Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cuidado Y Mantenimiento - Campingaz Smart’Cooler Electric 25 l Bedienungsanleitung

Thermoelektrische kühlbox 12 v, 12 v/230 v, 12 v/230 v (uk)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart’Cooler Electric 25 l:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ES Instrucciones de uso Smart'Cooler Electric 25 l
Gracias por haber elegido Campingaz
satisfecho con la nevera termo-eléctrica Smart'Cooler.
1. SEGURIDAD
Leer cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
FX\ DV FDSDFL G DG HV ItVL FDV VHQ VRU L DO HV R P HQ W DO HV VHDQ U HG XFL G DV R SHU VRQ DV
desprovistas de experiencia o de conocimientos, salvo si han podido beneficiarse,
por medio de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de
instrucciones previas concernientes a la utilización del aparato.
Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato.
Nunca conectar directamente su nevera en una toma de 230 V~ mediante la
toma de 12 Vc.
1 R G HU U DP DU Q XQ FD O tTXL G R Q L REVW U XL U O RV RU L IL FL RV G H YHQ W L O DFL yQ G H O D Q HYHU D
(dibujo B1).
No conecte nunca la nevera usando simultaneamente el enchufe 230 V~ y el
enchufe 12 Vc.
Evitar la exposición de su nevera termo-eléctrica a condiciones ambientales
húmedas, lluvia o nieve.
/ D HQ W U DG D G H DJXD HQ HO VXP L Q L VW U R G H HQ HU JtD SXHG H SU RYRFDU TXH VH L Q FHQ G L H
el ventilador u otras partes eléctricas, ocasionando lesiones personales y/o daños
en los componentes.
No añadir nunca hielo a la nevera termo-eléctrica. El hielo al derretirse puede
dañar el ventilador y congelarse en el radiador.
2. ADVERTENCIA
La nevera Smart'Cooler es una nevera termo-eléctrica y no un refrigerador.
La diferencia de temperatura, denominada Delta T y denotada "T" representa el
rendimiento refrigerante entre el exterior y el interior de la nevera para temperaturas
ambientes comprendidas entre 20 y 50 °C.
Para una temperatura ambiente inferior a 20 °C, el rendimiento refrigerante no
permite conservar productos congelados, ni hacer hielo.
Esta nevera tiene un motor. Por tanto, requiere una buena circulación del aire para
funcionar correctamente.
No impedir nunca la circulación del aire generada por las hélices exterior e interior
del ventilador del aparato.
Evitar colocar la nevera en funcionamiento en el maletero del coche, a menos que
usted tenga un MPV o una furgoneta (dibujo A). Cuando el coche esté aparcado,
dejar las ventanas ligeramente abiertas.
En función de la humedad del aire, del tipo de alimento almacenado y del tiempo de
utilización, el sistema puede condensar una cantidad de agua más o menos
importante dentro de la nevera.
3. CONEXIÓN
3.1. Conexión a 12 Vc
Abrir la tapa del compartimiento de almacenamiento (dibujo B7), sacar el cable
(dibujo B2) fuera del compartimiento y cerrar la tapa colocando el cable en las
muescas previstas a tal efecto (dibujo B8). Procure que, en esta posición, el cable
no impida el cierre de la tapa y luego conectar el extremo del cable (dibujo B3) en
el encendedor o en cualquier otra alimentación de 12 Vc (dibujo B4).
3.2. Conexión a 24 Vc
6L XVW HG W L HQ HXQ DEDW HU tDG H
9 &DP L RQ HV FL HU W DV [
cable (dibujo B3) en un convertidor de 24 Vc/12 Vc vendido separadamente.
3.3. Conexión a 230 V~ (modelo 12 Vc sin transformador integrado)
En el camping, el hotel o el hogar se puede conectar el cable de la nevera en un
transformador 230 V~/12 Vc (dibujo B4) vendido por separado, con excepción de
las versiones vendidas con un transformador externo.
Para un funcionamiento óptimo, le recomendamos la utilización del Eurotransformer
®
Campingaz
.
3.4. Conexión a 230 V~ (modelo 12 Vc/230 V~ continental con
transformador integrado)
Los modelos 12 Vc/230 V~ tienen un transformador 230 V~/12 Vc integrado
para que pueda enchufar directamente su nevera a una toma de sector. Abrir la
tapa del compartimiento de almacenamiento (dibujo B7), sacar el cable (dibujo B2)
fuera del compartimiento y cerrar la tapa colocando el cable en las muescas pre-
vistas a tal efecto (dibujo B8). Procure que, en esta posición, el cable no impida
el cierre de la tapa. Conectar entonces el extremo del cable a una toma de sector
230 V~ (dibujo B5).
3.5. Conexión a 230 V~ (modèle 12 Vc/230 V~ RU con
transformador integrado)
Los modelos 12 Vc/230 V~ tienen un transformador 230 V~/12 Vc integrado
para que pueda enchufar directamente su nevera a una toma de sector. Abrir la
tapa del compartimiento de almacenamiento (dibujo B7), sacar el cable (dibujo B2)
fuera del compartimiento y cerrar la tapa colocando el cable en las muescas pre-
vistas a tal efecto (dibujo B8). Procure que, en esta posición, el cable no impida
el cierre de la tapa. Conectar entonces su extremo al cable de 230 V~ incluido
en la nevera (dibujo B2), y conectar este ultimo a una toma de sector 230 V~
(dibujo B6).
4. FUNCIONAMIENTO
4.1. Abrir y cerrar la tapa
Abertura: tire de la tapa hacia usted hasta llegar al tope para desbloquearla y luego
JtU HO DKDFL DDU U L ED HVTXHP D& &
Cierre: baje la tapa para luego bloquearla (esquema C3).
4.2. Pre-condicionamiento
3DU DXQ ySW L P RU HVXO W DG R VL W XDU SU HYL DP HQ W HO RVDO L P HQ W RV\ O DVEHEL G DVIU tDVHQ O D
Q HYHU DW HU P R HO pFW U L FD6P DU W ¶ &RRO HU 6HP DQ W HQ G U i Q IU tRVSRU P i VW L HP SR
Importante: Para mejorar el rendimiento térmico durante un viaje, en un camping,
un hotel o en la casa, antes de salir, le recomendamos encarecidamente enfriar su
nevera utilizando un transformador de 230 V~/12 Vc externo o el transformador
14
®
. Esperamos que quede completamente
FRQ HFW HHO H[ W U HP RG HO
integrado (sólo modelos 12 Vc/230 V~).
4.3. Modo frío
El sistema termoeléctrico arranca en cuanto se conecta a una alimentación de
12 Vc (o 230 V~ para los modelos con transformador integrado).
4.4. Ahorrar la energía
&RQ HO IL Q G HP L Q L P L ] DU HO FRQ VXP RG HHQ HU JtDG HVX DSDU DW RHQ IXQ FL RQ DP L HQ W R
- Evitar exponer su nevera a los rayos directos del sol.
- Evitar dejar la tapa abierta.
Para conservar un rendimiento óptimo de su nevera, limitar el número y la duración
de apertura de la tapa.

5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

$Q W HV G H SU RFHG HU D O D O L P SL H] D G H VX Q HYHU D VtU YDVH G HVFRQ HFW DU O D G H W RG D
alimentación eléctrica. Cuando limpie la nevera, por favor absténgase de usar un
agente limpiador agresivo o disolvente. La mejor manera de limpiar la nevera es
FRQ XQ SDxRK~P HG R HVSRVL EO HXW L O L ] DU XQ O DYDYDM L O O DVO tTXL G R
6L O DQ HYHU DQ RIXHU DDVHU XW L O L ] DG DSRU XQ O DU JRSHU tRG RG HW L HP SR G HEHU i VHFDU VH
de antemano. Es también importante proporcionar una buena ventilación con el
propósito de evitar moho.
6HU HFRP L HQ G DG HM DU O DW DSDDEL HU W DFXDQ G RQ RVHDXVDG DSRU XQ O DU JRSHU tRG R
/ DQ HYHU DW HU P R HO pFW U L FD6P DU W ¶ &RRO HU SXHG HHVW DU IXQ FL RQ DQ G RG XU DQ W HYDU L RVG tDV
pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se descongele y
si fuera necesario, vaciar el agua condensada.
6. PROBLEMAS MÁS FRECUENTES
Si tuviera algún problema con su nevera termo-eléctrica, aconsejamos leer lo
siguiente con atención.
6.1. Problema de cable
Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, sólo un Servicio de Postventa
autorizado podrá efectuar la reparación.
6.2. Problemas de conexión
Su nevera y la hélice exterior del ventilador no funcionan.
&RP SU REDU HO HQ FKXIH G HO HQ FHQ G HG RU G HO FRFKH / D P D\ RU tD G H O RV YHKtFXO RV
deben tener el contacto encendido para que el mechero funcione. Si el contacto
está encendido, pero la nevera no está operativa, retirar el enchufe inmediatamente
y realizar las siguientes comprobaciones:
El enchufe del mechero: cuando un mechero se usa con frecuencia, puede
estar sucio de tabaco provocando un mal contacto eléctrico. Limpiarlo con un
cepillo no metálico.
Si el enchufe de la nevera se calienta demasiado en el mechero, limpiarlo y
asegurarse de que está conectado correctamente..
c: Fusible del conector: el conector de su cable de alimentación
Conexión a 12 V
a 12 Vc está protegido por un fusible (7 A). Comprobar que el fusible no se
haya fundido desatornillando el conector de 12 Vc del cable (dibujo D1).
6.3. Problema de refrigeración
Su nevera está correctamente conectada a una alimentación eléctrica, pero no
HQ IU tD FRU U HFW DP HQ W H \ O D KpO L FH H[ W HU L RU G HO YHQ W L O DG RU Q R JL U D 3U REDEO HP HQ W H
sea un defecto del motor del ventilador, contacte con el Servicio Postventa.
6X Q HYHU DQ RHQ IU tDFRU U HFW DP HQ W H\ O DKpO L FHH[ W HU L RU G HO YHQ W L O DG RU JL U D $EU L U O D
tapa para comprobar el funcionamiento de la hélice interior:
-
Si la hélice no gira, es probable que el motor del ventilador esté defectuoso,
contacte con el Servicio Postventa.
-
Si la hélice gira correctamente, es probable que el Sistema Peltier esté defectuoso,
contacte con el Servicio Postventa.
7. GARANTÍA (DIBUJO F)
( O SU RG XFW R W L HQ H XQ D JDU DQ W tD W RW DO SL H] DV \ P DQ R G H REU D G H
contar de su fecha de compra.
/ D JDU DQ W tD VH DSO L FD FXDQ G R HO SU RG XFW R VXP L Q L VW U DG R Q R HVW i HQ FRQ IRU P L G DG
FRQ HO SHG L G RRFXDQ G RVHDYHU tD DFRQ G L FL yQ G HTXHO DU HFO DP DFL yQ VHDFRP SDxH
con una pieza justificativa de la fecha de compra (ej.: factura, ticket de caja) y de
una descripción del problema encontrado.
- El producto será reparado, reemplazado o reembolsado, en totalidad o en
parte.
/ DJDU DQ W tDHVQ XO D\ Q RVHDSO L FDFXDQ G RHO SU REO HP DU HVXO W DG H L XQ HP SO HR
o un almacenamiento incorrecto del producto; (ii) la falta de mantenimiento del
producto o si resulta de un mantenimiento no conforme con las instrucciones de
utilización; (iii) la reparación, modificación, mantenimiento de la barbacoa por un
W HU FHU R Q R KRP RO RJDG R L Y O D XW L O L ] DFL yQ G H SL H] DV G H U HSXHVW R TXH Q R VHU tDQ
de origen. No cubre las perforaciones o la abrasión resultante de un desgaste
normal.
1 2 7$ ( O XVRSU RIHVL RQ DO G HHVW HSU RG XFW RTXHG DH[ FO XL G RG HO DJDU DQ W tD
- Todas las otras reclamaciones, incluyendo las reclamaciones por daños y per-
M XL FL RV U HVXO W DQ W HVG HO DJDU DQ W tDTXHG DQ H[ FO XL G DV VDO YRVL O DU HVSRQ VDEL O L G DG G H
ADG es obligatoria legalmente.
&XDO TXL HU RSHU DFL yQ G H W U DW DP L HQ W R G XU DQ W H HO SHU tRG R G H JDU DQ W tD Q R W L HQ H
L Q FL G HQ FL DHQ O DIHFKDG HH[ SL U DFL yQ G HO DJDU DQ W tD
( VW DJDU DQ W tDQ RVXSU L P HO RVG HU HFKRVO HJDO HVG HO FRQ VXP L G RU
- Consulte con nuestro servicio Clientes para cualquier reclamación.
8. DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (DIBUJO G)
( VW HVtP ERO RG HU HFL FO DG RVL JQ L IL FDTXHHVW HDSDU DW RHVREM HW RG HXQ DU HFRJL G D
selectiva.
Al final de su vida útil, el aparato debe ser desechado correctamente.
El aparato no debe ser puesto con los residuos municipales no clasificados.
No arrojarlo en la naturaleza y no incinerarlo: la presencia de ciertas sustancias
peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos puede ser perjudicial para el
medio ambiente y tener efectos potenciales en la salud humana.
6L XVW HG G HVHDG HVKDFHU VHG HVXDSDU DW R VtU YDVHO O HYDU O RDXQ FHQ W U RG HYDO RU L ] DFL yQ
G RV DxRV D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis