EN Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
EN
Instruction manual
IT
Manuale utente
the damage.
NL
Gebruiksaanwijzing
SV
Bruksanvisning
• If the supply cord is damaged, it must be
FR
Mode d'emploi
PL
Instrukcja obsługi
replaced by the manufacturer, its service
DE
Bedienungsanleitung
CS
Návod na použití
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
ES
Manual de usuario
SK
Návod na použitie
• Never move the appliance by pulling the cord
PT
Manual de utilizador
RU
Руководство по эксплуатации
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
Pizza Maker
Pi
Pi
Pi
Pizza Ma
Pi
Pi
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
01.1
01.115001.01.001
01
01
.115
15001.
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
not be made by children unless older than 8
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
and supervised.
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
1
2
3
the water or any other liquid.
• The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
• Only use the appropriate connector for this
device.
• The appliance is to be connected to a socket-
outlet having an earthed contact (for class I
appliances).
• To prevent fire or shock hazard do not expose
this appliance to rain or moisture.
•
Surface are liable to get hot during use.
4
• WARNING: If the surface is cracked, switch
off the appliance to avoid the possibility of an
electric shock.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
PARTS DESCRIPTION
1. Power indicator
2. Ready indicator
3. Temperature knob
[WEEE Logo]
4. Handle
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the
stickers, protective foil or plastic from the device.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
USE
• Close the device and plug it into the wall outlet. Both indication lights
will illuminate, indicating that the device is now preheating.
• Turn the temperature knob to the desired temperature.
• It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking
temperature. The green power indication light will go off once the
device is ready to use.
• Place your un-cooked pizza dough directly onto the pizza pan and add
your favourite toppings. Never over-fill or mount your topping too high
on your pizza. The topping should always be below the height of the
top-heating coil to prevent burning.
• On average it will take about 25 minutes to bake a pizza, this is
dependent on the thickness of the bottom and top layer.
• It is recommended that you open the lid of your oven to check the
progress.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
cool down.
• Never pour cold water on a hot plate, this could damage the device
and can cause splashing hot water.
• Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
soft cloth.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
www.princesshome.eu
© Princess 2018
ENVIRONMENT
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
GEBRUIK
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
• Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op.
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen.
regarding the point of recollection.
• Draai de temperatuurknop naar de gewenste temperatuur.
• Het apparaat zal ongeveer 3 minuten moeten opwarmen om de
Support
gewenste baktemperatuur te bereiken, als het apparaat is opgewarmd
You can find all available information and spare parts at
zal het groene indicatielampje uit gaan.
www.princesshome.eu!
• Plaats uw pizzadeeg direct in de pizzapan en voeg uw favoriete
ingrediënten toe. Gebruik niet te veel ingrediënten en laat uw pizza niet
NL Gebruiksaanwijzing
te hoog worden. Laat uw pizza niet aanbranden, blijf met uw
ingrediënten onder de bovenste verwarmingsspiraal.
• Gemiddeld zal het bereiden van een pizza ongeveer 25 minuten duren,
VEILIGHEID
dit is afhankelijk van de dikte van de bodem en van de bovenlaag.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
• U kunt het beste zo nu en dan de deksel openen en het
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
bereidingsproces controleren.
veiligheidsinstructies.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
worden vervangen door de fabrikant, de
• Giet nooit koud water op een hete plaat; dit kan het apparaat
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
beschadigen en opspattend heet water veroorzaken.
• Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een stuk
personen met een soortgelijke kwalificatie om
keukenpapier of een zachte doek.
gevaar te voorkomen.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
het apparaat.
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
MILIEU
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
achterlaten wanneer de stekker zich in het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
stopcontact bevindt.
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
is.
overheid naar het inzamelpunt.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
Support
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
www.princesshome.eu!
door personen met verminderde lichamelijke,
FR Manuel d'instructions
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
SÉCURITÉ
onder toezicht staan of instructies krijgen over
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
hoe het apparaat op een veilige manier kan
fabricant ne saurait être tenu responsable des
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
dommages.
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
doit être remplacé par le fabricant, son
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
réparateur ou des personnes qualifiées afin
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
d'éviter tout risque.
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
entortillé.
niet onder in water of andere vloeistoffen om
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
elektrische schokken te voorkomen.
et nivelée.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
s'il est connecté à l'alimentation.
• De temperatuur van de toegankelijke
• Cet appareil est uniquement destiné à des
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
utilisations domestiques et seulement dans le
apparaat in gebruik is.
but pour lequel il est fabriqué.
• Het brood kan aanbranden. Gebruik het
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
broodrooster niet in de buurt van of onder
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
brandbaar materiaal, zoals gordijnen.
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
des personnes présentant un handicap
worden met behulp van een externe timer of
physique, sensoriel ou mental voire ne
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
disposant pas des connaissances et de
• Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
apparaat.
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
• Het apparaat moet worden aangesloten op een
toute sécurité et de compréhension des risques
geaard stopcontact (voor klasse I-apparaten).
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
• Het apparaat moet worden aangesloten op een
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
stopcontact dat is beveiligd met een
cordon d'alimentation hors de portée des
aardlekschakelaar met een nominale lekstroom
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
van niet meer dan 30 mA.
maintenance utilisateur ne doivent pas être
• WAARSCHUWING: Houtskool of soortgelijke
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
brandstoffen mogen niet worden gebruikt met
plus et sont sous surveillance.
dit apparaat.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
• Het apparaat is geschikt voor gebruik
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
buitenshuis.
dans de l'eau ou autre liquide.
• Het apparaat niet aan regen of vocht
• Maintenez l'appareil et son cordon
blootstellen om brand- of schokgevaar te
d'alimentation hors de portée des enfants de
voorkomen.
moins de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
•
Het oppervlak kan heet worden tijdens
• Le pain peut brûler. De ce fait, n'utilisez pas le
gebruik.
grille-pain à proximité ou sous une matière
• WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
combustible, ainsi des rideaux.
gebarsten, schakel dan het apparaat uit om
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
elektrische schokken te voorkomen.
un dispositif de programmation externe ou un
ONDERDELENBESCHRIJVING
système de télécommande indépendant.
1. Voedingsindicator
2. Klaar-indicator
• Utilisez uniquement le connecteur approprié
3. Temperatuurknop
pour cet appareil
4. Handgreep
• Branchez l'appareil sur une prise électrique
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
munie d'une connexion à la terre (pour les
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
appareils de catégorie I).
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
• Branchez l'appareil sur une prise électrique
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
protégée par un dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) qui ne dépasse pas 30 mA.
• AVERTISSEMENT : Le charbon de bois et les
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
combustibles similaires ne doivent pas être
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
utilisés avec cet appareil.
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
• L'appareil est adapté à un usage à l'extérieur.
Flüssigkeiten.
• Pour prévenir des incendies ou des chocs
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
électriques, n'exposez pas cet appareil à la
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
pluie ou à l'humidité.
Jahren.
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
•
La surface peut devenir chaude à l'usage.
• Das Brot kann in Brand geraten. Verwenden Sie
• AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée,
den Toaster daher nicht in der Nähe von oder
arrêtez l'appareil pour éviter tout risque de choc
unter brennbarem Material wie beispielsweise
électrique.
Gardinen.
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
1. Indicateur d'alimentation
oder einem separaten Fernbedienungssystem
2. Indicateur prêt
3. Sélecteur de température
betrieben werden.
4. Poignée
• Verwenden Sie für dieses Gerät nur den
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
passenden Stecker.
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les
• Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
werden.
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Branchez le cordon d'alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce
• Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden
que la tension indiquée sur l'appareil corresponde à celle du secteur
werden, die durch einen Fehlerstrom-
local avant de connecter l'appareil. Tension 220V-240V 50/60Hz)
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
Schutzschalter (FI) mit einem Fehlerstrom nicht
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
über 30 mA abgesichert ist.
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
• WARNUNG: Holzkohle und ähnliche
UTILISATION
• Fermez l'appareil et branchez-le à une prise murale. Les deux
Brennstoffe dürfen mit diesem Gerät nicht
indicateurs lumineux s'allumeront indiquant que l'appareil est à présent
verwendet werden.
préchauffé.
• Tournez la molette de température sur la température requise.
• Das Gerät ist für den Gebrauch im Freien
• 3 minutes seront nécessaires pour atteindre la température de cuisson.
geeignet.
L'indicateur lumineux vert s'éteindra une fois que l'appareil est prêt à
l'emploi.
• Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag
• Placez votre pâte à pizza crue directement dans le moule à pizza et
setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
ajoutez vos garnitures préférés. Ne remplissez jamais trop et ne mettez
pas de garnitures trop haut sur votre pizza. Les garnitures devraient
Feuchtigkeit aus.
toujours être sous la hauteur du serpentin de chauffage supérieur pour
éviter de brûler.
• En moyenne, 25 minutes sont nécessaires pour cuire une pizza, en
•
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
fonction de l'épaisseur des couches du fond et du dessus.
werden.
• Nous recommandons d'ouvrir le couvercle de votre four pour vérifier
l'avancement.
• ACHTUNG: Hat die Oberfläche einen Riss,
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
eines Stromschlags zu vermeiden.
• Ne versez jamais de l'eau froide sur la plaque chaude, ceci peut
endommager l'appareil et causer des éclaboussures d'eau chaude.
TEILEBESCHREIBUNG
• Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en papier
ou un chiffon doux.
1. Betriebsanzeige
2. Bereitschaftsanzeige
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
3. Temperaturknopf
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
4. Griff
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
ENVIRONNEMENT
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
oder im Freien geeignet.
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose. (Hinweis:
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
übereinstimmt. Spannung 220V-240V 50/60Hz)
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
GEBRAUCH
www.princesshome.eu !
• Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Beide Leuchten leuchten auf und zeigen an, dass das Gerät nun
DE Bedienungsanleitung
vorwärmt.
• Drehen Sie den Temperaturknopf auf die gewünschte Temperatur.
• Es dauert etwa 3 Minuten, bis die empfohlene Backtemperatur erreicht
SICHERHEIT
ist. Die grüne Betriebsleuchte erlischt, sobald das Gerät einsatzbereit ist.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
• Legen Sie den ungebackenen Pizzateig direkt auf die Pizzapfanne und
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
legen Sie Ihre Lieblingsbeläge auf. Überfüllen Sie die Pizza nicht mit
Belägen. Die Beläge sollten stets unter der Höhe der oberen Heizspirale
gemacht werden.
liegen, um ein Verbrennen zu vermeiden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
• Durchschnittlich dauert es ca. 25 Minuten, um eine Pizza zu backen.
Dies hängt jedoch von der Dicke des Bodens und der Beläge ab.
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
• Es wird empfohlen, den Deckel Ihres Ofens zu öffnen, um den Fortschritt
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
zu beobachten.
Gefahren zu vermeiden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
• Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf die heiße Platte, da dies das
Kabel nicht verwickelt.
Gerät beschädigen und heißes Wasser verspritzt werden kann.
• Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
weichen Tuch abwischen.
Fläche platziert werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
Dies würde das Gerät beschädigen.
während es am Netz angeschlossen ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
UMWELT
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
Informationen über eine Sammelstelle.
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
Support
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
www.princesshome.eu!
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
ES Manual de instrucciones
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
SEGURIDAD
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
von Kindern vorgenommen werden, es sei
por posibles daños.
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.