optik.
2.4 Technische Daten Technik CC160 CC200 Höhe = 1065 - 1490 mm Höhe = 1065 - 1490 mm Abmessungen Breite = 466 mm Breite = 466 mm Tiefe ein-/ausgeklappte Tiefe ein-/ausgeklappte Schaufel = 290 / 530 mm Schaufel = 290 / 530 mm Steigeinheit = 24,4 kg Steigeinheit = 25,8 kg Eigengewicht...
Seite 13
Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Gerät Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Akku-Pack Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem Vibrationsangaben die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s Aufkleber Seriennummer Seitlich am Gehäuse IP-Schutzklasse...
2.4 Tekniset tiedot Tekniikka CC160 CC200 Korkeus = 1065 - 1490 mm Korkeus = 1065 - 1490 mm Mitat Leveys = 466 mm Leveys = 466 mm Syvyys sisään/ulos Syvyys sisään/ulos käännetty levy = 290 / 530 mm käännetty levy = 290 / 530 mm Kiipijä...
Seite 15
Varastointi-/käyttölämpö- 0° C ... +60° C / -30° C ... +50°C tila: laite Varastointi-/käyttölämpö- 0° C ... +60° C / -30° C ... +50°C tila: akkusyksikkö Värinätiedot Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, jolle yläraajat on altistettu, on tavallisesti alle 2,5 m/s Tarra sarjanumero Kotelon sivussa IP-suojausluokka IPX4 suojausluokka: Suojaa roiskevedeltä...
4 Inbetriebnahme 4 Käyttöönotto HINWEIS CargoMaster OHJE CargoMasteria mindestens eine Stunde vor varastoitava vähintään tunti Inbetriebnahme frostfreier ennen käyttöönottoa ympäristös- Umgebung lagern! sä, jossa ei ole pakkasasteita! 4.1 Klappbare Schaufel 4.1 Käännettävä nokkalevy Nach oben/unten klappen. Käännä ylöspäin/alaspäin. Entriegelung mit Bolzen Lukituksen vapautus (optional) .
Seite 22
Nach oben klappen. Käännä ylöspäin. Verriegelung mit Bolzen Lukitus pultilla (optional) . (valinnainen) . Hebel abklappen, sodass Käännä vipua siten, että se der Hebel neben dem Keil asettuu kiilan viereen. liegt. » Lukitus! » Verriegelt!
4.6 Überprüfung Sicherheits- 4.6 Turvajarrujen tarkastus bremsen WARNUNG - Tritt nur eine VAROITUS - Jos jarrut toimivat einseitige bzw. keine Brems- vain toispuoleisesti tai ei lain- wirkung ein, CargoMaster nicht kaan, älä käytä CargoMasteria! benutzen! Hersteller oder Ota yhteyttä valmistajaan tai val- autorisiertes Personal ver-...
Seite 29
Test: CargoMaster lässt Testi: CargoMasteria ei voi sich nicht nach vorne - nur työntää eteenpäin - vain nach hinten - rollen. taaksepäin.
. Joka kerta kun zuletzt verwendete Einstellung wiederge- kytket laitteen päälle, viimeksi käytetty geben . asetus palautuu . Sollte eine Anpassung der Stufenhöhe Jos tarvitset vakioasetusta suurempaa vorgenommen werden, wenden Sie sich kiipeilykorkeutta, ota yhteyttä valmistajaan, an den AAT-Außendienst tai valtuutettuun edustajaan .
5 Bedienung 5 Käyttö WARNUNG - Bedienung nur VAROITUS Laitetta durch eine einzelne geschulte käyttää vain yksi tähän koulutettu Person! henkilö! WARNUNG - Ohne Last und VAROITUS - Harjoittele ilman mit niedrigster Geschwindigkeit kuormaa matalimmalla üben! mahdollisella nopeudella! WARNUNG Sicherheits- VAROITUS - Vapauta turvajarru- bremsen vor jedem Treppen- jen lukitus aina ennen portaisiin...
Seite 34
Ladeschaufel unter nokkalevy kuorman Last fahren. alle. Mit Zurrgurt sichern. Varmista kiinnitysköydellä.
5.2 Fahren auf der Ebene 5.2 Ajo tasaisella alustalla Neutralstellung einstellen Säädä neutraaliasento (Kapitel 4.5). (luku 4.5). Sicherheitsbremsen verrie- Lukitse turvajarrut. geln. » Jos turvajarrujen lukitus » Verschleiß und Beschä- on vapautettu ajettaes- digung durch Fahren mit sa, seurauksena voi olla entriegelten Sicherheits- kulumista ja vaurioita! bremsen!
gewöhnliche Sack- Käytä/aja kuten tavallista karre fahren/verwenden. nokkakärryä. » CargoMaster in Balance » Pida CargoMasteria halten! tasapainossa! 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene 5.3 Ajo vinolla alustalla Neutralstellung einstellen Säädä neutraaliasento (Kapitel 4.5). (luku 4.5). Sicherheitsbremsen entrie- Vapauta turvajarrujen luki- geln.
Seite 37
CargoMaster ankippen und Kallista CargoMasteria ja in Balance halten. pidä sitä tasapainossa. Abwärts fahren Alaspäin ajo Vorwärts. Eteenpäin. » Zum Abbremsen flacher » Pidä jarrutuksessa halten! laakeampana! Aufwärts fahren Ylöspäin ajo Rückwärts. Taaksepäin. » Zum Abbremsen flacher » Pidä jarrutuksessa halten! laakeampana!
5.4 Treppensteigen - Aufwärts 5.4 Portaissa kulkeminen - ylöspäin WARNUNG CargoMaster VAROITUS - Pidä CargoMasteria immer in Balance halten! aina tasapainossa! WARNUNG - Es dürfen sich VAROITUS - CargoMasterin ala- keine weiteren Personen im puolella vaara-alueella ei saa olla Gefahrenbereich unterhalb dem muita henkilöitä! CargoMaster aufhalten! Neutralstellung...
Seite 39
CargoMaster ankippen und Kallista CargoMasteria ja in Balance halten. pidä sitä tasapainossa. Rückwärts ganz an Stufe Aja aivan kiinni portaaseen fahren. takaperin. 2-3 Stufen nach oben Mene 2-3 porrasta ylöspä- gehen. AUF/AB-Schalter Richtung Paina YLÖS/ALAS-kytkintä AUF drücken. suuntaan YLÖS. » Ist Einzelstufenschal- »...
Seite 40
CargoMaster steigt hinauf. CargoMaster nousee ylös. CargoMaster zur nächsten Vedä CargoMaster Stufe ziehen. seuraavalle portaalle. » Ab Bild 3, S.39 wieder- » Toista alkaen kuvasta 3, holen. s. 39.
5.5 Treppensteigen - Abwärts 5.5 Portaissa kulkeminen - alaspäin WARNUNG - Sobald Steigbeine VAROITUS- Heti kun kuormitus Last übernehmen ist Zug an siirtyy tukijaloille, kädensijoissa Handgriffen spürbar. tuntuu vetoa. Pidä CargoMaster flacher halten um C argoMasteria tasapainossa sa entgegenzuwirken! vetovoiman tasoittam seksi! WARNUNG - Es dürfen sich VAROITUS CargoMasterin...
Seite 42
CargoMaster ankippen und Kallista CargoMasteria ja in Balance halten. pidä sitä tasapainossa. CargoMaster nach vorne Työnnä CargoMaste- schieben bis Sicherheits- eteenpäin kunnes bremsen greifen. turvajarrut tarttuvat kiinni. AUF/AB-Schalter in Rich- Paina YLÖS/ALAS-kytkintä tung AB drücken. suuntaan ALAS. » Ist Einzelstufenschal- »...
CargoMaster nach vorne Työnnä CargoMasteria schieben bis Sicherheits- eteenpäin kunnes turvajar- bremsen greifen. rut tarttuvat kiinni. » Ab Bild 3, S. 42 wieder- » Toista kuvasta 3, s. 42 holen. alkaen. 5.6 Auf Treppe ablegen 5.6 Portaaseen pysähtyminen CargoMaster ablegen. Pysäköi CargoMaster.
5.7 Abstellen 5.7 Pysäytä laite HINWEIS - Akku-Pack nach OHJE Lataa akkuyksikkö jedem Gebrauch laden! jokaisen käytön jälkeen! Abschaltautomatik schaltet das Gerät bei Päältäkytkentäautomatiikka sammuttaa längeren Pausen ab. CargoMaster erst laitteen pidempien taukojen yhteydessä. AUS und dann wieder EIN schalten. Kytke CargoMaster ensin POIS PÄÄLTÄ...
CargoMaster ausschalten. Kytke CargoMaster pois päältä. 5.8 Beladen eines Fahrzeugs 5.8 Ajoneuvon kuormaaminen Bei schwereren Lasten oder höheren Jos kuormat ovat raskaita tai reunat Ladekanten Hilfstreppe verwenden. korkeita, käytä apuportaita. Zurrgurt lösen. Irrota kiinnitysvyö. Sicherheitsbremsen verrie- Lukitse turvajarrut. geln. » Jos turvajarrujen lukitus »...
Seite 46
CargoMaster ankippen und Kallista CargoMasteria ja in Balance halten. pidä sitä tasapainossa. An Ladekante schieben. Työnnä reunalle. AUF/AB-Schalter Richtung Paina YLÖS/ALAS- AUF drücken, bis Schaufel kytkintä suuntaan YLÖS, ca. 10 mm über Ladekante. kunnes nokkalevy on n. 10 mm lastaustilan reunan yläpuolella.
Last ganz auf Ladefläche Työnnä kuorma kokonaan schieben. lastaustilaan. 5.9 Entladen eines Fahrzeugs 5.9 Ajoneuvon kuorman purkaus Bei schwereren Lasten oder höheren Jos kuormat ovat raskaita tai reunat kor- Ladekanten Hilfstreppe verwenden. keita, käytä apuportaita. Last möglichst weit Työnnä kuormaa mahdolli- über Ladekante hinaus- simman paljon lastaustilan schieben.
Seite 48
CargoMaster an Ladekante Työnnä CargoMaster schieben. lastaustilan reunalle. AUF/AB-Schalter Richtung Paina YLÖS/ALAS- AUF drücken, bis Schaufel kytkintä suuntaan YLÖS, ca. 10 mm unter Ladekan- kunnes nokkalevy on n. 10 mm lastaustilan reunan alapuolella. Last Schaufel Työnnä kuorma kauhan schieben. päälle. CargoMaster Last Kallista CargoMasteria sekä...
Seite 49
AUF/AB-Schalter Rich- Paina YLOS/ALAS- kytkintä suuntaan ALAS, tung drücken, Neutralstellung erreicht kunnes neutraaliasento on (Kapitel 4.5). saavutettu (luku 4.5). CargoMaster abstellen. Pysäköi CargoMaster. Last mit Zurrgurt sichern. Varmista kuorma kiinnitys- köydellä.
6 Pflege und Wartung 6 Hoito ja huolto WARNUNG Reparaturen VAROITUS - Korjaukset saa dürfen Hersteller suorittaa vain valmistaja oder autorisierten Personal valmistajan valtuuttama henkilö! durchgeführt werden! 6.1 Akku-Pack 6.1 Akkuyksikkö VORSICHT - Nie mit feuchten VARO - Älä koskaan koske Händen berühren! kosteilla käsillä! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit...
Seite 53
Akku-Pack laden Akkuyksikön lataaminen CargoMaster ausschalten. Kytke CargoMaster pois päältä. Entriegelungsknopf drü- Paina lukituksen cken und Akku-Pack abneh- avausnappulaa ja poista men. akkuyksikkö. Ladegerät anschließen. Liitä laturi. LED grün = Akku voll LED vihreä = akku on täynnä...
Seite 54
LED orange = Akku wird ge- oranssi akkua laden ladataan Akku-Pack im Kraftfahr- Akkuyksikön lataaminen zeug laden moottoriajoneuvossa CargoMaster ausschalten. Kytke CargoMaster pois päältä. Entriegelungsknopf drü- Paina lukituksen avaus- cken und Akku-Pack abneh- nappulaa poista men. akkuyksikkö.
Kfz-Ladeleitung an- Liitä moottoriajoneuvon schließen. latausjohto. 6.2 Wechsel elektrischen 6.2 Sähkövarokkeiden vaihto Sicherungen VORSICHT - Vor Sicherungs- VARO Ennen varokkeen wechsel Ladegerät / Kfz-Lade- vaihtoa poista latauslaite/ leitung abnehmen! moottoriajoneuvon latausjohto! HINWEIS - Defekte Sicherungen OHJE - HUOMIO - Älä korjaa nicht flicken oder überbrücken! tai silloita viallisia varokkeita! HINWEIS - Mit Sicherungen...
Seite 56
Alte Sicherungen ent- Poista vanhat varokkeet. fernen. Neue Sicherungen ein- Aseta uudet varokkeet setzen und Kappen aufset- sisään ja suojukset päälle. zen. » Varokkeita saatavilla » Sicherungen yrityksestämme Alber Antriebstechnik Alber Antriebstechnik GmbH erhältlich! GmbH!
6.3 Wechsel der Blei-Akkus 6.3 Lyijyakkujen vaihto HINWEIS - Richtige Polung OHJE - Varmista oikea napaisuus! beachten! Musta = miinus, punainen = plus. Schwarz = minus, Rot = plus. CargoMaster ausschalten. Kytke CargoMaster pois päältä. Entriegelungsknopf drü- Paina lukituksen cken und Akku-Pack abneh- avausnappulaa ja poista men.
Seite 58
Schrauben lösen. Irrota ruuvit. Akku-Pack wie angezeigt Sijoita akkuyksikköö kuvan platzieren. osoittamalla tavalla. » Akku-Pack öffnen. » Avaa akkuyksikkö. Steckkontakte lösen. Irrota pistokoskettimet. Akkus entnehmen. Poista akut.
Seite 59
Neue Akkus einsetzen. Aseta uudet akut paikoilleen. Steckkontakte herstellen. Kiinnitä pistokoskettimet. Akku-Pack schließen. Sulje akkuyksikkö. Schrauben festziehen. Kiristä ruuvit.
Seite 60
Ladegerät anschließen. Liitä laturi. LED grün = Akku-Pack voll LED vihreä = akkuyksikkö täynnä LED orange = Akku-Pack LED oranssi = akkuyksikkö wird geladen ladataan...
Akku-Pack aufsetzen. Aseta akkuyksikkö paikoilleen. 6.4 Brems-/Steigfußbeläge prüfen 6.4 Jarru-/nousujalkapalojen tarkastaminen HINWEIS - Mindestbelagsdicke OHJE - Palojen vähimmäisvahvu- = 1 mm. Falls unterschritten us vahvuus = 1 mm. Jos alittuu oder beschädigt Hersteller oder tai palat ovat vaurioituneita, ota autorisiertes Personal ver- yhteys...
Lebensdauer können Sie elinikä lopussaan, diese Komponenten voit lähettää tuotteet die AAT Alber Antriebs- yritykseemme AAT Alber technik GmbH zur Ent- Antriebstechnik GmbH sorgung zurückgeben. hävitettäväksi. Das Elektro- und Elektronikgeräte Gesetz Sähkö- elektroniikkatuotteita (ElektroG) ist zum 24.03.2005 in Kraft koskeva lakipykälä...
7.2 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arretiert? Nein: aufstecken und arretieren. CargoMaster lässt sich nicht ein- Akku-Pack leer? schalten Ja: Akku-Pack laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen. CargoMaster fährt nicht Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen.
7.2 Ongelmien ratkaisut Ongelma Testi ja mahdollinen ongelman ratkaisu Kierrejohto-pistoke liitetty ja lukittu? Ei: liitä ja lukitse. CargoMasteria ei voi kytkeä päälle Akkuyksikkö tyhjä? Kyllä: Lataa akkuyksikkö. Onko ongelma vielä olemassa? Kyllä: Ota yhteyttä valmistajaan tai valtuutettuun henkilöön. CargoMaster ei kulje Ota yhteyttä...
8 Garantie und Haftung 8 Takuu ja vastuu 8.1 Garantie 8.1 Takuu AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Alber Antriebstechnik GmbH nimmt für den CargoMaster (mit Ausnah- myöntää CargoMasterille (poikkeukse- me der Blei-Akkus) und allen Zubehör- na lyijyakut) ja kaikille varusteille vuoden teilen, für den Zeitraum von einem Jahr...
8.2 Haftung 8.2 Vastuu AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als AAT Alber Antriebstechnik GmbH ei Hersteller des CargoMaster nicht verant- ole tuotteen CargoMaster valmistajana wortlich für eventuell auftretende Schä- vastuussa mahdollisista vaurioista, jos: den, wenn: » CargoMasteria on käsitelty asiattomasti.