Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
W11C
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Powershred W11C

  • Seite 1 POWERSHRED W11C ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Seite 2 ENGLISH Model W11C A. Handle D. See safety instructions G. Control switch B. Shredder head C. Bin R 3. Reverse To set lock, push down and slide CAPABILITIES Will shred: Paper, credit cards and staples Maximum: Sheets per pass ......................11* Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, Cards per pass .......................
  • Seite 3 2-3 seconds across entry *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 LIMITED PRODUCT WARRANTY defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Seite 4: Caractéristiques

    FRANÇAIS Modèle W11C LÉGENDE A. Poignée D. Voir les consignes de sécurité G. Coupe circuit de sécurité lors B. Tête du destructeur du vidage de la corbeille C. Corbeille 1. Démarrage R 3. Arrière Pour activer le verrouillage, appuyer et faire glisser Vidage facile CARACTÉRISTIQUES Détruit : papier, cartes de crédit et agrafes...
  • Seite 5: Dépannage

    (R) pendant 2-3 secondes sur la fente. corbeille est vidée. *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 ATTENTION GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 1 année à...
  • Seite 6: Características Generales

    ESPAÑOL Modelo W11C COMPONENTES A. Manija D. Ver las instrucciones de seguridad G. Interruptor de control B. Cabezal de la destructora y papel automático C. Papelera R 3. Retroceso Para activar el dispositivo de seguridad, presione y deslícelo CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: papel, tarjetas de crédito y grapas Máximo: Hojas por pasada......................
  • Seite 7: Resolución De Problemas

    2 ó 3 segundos la entrada *Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes No. 35250 PRECAUCIÓN GARANTÍA LIMITADA servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido inicialmente a través de un vendedor garantía le confiere derechos legales específicos.
  • Seite 8: Leistungsmerkmale

    DEUTSCH Modell W11C LEGENDE A. Griff D. Siehe Sicherheitshinweise G. Bedienschalter B. Schneidkopf C. Auffangbehälter und verschieben Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert (LpA) beträgt: Modellnummer im Leerlauf unter Last W11C 73 dB(A) 70 dB(A) LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Maximum: Blätter pro Arbeitsgang ....................11* Zerkleinert nicht: ....................
  • Seite 9: Grundlegender Aktenvernichtungsbetrieb

    Aktenvernichter bei jedem auftragen. Leeren des Abfallbehälters zu ölen. *Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 VORSICHT BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf vorschreiben.
  • Seite 10 ITALIANO Modello W11C LEGENDA A. Maniglia D. Vedere le istruzioni per la sicurezza G. Interruttore B. Testata sminuzzatrice 1. Accensione C. Cestello automatica R 3. Indietro Per bloccare, premere e far scorrere Semplicità di svuotamento CARATTERISTICHE Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito e graffette Massimo: fogli in ogni passaggio ....................
  • Seite 11: Risoluzione Guasti

    Impostare su Retromarcia (R) per 2-3 secondi del cestino. *Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250 ATTENZIONE GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO costo supplementare da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il di materiali e lavorazione e offrirà...
  • Seite 12 NEDERLANDS Model W11C LEGENDE A. Hendel G. Schakelaar B. Papiervernietiger 1. Auto-aan bovenzijde C. Afvallade R 3. Achteruit beneden drukken en schuiven leegmaken MOGELIJKHEDEN Vernietigt: papier, kredietkaarten en nietjes Maximum: vellen per doorvoer ..................... 11* Vernietigt geen: ongeopende ongerwenste e-mail, kettingformulieren, kleefetiketten, kaarten per doorvoer ....................
  • Seite 13: Problemen Oplossen

    (R) plaatsen gedurende de invoer 2-3 seconden *Gebruik enkel plantaardige olie in busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals Fellowes 35250 LET OP BEPERKTE PRODUCTGARANTIE luchtzuiveringsinstallatie zonder gebreken zijn voor wat betreft de materialen en afwerking, en het land waar de vernietiger oorspronkelijk werd verkocht door een bevoegd wederverkoper.
  • Seite 14 SVENSKA Modell W11C TANGENT A. Handtag D. Se säkerhetsinstruktioner B. Skärhuvud 1. Auto-on C. Papperskorg R 3. Bakåt Lätt att tömma EGENSKAPER Förstör: papper, kreditkort och häftklamrar Maximalt: Ark per körning ......................11* Skär inte: kort per arbetspass ......................1* dagstidningar, CD/DVD-skivor, kartong, större gem, ark i laminat, mappar, röntgenbilder eller Pappersbredd .......................
  • Seite 15 *Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250 VAR FÖRSIKTIG BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till fem (1) års efter försäljning till reservdelar eller tjänster utanför det land där dokumentförstöraren ursprungligen såldes av en...
  • Seite 16 DANSK Model W11C OVERSIGT D. Se sikkerhedsvejledningerne A. Håndtag G. Betjeningskontakt B. Makuleringsmaskine hoved C. Beholder R 3. Baglæns Til indstilling af låsen trykkes nedad og skubbes Let tømning KVALIFIKATIONER Makulerer: papir, kreditkort og hæfteklammer Maksimum: Ark pr. omgang ......................11* Makulerer ikke: Uåbnede reklamer, papir i endeløse baner, klæbemærker, transparenter, ......................
  • Seite 17: Vedligeholdelse Af Produktet

    *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 FORSIGTIG BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 1 år fra den oprindelige service udenfor det land, hvor maskinen oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler.
  • Seite 18 SUOMI Malli W11C SELITYKSET B. Silppurin pääosa 1. Automaattinen C. Silppusäiliö käynnistys R 3. Taaksepäin Helppo tyhjennys OMINAISUUDET Silppuaa: paperit, pankkikortit ja paperiniitit Enimmäismäärät: Arkkia/syöttö ......................11* Ei silppua: avaamattomat roskapostit, jatkolomakkeet, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, ....................... 1* CD-/DVD-levyt, pahvit, paperiliittimet, laminoidut tuotteet, kansiot, röntgenkuvat tai muut Paperin leveys ......................
  • Seite 19: Tuotteen Huolto

    öljyämistä aina öljyllä silppusäiliön tyhjentämisen yhteydessä. ajaksi *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250. VAROITUS TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 3 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen tästä...
  • Seite 20 NORSK Modell W11C FORKLARING A. Håndtak D. Se sikkerhetsanvisningene B. Makuleringshode 1. Auto-på C. Beholder R 3. Rever Lett tømming KAPASITET Makulerer: papir, kredittkort og stifter Maksimum: Ark per gjennomkjøring ....................11* Kan ikke makulere: Uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer, klistremerker, ......................
  • Seite 21 2-3 sekunder inngangen *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse, som Fellowes 35250 BEGRENSET PRODUKTGARANTI i materiale og utførelse, og leverer service og støtte i 1 år fra kjøpsdato for den opprinnelige utførelse i 3 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Hvis det skulle oppstå defekter på...
  • Seite 22 POLSKI Model W11C PODZESPOŁY A. Uchwyt D. Patrz instrukcje bezpieczeństwa G. Przełącznik sterowania B. Głowica niszczarki E. Szczelina na papier/karty kredytowe 1. Pozycja C. Kosz F. Blokada bezpieczeństwa Automatyczny start O 2. WYŁ. R 3. Cofanie Wcisnąć i przesunąć, aby włączyć blokadę...
  • Seite 23: Rozwiązywanie Problemów

    ścinki. 2-3 sekundy *Stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250 OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione kosztami poniesionymi przez firmę Fellowes w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych są...
  • Seite 24 РУССКИЙ Модель W11C ПОЯСНЕНИЯ A. Ручка D. См. инструкции по технике G. Переключатель B. Режущий блок безопасности управления измельчителя E. Проем для загрузки бумаги/ 1. Авто-вкл. С. Контейнер кредитных карт O 2. Выкл. F. Предохранительный замок R 3. Реверс Чтобы установить замок, нажмите вниз...
  • Seite 25: Поиск И Устранение Неисправностей

    в положение Выкл. (O). раз, когда вы опустошаете контейнер для отходов. загрузочному проему. * Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250. ВНИМАНИЕ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο W11C ΠΛΗΚΤΡΟ A. Χειρολαβή D. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας G. Διακόπτης ελέγχου B. Κεφαλή καταστροφέα E. Είσοδος χαρτιού / πιστωτικών καρτών 1. Διακόπτης εγγράφων F. Κλείδωμα ασφαλείας Αυτόματο-Ανοικτό C. Δοχείο (Auto-On) O 2. Κλειστό R 3. Αναστροφή Για κλείδωμα, ωθήστε προς τα κάτω και...
  • Seite 27: Επιλυση Προβληματων

    καταστροφέα κάθε φορά που αδειάζετε τον κάδο 2-3 δευτερόλεπτα απορριμμάτων. *Να χρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικό φυτικής βάσης, όχι σε μορφή αεροζόλ, σε δοχείο με μακρύ ακροφύσιο, όπως το Fellowes 35250 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρεία Fellowes, Inc. (στο εξής “Fellowes”) εγγυάται ότι τα εξαρτήματα...
  • Seite 28 TÜRKÇE Model W11C ANAHTAR A. Kulp D. Güvenlik talimatına bakın G. Kumanda anahtarı B. Öğütücü başlığı E. Kağıt/kredi kartı girişi 1. Otomatik-Açık C. Hazne F. Emniyet kilidi O 2. KAPALI R 3. Geri Kilitlemek için bastırıp kaydırın Kolay boşaltma KAPASİTESİ Maksimum: İmha edebildikleri: Kağıt, kredi kartları...
  • Seite 29: Ariza Gi̇derme

    önerilir. *Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın DİKKAT ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 1 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını...
  • Seite 30: Technické Údaje

    ČESKY Model W11C TLAČÍTKO A. Držadlo D. Viz bezpečnostní pokyny G. Řídicí spínač B. Hlava skartovacího E. Vstupní otvor pro papír nebo 1. Automatický start stroje platební karty O 2. VYPNUTO C. Odpadní nádoba F. Bezpečnostní zámek R 3. Zpětný chod Na nastavení...
  • Seite 31: Odstraňování Poruch

    OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost dobu 3 let od data nákupu původním spotřebitelem.
  • Seite 32 SLOVENČINA Model W11C LEGENDA A. Držadlo D. Pozrite bezpečnostné pokyny G. Ovládací spínač B. Hlava skartovacieho E. Vstupný otvor na papier alebo 1. Automatický štart stroja platobné karty O 2. VYPNUTÉ C. Odpadová nádoba F. Bezpečnostný zámok R 3. Späť Na nastavenie zámku, stlačte dole a posuňte Jednoduché...
  • Seite 33: Odstraňovanie Porúch

    * Namažte vstup olejom chod (R) na 2 –3 sekundy Vypnuté (O) *Používajte iba rastlinný olej v neaerosólovom balení v nádobke s dlhým krčkom, napr. Fellowes, obj. kód 35250 UPOZORNENIE OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že súčasti zariadenia budú...
  • Seite 34 MAGYAR W11C modell JELMAGYARÁZAT A. Fogantyú D. Lásd a biztonsági utasításokat. G. Vezérlőkapcsoló B. Aprítófej E. Papír/hitelkártya adagolónyílás 1. Automatikus indítás C. Papírkosár F. Biztonsági retesz O 2. KI R 3. Visszamenet A retesz beállításához nyomja le és csúsztassa el Könnyű...
  • Seite 35: A Termék Karbantartása

    Visszamenet (R) helyzetbe. olajozza* meg az adagolónyílást. *Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250! KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától bármely költséget, amely abból ered, hogy a Fellowes az aprítógéphez más országból kell, számított 1 évig garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási...
  • Seite 36 PORTUGUÊS Modelo W11C TECLA A. Pega D. Consulte as instruções de segurança G. Interruptor de comando B. Cabeça de destruição de documentos crédito automático C. Cesto R 3. Inversão Para travar, empurre para baixo e mude a posição do botão CAPACIDADES Destrói: papel, cartões de crédito e agrafes Máximo:...
  • Seite 37: Resolução De Problemas

    (R) e deixe funcionar durante 2-3 segundos *Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes. CUIDADO GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será...
  • Seite 38 W.E.E.E. English French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur Spanish German Italian Dutch Swedish hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv. Danish Finnish kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
  • Seite 39 Norwegian Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Seite 40 January 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 405622 Rev C...

Inhaltsverzeichnis