Seite 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geräts der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise: Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Seite 3
Gerät mit einem beschädigten Netzkabel. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler zurück und lassen Sie das Kabel fachgerecht austauschen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe heißer Oberfläche. Stellen Sie jeden mal sicher, dass das Gerät auf einer gerade, geeigneten Oberfläche steht.
Seite 6
Thank you for buying this product from Suntec Wellness. Please read the manual carefully before using the appliance. Retain this manual for future reference. Important safeguards: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
Seite 7
interior of the appliance. Positioning of the appliance: The heater should only be operated at minimum distance of 50cm from any wall or other object. Position the air flow in order to optimize the heating of the room. Avoid corners, small volumes, floors and ceilings. Operating Instructions: 1.
Seite 10
Gracias por adquirir este dispositivo, la marca wellness Suntec usted. Por favor, lea atentamente el manual antes de usar el aparato. Conserve este manual para futuras consultas. Seguridad: Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de...
Seite 11
disponible cada uno en una superficie plana, apto. Asegúrese de que las aberturas de entrada de aire y no se bloquean con seguridad. No cubra el calentador de los medios de comunicación (por ejemplo, ropa), para evitar cualquier riesgo de incendio.
Seite 14
Merci d'avoir acheté cet appareil, le Suntec bien-être de la marque. S'il vous plaît lire attentivement le manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel pour référence future. Sécurité: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
Seite 15
Ne pas utiliser à proximité d'une surface chaude. Périphérique Faire pour s'assurer que l'appareil est disponible sur chacun, une surface adaptée droite. Assurez-vous que l'entrée d'air et des orifices de sortie ne sont pas bloqués en toute sécurité. Ne pas couvrir chauffage à partir de supports (vêtements) afin d'éviter tout risque d'incendie.
Seite 18
Dank u voor de aanschaf van dit apparaat, het merk Suntec wellness. Lees de handleiding voordat u het apparaat. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Veiligheid: Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde...
Seite 19
Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken niet gebruiken. Zorg ervoor dat elke keer dat de machine op een rechte, geschikte ondergrond. Zorg ervoor dat de luchtinlaat en-uitlaat openingen niet goed zijn geblokkeerd. Hebben geen betrekking op verwarming van media (bijvoorbeeld kleding) om het risico op brand te vermijden.
Seite 21
Heat PTC 1500 OSC Manuale delle istruzioni...
Seite 22
Grazie per aver acquistato questo dispositivo, il marchio Suntec benessere vi. Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l'apparecchio. Conservare questo manuale per riferimento futuro. Sicurezza: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà...
Seite 23
rivenditore e farlo sostituire correttamente il cavo. Non utilizzare nei pressi di una superficie calda. Dispositivo fare per assicurarsi che il dispositivo è disponibile ciascuna su una superficie adatta dritto. Assicurarsi che la presa d'aria e aperture di uscita non siano bloccate saldamente.
Seite 26
Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog uređaja marke Suntec Wellness. Molimo pažljivo pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja. Spremite ove upute da biste ih mogli opet koristiti kasnije. Sigurnosne napomene: Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
Seite 27
unutrašnjost uređaja. Postavljanje uređaja: Grijalica smije raditi samo ako je udaljena najmanje 50 cm od zida ili drugih objekata. Postavite uređaj tako da se prostor optimalno zagrijava. Izbjegavajte kutove, pod i stropove. Uporaba: 1. Utikač uređaja stavite u utičnicu 230 ~ 50 Hz, izmjenična struja. 2.
Seite 29
Heat PTC 1500 OSC Uputstvo za upotrebu...
Seite 30
Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog aparata marke Suntec Wellness. Molimo pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu prije korištenja aparata. Spremite ovo uputstvo da biste ga mogli opet koristiti kasnije. Upozorenje u vezi sa sigurnošću: Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
Seite 31
požara, nemojte pokrivati aparat (npr. odjećom). Nemojte umetati nikakve predmete kroz rešetku u unutrašnjost aparata. Postavljanje aparata: Grijalica smije raditi samo ako je udaljena najmanje 50 cm od zida ili drugih objekata. Postavite aparat tako da se prostor optimalno zagrijava. Izbjegavajte ćoškove, pod i stropove. Upotreba: 1.
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Pred zagonom naprave natančno preberite navodila za uporabo. Navodila shranite za kasnejše potrebe. Varnostni napotki: Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko to napravo uporabljajo le pod nadzorom, ali če so prejele...
Seite 35
požarne nevarnosti. Ne vtikajte predmetov v notranjost naprave skozi rešetko. Postavitev naprave: Naprava lahko obratuje le, če je od stene ali drugih predmetov oddaljena najmanj 50 cm. Tok zraka usmerite tako, da bo kar najbolj optimalno ogreval prostor. Preprečite postavitev v kote, na tla ali pod strop. Upravljanje: 1.
Ďakujeme Vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred uvedením prístroja do prevádzky si prosím starostlivo prečítajte tento návod na použitie. Uchovajte ho pre neskoršie použitie. Bezpečnostné pokyny: Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo...
Seite 39
Vždy sa uistite, že prístroj stojí na vhodnom rovnom povrchu. Uistite sa, že nie sú blokované vsupy a výstupy vzduchu. Vykurovacie teleso nezakrývajte (napr. oblečením), aby ste sa vyhli akémukoľvek nebezpečenstvu vzniku požiaru. Cez mriežku neprestrkujte dovnútra žiadne predmety. Umiestnenie prístroja: Ohrievač...
Seite 42
Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness. Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtete tento návod k použití. Uchovejte jej pro pozdější použití. Bezpečnostní pokyny: Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez...
Seite 43
Vždy se ujistěte, že přístroj stojí na vhodném rovném povrchu. Ujistěte se, že nejsou blokovány těleso vstupy výstupy vzduchu. Topné nezakrývejte (např. oblečením), abyste se vyhnuli jakémukoliv nebezpečí vzniku požáru. Přes mřížku neprostrkujte dovnitř přístroje žádné předměty. Umístění přístroje: Topidlo smí...
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. A készülék üzembe helyezése előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Őrizze meg a használati útmutatót későbbi használat esetére. Biztonsági utasítások: Ez a készülék is használható a gyermekek részére 8 éves kor felett és a csökkent fizikai, érzékszervi és mentális képességekkel illetve tapasztalattal és...
Seite 47
Győződjön meg róla, hogy a levegő be- és kilépő nyílások szabadon vannak. Ne takarja le a fűtőberendezést (pl. ruhával) a gyulladásveszély elkerülése érdekében. Ne dugjon be semmilyen tárgyat a rácsokon keresztül a készülék belsejébe. A készülék elhelyezése: A fűtőberendezést a falaktól vagy más tárgyaktól csak legalább 50 cm távolságra szabad üzemeltetni. A légáramot úgy állítsa be, hogy a helyiség fűtése optimális legyen.
Seite 49
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Seite 50
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
Seite 51
Táto záručná listina je platná jedine spolu s platnou účtenkou. V prípade potreby údržby prineste prosím zakúpený výrobok Vášmu predajcovi. Názov výrobku: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum nákupu: Pečiatka a podpis predajcu: Výrobca: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
Seite 52
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
Seite 53
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH 40221 Düsseldorf...
JAMSTVENI LIST Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2...
Seite 55
Importőr: Forgalmazó: SUNTEC WELLNESS GMBH FÁRBÁS GÁBOR KÁROLYE.V. HOLZSTRAßE 2 SZÉNÁS U. 15. 40221 DÜSSELDORF HU-6400 KISKUNHALAS NÉMETORSZÁG +36 77 522764 www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő...
Seite 56
kicserélni (figyelembe véve a jótállási igény érvényesítésének kizáró okait). 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3.