Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Charger, USB-C, Qualcomm
Ladegerät, USB-C, Qualcomm
Quick Charge™ 4+
®
Quick Charge™ 4+
®
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
178273
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Qualcomm Quick Charge 4+

  • Seite 1 178273 Charger, USB-C, Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® Ladegerät, USB-C, Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
  • Seite 2 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Operation Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these Note instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes •...
  • Seite 3 7. Warranty Disclaimer environment. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt 4. Betrieb entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Hinweis – Netzspannung 100 – 240 V Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung •...
  • Seite 5 Steckdose. 7. Haftungsausschluss • Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Bedienung ein. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Beachten Sie bei der Au adung von Akkus im Gerät die aus unsachgemäßer Installation, Montage und max.
  • Seite 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit 4. Fonctionnement Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des Remarque remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main a n de pouvoir •...
  • Seite 7 • Branchez le chargeur à une prise de courant 7. Exclusion de garantie conformément installée et facile d'accès. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Mettez votre appareil sous tension a n de responsabilité en cas de dommages provoqués par l'utiliser.
  • Seite 8: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un 4. Funcionamiento producto de Hama. Nota Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas • El cargador es apto para una tensión de red instrucciones de manejo en un lugar seguro para de 100 - 240 V, pudiéndose utilizar en todo...
  • Seite 9 • Encienda sólo ahora su aparato para manejarlo. 7. Exclusión de responsabilidad Para la carga de pilas recargables en el aparato, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni observe los tiempos máximos de carga de las concede garantía por los daños que surjan por mismas.
  • Seite 10 Hama. Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® • Qualcomm Quick ® Charge™ 4+ • Qualcomm Quick Charge™ 4+. ® • Qualcomm Quick Charge™ ® • (USB-C), Qualcomm Quick ® Charge™ 4+ • • 5 / 9 / • 3,3 – 5,9 / 3,3 – 11 B (±1 B).
  • Seite 11 : www.hama.com 2012/19/EU 2006/66/EU 100 – 240 V 3 A / 3 A / 3,3 V – 5,9 V 3 A / 3,3 V – 11 V (max.) 3A / 27W 0°C – 40°C Hama GmbH & Co KG USB Type-C...
  • Seite 12: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! 4. Funzionamento Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi Avvertenza conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, •...
  • Seite 13 Temperatura ambiente 0°C – 40°C protezione dell’ambiente. 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 14 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama 4. Gebruik heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen Aanwijzing en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek • De oplader is geschikt voor een netspanning op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Seite 15 Let bij het opladen van accu’s in het toestel op de 7. Uitsluiting van garantie en maximale oplaadtijden voor de ingebouwde accu’s. aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele 5. Onderhoud en verzorging aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Gebruik voor de reiniging alleen droge en zachte doeken.
  • Seite 16 Hama! • 100–240 V – Qualcomm ® Quick Charge™ 4+ • (Plug & Go): Qualcomm Quick Charge™ 4+. ® • Qualcomm Quick ® Charge™ 4+. • • (USB-C), Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® • Qualcomm Quick ® Charge™ 4+, •...
  • Seite 17 2012/19/EU 2006/66/ 100 – 240 V 3 A / ’ 3 A / 3,3 V – 5,9 V 3 A / 3,3 V – 11 V (max.) 3A / 27W 0°C – 40°C Hama GmbH & Co KG USB Type-C...
  • Seite 18 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! 4. Obs uga Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y Wskazówki przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna. 1. Obja nienie symboli ostrzegawczych i •...
  • Seite 19 Temperatura otoczenia 0°C – 40°C 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Seite 20: H Használati Útmutató

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! 4. Használat Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben Hivatkozás tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
  • Seite 21 A régi készülékek begy jtése, 7 . Szavatosság kizárása visszaváltása vagy bármilyen formában történ A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen védelméhez.
  • Seite 22: C Návod K Použití

    C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 4. Provoz P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné Poznámka budoucí použití. 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn •...
  • Seite 23 3A / 27W Teplota okolí 0°C – 40°C 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Seite 24: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Prevádzka Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné Poznámka budúce použitie. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a • Nabíja ka je vhodná pre sie ové napätie upozornení...
  • Seite 25 5. Údržba a starostlivos 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za Na istenie používajte len suché, mäkké utierky. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo Poznámka z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 26: O Manual De Instruções

    O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este 4. Funcionamento produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente Nota estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas • O carregador foi concebido para uma tensão futuras.
  • Seite 27 Ao efetuar o carregamento de baterias no 7. Exclusão de garantia aparelho, tenha em atenção os tempos máximos de A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer carregamento para as baterias colocadas. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento 5.
  • Seite 28 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar Not – Qualcomm Quick Charge™ 4+ ® ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden...
  • Seite 29 Bu konu ile ilgili 7. Garanti reddi ayr nt lar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj üzerinde, kullanma k lavuzunda veya ambalajda ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyar r.
  • Seite 30: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. 4. Exploatare Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii. V...
  • Seite 31 La înc rcarea acumulatorilor în aparat v rug m 7. Excludere de garan ie s respecta i timpul maxim de înc rcare al Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere acumulatorilor încorpora i. sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a 5.
  • Seite 32 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. 4. Användning Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Hänvisning Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
  • Seite 33 5. Service och skötsel 7. Garantifriskrivning Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig Hänvisning produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Seite 34 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. 4. Käyttö Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa Ohje paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. • Laturi soveltuu 100-240 V:n 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset verkkojännitteelle ja sopii siten käyttöön...
  • Seite 35 Ympäristön lämpötila 0°C – 40°C vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 10. Liitäntäesimerkit...
  • Seite 36 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.