Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD 103:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Thermozone
AD 102/103
SE .......... 3
NO .......... 4
FI .......... 5
GB .......... 6
DE
.............7
F
............8
RU
............9
..........10
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Frico AD 103

  • Seite 1 Thermozone AD 102/103 SE ..3 NO ..4 FI ..5 GB ..6 .....7 ....8 ....9 ..10...
  • Seite 2 L = 2 m c-c 600 min 100 min 50 min 50...
  • Seite 3 Vid fast montage (utan stickkontakt) längre användningsuppehåll. ska installationen föregås av en allpolig brytare med minst 3 mm kontaktyta. TEKNISKA DATA, se sid 11. OBS! För AD 103 gäller att vägguttag måste vara säkrat för 16A.
  • Seite 4 (uten plugg) skal det brukes. foran apparatet monteres en allpolig bryter TEKNISKE DATA, se siden 11. Obs! AD 103 må tilkoples en kurs på 16A med kontaktavstand minst 3 mm i alle poler.
  • Seite 5: Asennus- Ja Käyttöohje

    Jotta kosteudelta valtyttäisiin olisi Sähköasennus suositeltavaa käynnistää laite vähäksi aikaa Thermozone toimitetaan varustettuna pitkien käyttötaukojen aikana. liitosjohdolla ja maadoitetulla pistotulpalla. TEKNISET TIEDOT, ks. sivu 11. HOUM! AD 103 täytyy suojata 16 A:n sulakkeella.
  • Seite 6 The Thermozone is delivered with flexible cord and grounded plug. A permanent installation (without plug) should be preceded by an all-pole switch with at least 3 mm breaking gap. NB! The wall socket for AD 103 must be protected by a 16 amps fuse.
  • Seite 7 Die Trockenzeit kann variieren- von Kontaktadstand anzuwenden. einer Stunde bis zu ein paar Tagen. Zur Achtung! Für den AD 103 muss die Steckdose Vorbeugung kann der Heizkörper bei längerem für 16A gesichert sein. Stillstand ab und zu für kürzere Zeit in Betrieb genommen werden.
  • Seite 8 été stocké dans les locaux humides , de l'humidité peut pénétrer. Dans ce cas-la il ne Attention! Quant au AD 103 la prise doît être s'agit pas d'un mauvais fonctionnement de fixée pour 16A.
  • Seite 9 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕПЛОВОЙ ЗАВЕСЫ АD100 Фукции Применение Предназначена для защиты открытых проемов • выкючен (off) рабочих окон высотой не более 1000мм и шириной до 800мм. В некоторых случаях устанавливаться над дверным проемом (когда невозможна 1/2 вентилятора, 1/2 мощности установка...
  • Seite 10: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Zastosowanie • wyłącznik (off) Thermozone AD100 jest najmiejszą kurtyną powietrzną produkowaną przez Frico, przeznaczoną głównie do mniejszych otworów, takich jak okienka w kioskach, gdzie 1/2 wentylator, 1/2 ogrzewanie wymagany jest łagodny i wąski, na dół skierowany, ( tylko AD 102) strumień...
  • Seite 11: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA AD 102 AD 103 Effekt (kW) Anslutningsspänning Strömstyrka Temperaturhöjning på genomgående luft vid(°C) 30/15 45/22 full effekt Luftmängd 200/400 200/400 Ljudnivå * dB(A) 36/48 36/48 Vikt (kg) Kapslingsklass IP 20 IP 20 Godkännande Se apparatens dataskylt * OBS! Ljudnivån kan variera beroende på apparatens placering och lokalens dämpning...
  • Seite 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type AD 102 AD 103 Output power (kW) Voltage Current Temperature increase of outgoing air at maximum power (°C) 30/15 45/22 Airflow 200/400 200/400 Noise level * dB(A) 36/48 36/48 Weight (kg) Enclosure classification IP 20 IP 20...
  • Seite 13: Dane Techniczne

    Технические данные Модель AD 102 AD 103 Мощность кВт Напряжение В 230V~ 230V~ Ток А Уровни мощности кВт 0 / 1 /2 0 / 2 / 3 Увеличение температуры при полной нагрузке °С 30 / 15 45 / 23 Расход воздуха...
  • Seite 16 Wethouder van Nunenst. 12d Fax: +31 492 590 787 Gutekunst AG Tel: 061 706 96 26 (nat) 5706 TK Helmond info@fricobv.nl Baselstrasse 22 Fax: 061 706 96 20 (nat) CH-4144 Arlesheim info@gutekunst-ag.ch Netherlands www.fricobv.nl Switzerland www.gutekunst-ag.ch For latest updated information, see: www.frico.se...

Diese Anleitung auch für:

Ad 102

Inhaltsverzeichnis