Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Q6042-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
AXIS Q60 Series
AXIS Q6042-E PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6044-E PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6045-E Mk II PTZ Dome Network Camera
Installation Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Q6042-E

  • Seite 1 AXIS Q60 Series AXIS Q6042-E PTZ Dome Network Camera AXIS Q6044-E PTZ Dome Network Camera AXIS Q6045-E Mk II PTZ Dome Network Camera Installation Guide...
  • Seite 2 2. Every care has been taken in the preparation of this • Low Voltage (LVD) Directive 2006/95/EC. See Safety document. Please inform your local Axis office of any on page 3. inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot •...
  • Seite 3 FAQ database. 策を講ずるよう要求され ることがあります。 本 Search by product, category, or phrase 製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を • report problems to Axis support staff by logging in to 使用して接続してください。また適切に接地し your private support area てください。 • chat with Axis support staff (selected countries only) •...
  • Seite 5: Hazard Levels

    AXIS Q60 Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Seite 6 Battery The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
  • Seite 7 WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
  • Seite 9: Installation Steps

    This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q6042-E PTZ Dome Network Camera, AXIS Q6044-E PTZ Dome Network Camera or AXIS Q6045-E Mk II PTZ Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com...
  • Seite 10: Optional Accessories

    RJ45 IP66-rated Cables with Premounted Connector (CAT6) • AXIS T8310 Video Surveillance Control Board • AXIS T90A Illuminators • Installation Display • Midspans For information about available accessories, see www.axis.com Hardware Overview Hook for safety wire Network connector (High PoE) Ground screw Unit holder (3x)
  • Seite 11 AXIS Q60 Series Part number (P/N) & Serial number (S/N) Power button Heater Control button Status LED indicator 10 SD card slot (SDHC) Dome Cover Dome bracket screw PH2 (4x) Dome bracket Rubber gasket Dome ring Dome ring screw T30 (4x)
  • Seite 12: Led Indicators

    AXIS Q60 Series Sunshield Screw holes Holes for unit holders LED Indicators Color Indication Status Unlit Connection and normal operation Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade. Amber/red Flashes amber/red if network connection is unavailable or lost. Flashes red for firmware upgrade failure.
  • Seite 13: Connectors And Buttons

    To comply with the IP66-rated design of the camera and maintain the IP66 protection, the supplied RJ45 Push-pull Connector (IP66) shall be used. Alternatively, use the RJ45 IP66-rated cable with premounted connector which is available from your Axis reseller. Do not remove the plastic network connector shield from the camera.
  • Seite 14: Specifications

    TICE TICE Use a Safety Extra Low Voltage (SELV) compliant limited power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤100 W or a rated output current limited to ≤5 A. Axis recommends using the supplied midspan. Product...
  • Seite 15: Install The Hardware

    If possible, keep the protective plastic on the dome cover until the installation is complete. The Axis product can be installed with the cables routed through or along the wall or roof. Read all the instructions before installing the product. Some installation steps would benefit from being completed together because they require removal of the dome cover.
  • Seite 16 To comply with the IP66-rated design of the camera and maintain the IP66 protection, the supplied RJ45 Push-pull Connector (IP66) shall be used. Alternatively, use the RJ45 IP66-rated cable with premounted connector which is available from your Axis reseller. Do not remove the plastic network connector shield from the camera.
  • Seite 17 AXIS Q60 Series 1. Install the selected bracket according to the instructions supplied with the bracket. If drilling is required, make sure to use drill bits, screws and plugs that are appropriate for the material. 2. Secure the camera using the supplied safety wire.
  • Seite 18 11. Install the supplied midspan. See page 18. Install the Midspan The supplied midspan enables Axis network video products with high power consumption to receive data and power over the same network cable. 1. Connect the midspan (data in) to the network switch using a network cable.
  • Seite 19: Access The Product

    AXIS Q60 Series Data and power out (connect to Axis product) Data in (connect to network) AC input LED indicator Port LED indicator 4. Make sure that the LEDs on the midspan indicate the correct conditions. See Midspan LED Indicators on page 12.
  • Seite 20: Further Information

    Further Information The User Manual is available at www.axis.com Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About. Visit Axis learning center www.axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and guides.
  • Seite 21: Niveaux De Risques

    AXIS Q60 Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Seite 22 éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium BR/CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
  • Seite 23 AXIS Q60 Series AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie.
  • Seite 25: Procédures D'installation

    Ce Guide d'installation fournit des instructions pour l'installation de la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6042-E, la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6044-E ou la caméra dôme réseau PTZ AXIS Q6045-E Mk II sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
  • Seite 26: Accessoires En Option

    Illuminateurs AXIS T90A • Moniteur d’installation • Injecteurs Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles, consultez le site www.axis.com Aperçu du matériel Crochet pour câble de sécurité Connecteur réseau (High PoE) Vis de mise à la terre Support de l'appareil (x3)
  • Seite 27 AXIS Q60 Series Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Bouton d’alimentation Régulateur de chaleur Bouton de commande Voyant d’état 10 Fente pour carte (SDHC) Couvercle de dôme Vis du support pour caméra dôme PH2 (x4) Support pour caméra dôme Joint en caoutchouc Garniture pour caméra dôme...
  • Seite 28: Pare-Soleil

    AXIS Q60 Series Pare-soleil Trous de vis Trous pour supports de caméra Voyants Voyant Couleur Indication Branchement et fonctionnement normal État Éteint Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Orange / rouge Clignote en orange / rouge en cas d'indisponibilité ou de perte de la connexion réseau.
  • Seite 29 AXIS Q60 Series Voyants DEL de l'injecteur Indication Couleur Port Aucune caméra connectée. Éteint Vert En continu pendant la connexion de la caméra, fonctionnement normal. Vert, clignotement Clignote lentement en cas de surintensité ou de court-circuit sur le port. Vert, clignotement Clignote rapidement lorsque la tension d'entrée est hors...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité (TBTS) dont la puissance de sortie nominale est limitée à ≤100 W ou dont le courant de sortie nominal est limité à ≤5 A. Axis recommande d'utiliser l'injecteur fourni.
  • Seite 31: Installation Du Matériel

    Le produit Axis peut être installé avec des câbles acheminés à travers ou le long du mur ou du toit. Lisez toutes les instructions avant l'installation de l'appareil. Il serait préférable de réaliser certaines étapes en même temps parce qu'elles exigent le retrait du couvercle du dôme.
  • Seite 32 AXIS Q60 Series • Pour installer l'injecteur fourni, reportez-vous à page 35. Fixation du pare-soleil La fixation du pare-soleil est facultative. Le pare-soleil protège la caméra des rayons UV et permet de maintenir une température basse à l'intérieur du produit.
  • Seite 33 RJ45 fourni (conforme à la norme IP66). Comme alternatif, utilisez le câble RJ45 compatible norme IP66 avec connecteur préinstallé, disponible auprès d'un revendeur Axis. Ne retirez pas le blindage en plastique du connecteur réseau de la caméra.
  • Seite 34 AXIS Q60 Series 5. Fixez le câble de mise à la terre (couple de 1,5 à 2 Nm) à la cosse de câble à l'aide de pinces à sertir adéquates. 6. Remettez la cosse de câble et la rondelle en place et serrez la vis (couple 0,5 Nm).
  • Seite 35 AXIS Q60 Series Installation de l'injecteur L'injecteur fourni permet aux produits de vidéo sur IP d'Axis à forte consommation d’énergie de recevoir les données et l'alimentation électrique sur le même câble réseau. 1. Branchez l'injecteur (Données d'entrée) au commutateur réseau à l'aide d'un câble réseau.
  • Seite 36 Pour obtenir plus de renseignements Le Manuel de l'utilisateur est disponible à l'adresse suivante : www.axis.com Consultez le site www.axis.com/techsup pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau. Pour connaître la version du micrologiciel actuellement installée, reportez-vous à...
  • Seite 37: Informations Sur La Garantie

    AXIS Q60 Series Informations sur la garantie Pour obtenir plus d'amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Seite 39: Gefährdungsstufen

    AXIS Q60 Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Seite 40 Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
  • Seite 41 AXIS Q60 Series WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
  • Seite 43: Installationsschritte

    AXIS Q60 Series Installationsanleitung Die Installationsanleitung enthält Anleitungen zur Installation der Dome-Netzwerkkameras AXIS Q6042-E PTZ, AXIS Q6044-E PTZ bzw. AXIS Q6045-E Mk II PTZ in Ihrem Netzwerk. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1.
  • Seite 44: Optionales Zubehör

    RJ45-Kabel mit Schutzart IP66 und vorbelegtem Stecker (CAT6) • AXIS T8310 Steuerungseinheit zur Videoüberwachung • AXIS T90A Leuchten • Installationsmonitor • Midspans Unter www.axis.com finden Sie Informationen über verfügbares Zubehör. Übersicht über die Hardware Haken für Sicherheitsdraht Netzwerkanschluss (High PoE) Masseschraube Gerätehalter (3x)
  • Seite 45 AXIS Q60 Series Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) Netzschalter Heizelement Steuertaste LED-Statusanzeige 10 SD-Karteneinschub (SDHC) Kuppelabdeckung Kuppelhalterungsschraube PH2 (4x) Kuppelhalterung Gummidichtung Kuppelring Kuppelringschraube T30 (4x) Kuppelabdeckung...
  • Seite 46: Led-Anzeigen

    AXIS Q60 Series Sonnenblende Schraubenbohrungen Bohrungen für Gerätehalter LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Status Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt bei der Firmware- Aktualisierung. Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nicht verfügbar ist oder unterbrochen wurde. Blinkt rot bei einem Fehler während der Firmware-Aktualisierung.
  • Seite 47: Midspan-Led-Anzeigen

    AXIS Q60 Series Midspan-LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Anschluss Leuchtet nicht Keine Kamera angeschlossen. Grün Leuchtet konstant, wenn eine Kamera verbunden ist, im Normalbetrieb. Grünes Blinken Langsames Blinken, bei Überstrom oder Kurzschluss des Ports. Grünes Blinken Schnelles Blinken, wenn die Eingangsspannung außerhalb des Grenzbereichs liegt oder andere interne Fehler vorliegen.
  • Seite 48: Technische Daten

    Die Steuertaste hat folgende Funktionen: • Zurücksetzen des Produkts auf Werkseinstellungen. Siehe Seite 54. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Power Button Press and hold the power button to temporarily power the product when the dome cover is removed.
  • Seite 49: Installieren Der Hardware

    Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. Falls möglich entfernen Sie die Schutzfolie erst nachdem die Installation abgeschlossen ist. Das Axis Produkt kann zusammen mit den durch oder entlang der Wand oder des Dachs verlegten Kabeln installiert werden.
  • Seite 50: Austauschen Der Kuppelabdeckung

    Installation einer SD-Speicherkarte finden Sie unter Seite 50. • Weitere Informationen zur Installation des Produkts mit einer kompatiblen Halterung des AXIS T91A Montagezubehörs (separat erhältlich) finden Sie unter Seite 51. • Weitere Informationen zur Installation des mitgelieferten Midspans finden Sie unter Seite 53.
  • Seite 51: Anbringen Der Kamera An Einer Halterung (Separat Erhältlich)

    IP66-Schutzart der Kamerabauweise einzuhalten und den IP66-Schutz beizubehalten. Sie können auch das RJ45-Kabel mit IP66-Rating und vorbelegtem Stecker verwenden. Dieses erhalten Sie bei Ihrem Axis Händler. Entfernen Sie nicht die Kunststoffabschirmung des Anschlusses von der Kamera. 1. Installieren Sie die ausgewählte Halterung entsprechend der Halterungsanleitung. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrer, Schrauben...
  • Seite 52 AXIS Q60 Series Netzwerkanschluss – RJ-45 Push-Pull-Steckverbinder (IP66) Netzwerkstecker und Abschirmung des Netzwerksteckers Masseschraube T20 Unterlegscheibe Kabelschuh 5. Befestigen Sie das Erdungskabel mithilfe der Kabelschuh-Zange (Drehmoment 1,5 bis 2 Nm) am Kabelschuh. 6. Bringen Sie den Kabelschuh und die Unterlegscheibe zurück in die Originalposition und ziehen Sie die Schrauben fest (Drehmoment 0,5 Nm).
  • Seite 53: Installieren Des Midspan

    11. Installieren Sie den mitgelieferten Midspan. Siehe Seite 53. Installieren des Midspan Der bereitgestellte Midspan ermöglicht Axis Netzwerkvideoprodukten mit hohem Stromverbrauch, Daten und Strom über das selbe Netzwerkkabel zu empfangen. 1. Verbinden Sie den Midspan (Dateneingang) mit dem Netzwerkswitch, mithilfe eines Netzwerkkabels.
  • Seite 54: Zugriff Auf Das Produkt

    Zugriff auf das Produkt Verwenden Sie die bereitgestellten Tools der Installations- und Management-Software-CD, um eine IP-Adresse zuzuordnen, ein Passwort einzurichten und auf den Videostream zuzugreifen. Diese Information finden Sie ebenso auf den Support-Seiten unter www.axis.com/techsup/ Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der...
  • Seite 55: Weitere Informationen

    Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Scannen Sie den QR-Code, um ein Anleitungsvideo für den Anschluss des mitgelieferten RJ45-Steckers zum Stecken/Ziehen (IP66) zu öffnen. Garantieinformationen Informationen zur Garantie der Axis Produkte und hierzu verbundene Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Seite 57 AXIS Q60 Series Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può...
  • Seite 58 • Durante il trasporto del prodotto Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al prodotto. Batteria Il prodotto Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V BR/CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
  • Seite 59 • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
  • Seite 61: Contenuto Della Confezione

    Questa guida all'installazione fornisce istruzioni per l'installazione della telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6042-E, la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6044-E o la telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6045-E Mk II. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com...
  • Seite 62: Accessori Opzionali

    Scheda di controllo monitoraggio video AXIS T8310 • Illuminatori AXIS T90A • Display d'installazione • Midspan Visitare il sito Web www.axis.com per ottenere informazioni sugli accessori disponibili. Panoramica dell'hardware Gancio per cavo di sicurezza Connettore di rete (High PoE) Vite di terra Supporto unità (3x)
  • Seite 63 AXIS Q60 Series Codice prodotto (P/N) e numero di serie (S/N) Tasto di accensione Riscaldatore Pulsante di comando Indicatore LED di stato 10 Slot per scheda SD (SDHC) Coperchio della cupola Vite staffa cupola PH2 (4) Staffa cupola Guarnizione in gomma...
  • Seite 64: Indicatori Led

    AXIS Q60 Series Parasole Fori per le viti Fori per i supporti dell’unità Indicatori LED Colore Indicazione LED di stato Spento Connessione e operazione normale Giallo Costante durante l'avvio. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware. Giallo/rosso Lampeggia in giallo/rosso se il Collegamento di rete non è...
  • Seite 65 Per scollegare, andare su Setup > System Options > Storage > SD Card (Configurazione > Opzioni di sistema > Archiviazione > Scheda SD) e fare clic su Unmount (Scollega). Nota Visitare www.axis.com per i consigli sulla scheda SD.
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata (LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza (SELV) con una potenza di uscita nominale limitata a ≤100 W o una corrente nominale di uscita limitata a ≤5 A. Axis consiglia di utilizzare il midspan fornito.
  • Seite 67: Installazione Dell'hardware

    Il prodotto Axis può essere installato con i cavi che passano attraverso o lungo la parete o il tetto. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il prodotto. Alcune fasi d'installazione dovrebbero essere eseguite in parallelo perché...
  • Seite 68 è graffiato o danneggiato. È possibile acquistare coperchi a cupola fumé e coperchi trasparenti di ricambio presso il proprio rivenditore Axis. 1. Allentare le viti dell'anello della cupola e rimuovere il coperchio della cupola.
  • Seite 69 IP66 della telecamera. In alternativa, utilizzare il cavo RJ45 di classe IP66 con connettore premontato disponibile presso il proprio rivenditore Axis. Non rimuovere la schermatura in plastica del connettore di rete dalla telecamera.
  • Seite 70 AXIS Q60 Series Connettore di rete – Connettore push-pull RJ45 (IP66) Connettore di rete e schermo del connettore di rete Vite a terra T20 Rondella Capocorda 5. Fissare il cavo di messa a terra (serraggio da 1,5 a 2 Nm) al capocorda utilizzando le pinze del capocorda.
  • Seite 71 11. Installare il midspan fornito. Consultare pagina 71. Installazione del midspan Il midspan in dotazione consente ai prodotti Axis con tecnologia video di rete con un elevato consumo energetico di ricevere dati e alimentazione tramite lo stesso cavo di rete.
  • Seite 72: Ripristino Dei Valori Predefiniti Di Fabbrica

    AXIS Q60 Series Uscita dati e alimentazione (collegare al prodotto Axis) Ingresso dati (collegare alla rete) Indicatore LED ingresso CA Indicatore LED porta 4. Assicurarsi che i LED del midspan indichino le condizioni corrette. Consultare Indicatori LED del Midspan alla pagina 65.
  • Seite 73: Ulteriori Informazioni

    Eseguire una scansione del codice QR, per vedere un video che spiega come assemblare il connettore push-pull RJ45 (IP66) fornito. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del prodotto Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Seite 75: Niveles De Peligro

    AXIS Q60 Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Seite 76 Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Seite 77 ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.
  • Seite 79: Contenido Del Paquete

    Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la cámara de red domo PTZ AXIS Q6042-E, la cámara de red domo PTZ AXIS Q6044-E o la cámara de red domo PTZ AXIS Q6045-E Mk II en la red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com...
  • Seite 80: Accesorios Opcionales

    Iluminadores AXIS T90A • Monitor de instalación • Midspans Para obtener información sobre los accesorios disponibles, visite www.axis.com. Información general del hardware Gancho para cable de seguridad Conector de red (High PoE) Tornillo de tierra Soporte de la unidad (3x)
  • Seite 81 AXIS Q60 Series Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S) Botón de encendido Calefactor Botón de control Indicador LED de estado 10 Ranura para tarjetas SD (SDHC) Cubierta del domo Tornillo del soporte del domo PH2 (4x) Soporte del domo...
  • Seite 82: Indicadores Led

    AXIS Q60 Series Parasol Orificios para tornillos Orificios para soportes de la unidad Indicadores LED Color Indicación Estado Apagado Conexión y funcionamiento normal Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización Ámbar del firmware. Parpadea en ámbar/rojo si la conexión a la red no está...
  • Seite 83 Para desinstalarla, vaya a Setup > System Options > Storage > SD Card (Configuración > Opciones del sistema > Almacenamiento > Tarjeta SD) y haga clic en Unmount (Desinstalar). Nota Para conocer las recomendaciones de tarjeta SD, vea www.axis.com.
  • Seite 84: Especificaciones

    Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Vea página 90. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, vea el Manual del usuario.
  • Seite 85: Instalación Del Hardware

    Si es posible, mantenga el plástico de protección en la cubierta del domo hasta que se complete la instalación. El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o el tejado o a lo largo de estos.
  • Seite 86 La sustitución de la cubierta del domo solo es necesaria si desea usar una cubierta del domo ahumada o si la cubierta del domo se ha arañado o dañado. Su distribuidor de Axis puede proporcionarle las cubiertas del domo ahumadas y las normales de repuesto.
  • Seite 87 RJ45 con clasificación IP66 con el conector montado previamente disponible en su distribuidor de Axis. No retire la protección del conector de red de plástico de la cámara. 1. Instale la escuadra seleccionada según las instrucciones que la acompañan. Si es necesario perforar, asegúrese de usar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material.
  • Seite 88 AXIS Q60 Series Conector de red: conector RJ45 con clasificación IP66 Conector de red y cubierta de conector de red Tornillo de toma de tierra T20 Arandela Zapata para cable 5. Conecte el cable de tierra (par de torsión de 1,5 a 2 Nm) a la zapata para cable utilizando unos alicates para zapatas.
  • Seite 89 11. Instale el midspan suministrado. Vea página 89. Instalación del Midspan El midspan (inyector de corriente) suministrado permite que los productos de vídeo en red de Axis con un consumo eléctrico elevado reciban datos y alimentación por el mismo cable Ethernet.
  • Seite 90: Acceso Al Producto

    Utilice las herramientas suministradas en el CD del software de instalación y gestión para asignar una dirección IP, establecer la contraseña y acceder a la transmisión de vídeo. Esta información también está disponible en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup/ Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica.
  • Seite 91: Más Información

    útiles. Escanee el código QR para ver un vídeo sobre cómo montar el conector RJ45 con clasificación IP66. Información de la garantía Para obtener más información acerca de la garantía del producto Axis e información relacionada, visite www.axis.com/warranty/...
  • Seite 93 AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。インストー ルガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状 危 危 危 険 険 険 態を示します。...
  • Seite 94 AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 警 警 警 告 告 告 • 本製品の設置は、訓練を受けた専門技術者が行ってください。 注 注 注 記 記 記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 過剰な力...
  • Seite 95 AXIS Q60 Series 警 警 警 告 告 告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換用バッテリーとしては、同一品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使用してください。 • 使用済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指示に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注 注 注 記 記 記...
  • Seite 97 108ページ 5. 製品にアクセスします。 を参照してください。 パ パ パ ッ ッ ッ ケ ケ ケ ー ー ー ジ ジ ジ の の の 内 内 内 容 容 容 AXIS Q6042‑E、AXIS Q6044‑E、AXIS Q6045‑E Mk II PTZ ドームネットワー • クカメラ 透明ドームカバー (装着済み) •...
  • Seite 98 AXIS Q60 Series オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー AXIS T91A取付金具 • スモークドームカバー...
  • Seite 99 AXIS Q60 Series 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N) 電源ボタン ヒーター コントロールボタン ステータスLEDインジケーター 10 SDメモリーカードスロット (SDHC) ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー ドームブラケットネジPH2 (×4) ドームブラケット ゴム製ガスケット ドームリング ドームリングネジT30 (×4) ドームカバー...
  • Seite 100 AXIS Q60 Series サ サ サ ン ン ン シ シ シ ー ー ー ル ル ル ド ド ド ネジ穴 ユニットホルダー取り付け穴 LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー...
  • Seite 101 AXIS Q60 Series ミ ミ ミ ッ ッ ッ ド ド ド ス ス ス パ パ パ ン ン ン の の の LED LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー...
  • Seite 102 コ コ コ ン ン ン ト ト ト ロ ロ ロ ー ー ー ル ル ル ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン コントロールボタンは、以下の用途で使用します。 108ページ 製品を工場出荷時の設定にリセットする。 を参照してください。 • AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサービ • スに接続する。これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。 電 電 電 源 源 源 ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン ドームカバーを取り外したとき、製品の電源を一時的に入れるには、電源ボタンを押...
  • Seite 103 100~240 V AC、最大74 W AXIS Q6044‑E AXIS Q6045‑E Mk II コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー SD カ カ カ ー ー ー ド ド ド ス ス ス ロ ロ ロ ッ ッ ッ ト ト ト...
  • Seite 104 AXIS Q60 Series 標準または大容量のSDメモリーカード (非付属品) を使用すると、ローカル • 104ページ に録画を行えます。SDメモリーカードの装着方法については、 を 参照してください。 AXIS T91A取付金具の互換ブラケット (別売) を使用した製品の設置方法に • ついては、を参照してください。 107ページ 付属のミッドスパンの取り付け方法については、 を参照して • ください。 サ サ サ ン ン ン シ シ シ ー ー ー ル ル ル ド ド ド の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け...
  • Seite 105 AXIS Q60 Series 3. ドームカバーの突起とカメラユニットのヒーターの位置を合わせ、ネジ (ト ルク1.5 Nm) を締めて、ドームカバーを上蓋に取り付けます。 注 注 注 記 記 記 SDカードは、取り外す前に、録画データが破損しないようにアンマウント する必要があります。SDカードをアンマウントするには、[Setup [Setup [Setup ‑ ‑ ‑ System System System Options Options ‑ ‑ ‑ Storage Options Storage Storage ‑ ‑ ‑ SD SD Card] Card] ( ( ( 設...
  • Seite 106 AXIS Q60 Series ネットワークコネクタ – RJ45プッシュプルコネクタ (IP66) ネットワークコネクタとネットワークコネクタシールド アース端子ネジT20 ワッシャー ケーブルシュー 5. ケーブルシュープライヤーを使用して、アース線 (トルク1.5~2 Nm) を ケーブルシューに取り付けます。 6. ケーブルシューとワッシャーを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締め ます (トルク0.5 Nm)。ケーブルシューがアース面と接触していることを 確認してください。 7. 付属のRJ45プッシュプルコネクタ (IP66) を付属の説明書に従ってネットワー クケーブルに接続します。IP66準拠RJ‑45コネクタの組み立て方法について 109ページ は、 を参照してください。 8. ネットワークケーブルをカメラに接続します。 注 注 注 記 記 記 接続時にネットワークケーブルを傷つけないよう、注意してください。...
  • Seite 107 AXIS Q60 Series ネジ T30×3 ユニットホルダー用スロット×3 安全ワイヤー 壁面ブラケット (取り付け例) 107ページ 11. 付属のミッドスパンを設置します。 を参照。 ミ ミ ミ ッ ッ ッ ド ド ド ス ス ス パ パ パ ン ン ン の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け...
  • Seite 108 AXIS Q60 Series データおよび電源出力 (Axis製品に接続) データ入力 (ネットワークに接続) AC入力インジケーターLED ポートインジケーターLED 101ページ 4. ミッドスパンのLEDが正しい状態を示しているかを確認します。 の、インストールガイド を参照。 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス IPアドレスの割り当て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行うに は、インストール・管理ソフトウェアCDに収録されているツールを使用します。こ...
  • Seite 109 AXIS Q60 Series 2. 再起動ボタンだけを離し、コントロールボタンをステータスLEDが緑色に 変わるまで押し続けます。 3. 電源ボタンを離し、製品を組み立てます。 4. プロセスは完了です。これで本製品は工場出荷時の設定にリセットされま した。ネットワーク上に利用可能なDHCPサーバーがない場合、デフォル トのIPアドレス 192.168.0.90 が使用されます。 5. インストール・管理ソフトウェアツールを使用して、IPアドレスの割り当 て、パスワードの設定、ビデオストリームへのアクセスを行います。 Webインターフェースを使用して、各種パラメーターを工場出荷時の設定に戻す [Setup ‑ ‑ ‑ System System Options Options ‑ ‑ ‑ Maintenance] Maintenance] ( ( ( 設 設 設 定 定 定 ‑ ‑ ‑ シ シ シ ス ス ス テ テ テ ム ム ム オ オ オ プ プ プ...
  • Seite 110 Installation Guide Ver. M4.3 AXIS Q60 Series Date: October 2014 © Axis Communications AB, 2014 Part No. 59235...

Diese Anleitung auch für:

Q60 seriesQ6045-e mk iiQ6044-e

Inhaltsverzeichnis