Seite 1
Model: VR301 sports & action CAMERA with Wi-Fi...
Seite 1
Model: VR301 sports & action CAMERA with Wi-Fi...
Seite 4
User manUal Shutter/Select Button Power /Mode Charging status Microphone Button light MicroSD Slot Micro USB Port Lens Micro HDMI Port...
Seite 5
Status Indicator Up / Playback Button Speaker Down / Wi-Fi Button Screen...
Seite 6
Latch Select / Shutter Button Up / Playback Button Down / Wi-Fi Button Power / Mode Button...
Seite 7
Waterproof Mount 1 Mount 2 Handle bar/ housing pole mount Mount 5 Mount 6 Mount 3 Mount 4 Clip 2 Mount 7 Clip 1 Helmet mounts Bandages Battery Tethers Lens Cloth Remote controller, Protective USB cabel Charger backdoor hand strap...
Seite 10
Video resolution: 4K/2.7K/1080p/720p MicroSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / Card 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min looping Video: Off/On (Not supported with 4K /2.7 resolutions) Time stamp: Off/Date/Date &...
Seite 15
8. To exit, hold down the Up/Playback Button for two seconds. STORAGE/MICROSD CARDS This camera is compatible with 8GB,16GB and 32GB capacity microSD, microSDHC and microSDXC mem- ory cards. You must use a microSD card with a Class 10 speed rating. We recommend using brand name memory cards for maximum reliability in high-vibra- tion activities.
Seite 16
Ez iCam App Ez iCam App 1. Download the Ez iCam App to your smartphone or tablet at the Apple App Store or Google Play. 2. Press the Power/Mode Button to power camera 3. Make sure the camera is in Camera mode. 4.
Seite 17
Ez iCam App Apple iOS: iOS 8 ≤ Android: 5.X ≤ *Ez iCam application may not work properly with some smartphones or tablets, due to problems related with their software/firmware or hardware issues. QR code for iOS/Android application download.
DIE ERSTEn SChRITTE Hallo Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Kamera! Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, die wichtigsten Grundlagen für das Fotografieren der schönsten Augenblicke in Ihrem Leben kennen zu lernen. einschalten (On): Drücken Sie die Power-/modustaste. ausschalten (OFF): Drücken und halten Sie die Power-/modustaste. ÜBERBLICK Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie mehrmals...
Video Video aufnehmen Foto Einfache Fotoaufnahme Fotoserie Fotoserie aufnehmen Zeitraffer Fotoserie in festgesetzten Zeitintervallen aufnehmen Einstellungen Kameraeinstellungen, Auflösung u.a. einstellen. EInSTELLunGEn Drücken Sie die auslöser-/auswahltaste, um in den Menüpunkt „Einstellungen“ zu gelangen. Drücken Sie mehrmals die Power-/modustaste, um die verschiedenen Optionen abzurufen und drücken Sie die auslöser-/auswahltaste, um die gewünschte Option anzuwählen.
Seite 24
Videoauflösung: 4K/2.7K/1080p/720p MicroSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / Card 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min loop aufnehmen: Ein/Aus (Auflösungen 4K/2.7K werden nicht unterstützt) Zeitstempel: Aus/Datum &...
VIDEO-MODuS Video Um ein Video aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass der Video-Modus eingeschaltet ist. Wenn das Video-Bildsymbol nicht auf dem Display erscheint, drücken sie die Power-/modustaste mehrmals hintereinander, bis das Bildsymbol erscheint. aufnahme starten: auslöser-/auswahltaste. Drücken Kamera wird einen Piepton von sich geben und während der darauffolgenden Aufnahme wird die Statusanzeige blinken.
Seite 26
FOTO-MODuS Foto Um ein Foto aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass der Foto-Modus eingeschaltet ist. Wenn das Foto-Bildsymbol nicht auf dem Display erscheint, drücken sie die Power-/modustaste mehrmals hintereinander, bis das Bildsymbol erscheint. Fotografieren: Drücken auslöser-/auswahltaste. Kamera wird einen Piepton von sich geben. SERIEnMODuS serie Um eine Fotoserie aufzunehmen, stellen Sie sicher,...
Seite 27
ZEITRAFFER-MODuS Zeitraffer Um eine serie im Zeitraffer aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass der Zeitraffer -Modus eingeschaltet ist. Wenn das Zeitraffer-Bildsymbol nicht auf dem Display erscheint, drücken sie die Power-/modustaste mehrmals hintereinander, Bildsymbol erscheint. Im Zeitraffer-Modus wird die Kamera eine Serie von Fotos in den Zeitintervallen 2, 3, 5, 10, 20, 30 oder 60 Sekunden aufnehmen.
Seite 28
4) Drücken Sie die auslöser-/auswahltaste. 5) Um den Menüpunkt zu verlassen, halten Sie die auslöser-/auswahltaste drei Sekunden lang gedrückt. ABSPIELEn so gelangen sie in den menüpunkt „abspielen“: 1) Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Kameramodus befindet. 2) Drücken Sie die aufwärts-/abspieltaste, um in den Menüpunkt „Abspielen“...
Seite 29
SPEIChER / MICROSD-CARD Diese Kamera ist kompatibel mit 8gB, 16gB und 32gB microsD, microsDHC microsDXC Speicherkarten. Sie benötigen eine microsD Card mit 10-facher geschwindigkeit. Um eine maximale Zuverlässigkeit Hochvibrationsaktivitäten gewährleisten, empfehlen wir die Speicherkarte eines bekannten Herstellers zu verwenden. Für eine stabile Videoaufnahme in 4K/2.7K werden MicroSD-Karten der Klasse benötigt.
Seite 30
KAMERA-APPS anschließen an die ez iCam app (nur Wi-Fi edition) Mit der ez iCam app können Sie Ihre Kamera über ein Smartphone oder einen Tablet-PC fernsteuern. Sie verfügen über die komplette Kamerasteuerung, wie Ansicht, Abspielen von Fotos, Weitergabe von Inhalten u.a.
Die ez iCam app ist mit folgenden Smartphones und Tablet-PCs kompatibel: Apple iOS: iOS 8 ≤ Android: 5.X ≤ *Die App Ez iCam funktioniert bei einigen Smartphones oder Tablets aufgrund von Problemen mit deren Software, Firmware oder Hardware eventuell nicht ordnungsgemäß. QR-Code zum Herunterladen der App für iOS/ Android.
Seite 35
PRIEDAI Vandeniui nelaidus Laikiklis tvirtinti prie Laikiklis 2 Laikiklis 1 korpusas dviračio vairo Laikiklis 3 Laikiklis 4 Laikiklis 5 Laikiklis 6 Laikikliai tvirtinti Laikiklis 7 Spaustukas 1 Spaustukas 2 prie šalmo Nuotolinio valdymo pultelis, Tvirtinimo juostos Akumuliatorius Tvirtinimo rankos dirželis dirželiai Apsauginė...
Seite 36
PRADŽIA sVeIKI Sveikiname įsigijus naują kamerą! Šis naudotojo vadovas padės pramokti, kaip įamžinti įspūdingiausias gyvenimo akimirkas! Prietaiso ĮJUNGIMAS Nuspauskite įjungimo / režimo mygtuką Prietaiso IŠjUngImas Nuspauskite ir palaikykite įjungimo / režimo mygtuką APŽVALGA ĮJUNKITE kamerą ir spaudinėkite įjungimo / režimo mygtuką...
Seite 37
Filmavimas Filmuokite vaizdą Fotografavimas Padarykite vieną nuotrauką Fotografavimas Padarykite daug serijomis nuotraukų Fotografavimas Fotografuokite laiko intervalais nustatytais laiko intervalais nuostatos Keiskite kameros nuostatas, skiriamąją gebą ir kt. nuSTATYMAI Norėdami patekti į nustatymų meniu, paspauskite fotografavimo filmavimo pasirinkimo mygtuką. Pakartotinai spausdami įjungimo / režimo mygtuką galite pereiti per parinktis ir paspaudę...
Seite 38
Vaizdo skiriamoji geba 4K/2.7K/1080P/720P MicroSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / kortelė 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min Nenutrūkstamas video įrašymas: Išjungta / įjungta (Nesuderinama su 4 K /2,7 K raiškomis) Data ir laikas: išjungta / data / data ir laikas Išlaikymas: +–2,0 / +–1,7 / +–1,3 / +–1,0 / +–0,7 /...
Seite 39
atkurti pradines nuostatas: ne / taip Versija FILMAVIMO REŽIMAS Filmavimas Norėdami pradėti filmuoti, įsitikinkite, kad įjungtas filmavimo režimas. Jei kameros skystųjų kristalų ekrane nematote filmavimo režimo piktogramos, spaudinėkite įjungimo / režimo mygtuką tol, kol atsiras. Norėdami pradėti filmuoti: nuspauskite užrakto / pasirinkimo mygtuką. Kamera supypsės ir ims mirksėti būsenos lemputės.
Seite 40
FOTOGRAFAVIMO REŽIMAS Fotografavimas Norėdami pradėti fotografuoti, įsitikinkite, kad įjungtas fotografavimo režimas. Jei kameros skystųjų kristalų ekrane nematote fotografavimo režimo piktogramos, spaudinėkite įjungimo / režimo mygtuką tol, kol atsiras. Norėdami pradėti fotografuoti: nuspauskite užrakto / pasirinkimo mygtuką. Pasigirs objektyvo užraktui būdingas garsas. FOTOGRAFAVIMO SERIJOMIS REŽIMAS Fotografavimas serijomis Norėdami...
Seite 41
FOTOGRAFAVIMO LAIKO InTERVALAIS REŽIMAS Fotografavimas laiko intervalais Norėdami pradėti fotografuoti laiko intervalais, įsitikinkite, kad ĮJUNGTAS nuolatinis fotografavimas fotografavimo laiko intervalais režimas. Jei kameros skystųjų kristalų ekrane nematote fotografavimo laiko intervalais režimo piktogramos, spaudinėkite įjungimo / režimo mygtuką tol, kol atsiras. Įjungus šį...
Seite 42
4. Nuspauskite užrakto / pasirinkimo mygtuką ir pasirinkite norimą. 5. Norėdami užverti šį meniu, nuspauskite ir palaikykite užrakto / pasirinkimo mygtuką tris sekundes. VAIZDO įRAŠŲ IR nuOTRAuKŲ PERŽIūRA Norėdami atverti peržiūros meniu: 1. Įsitikinkite, kad atvertas kameros režimų meniu. aukštyn nukreiptą...
Seite 43
kortelę, turinčią klasės spartos reitingą. Rekomenduojame rinktis žinomų gamintojų atminties korteles, kad jos patikimai veiktų, kai kamera smarkiai vibruoja. Norint stabiliai įrašyti 4 K / 2,7K raiškos vaizdą būtina klasės „MicroSD“ kortelė. BATERIJA Norėdami įkrauti bateriją: 1. Vaizdo kamerą prijunkite prie kompiuterio arba maitinimo šaltinio su USB jungtimi.
Seite 44
5. Išmaniojo telefono arba planšetinio kompiuterio „Wi-Fi“ nuostatose prisijunkite prie „iCam_VR301“ tinklo (po pavadinimo pateikta skaičių seka). 6. Įveskite slaptažodį „1234567890“ (Jei tik prašoma). 7. Atidarykite „Ez iCam“ programėlę savo išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje. * Norėdami IŠJUNGTI „Wi-Fi“, palaikykite nuspaudę žemyn / „Wi-Fi“...
Seite 49
IEPAZĪŠAnĀS AR KAMERu SVEICINĀTI! Apsveicam ar jaunās kameras iegādi! Šī lietošanas instrukcija sniedz pamata informāciju par dzīves iespaidīgāko mirkļu iemūžināšanas iespējām. Lai IESLĒGTU: Nospiediet ieslēgšanas/režīma pogu. Lai IZSLĒGTU: Turiet nospiestu ieslēgšanas/režīma pogu. PĀRSKATS Ieslēdziet kameru un atkārtoti nospiediet ieslēgšanas/ režīma pogu, lai pārslēgtu kameras režīmus un iestatījumus.
Seite 50
Video uzņemiet video Foto uzņemiet vienu fotoattēlu Sērijveida foto uzņemiet attēlu sērijas Laika intervāls uzņemietvairākus attēlus iestatītos laika intervālos. Iestatījumi Mainiet kameras iestatījumus izšķirtspēju u. c. IESTATĪJuMI Nospiediet Slēdža/Izvēles pogu, atvērtu iestatījumu izvēlni. Atkārtoti spiediet Ieslēgšanas/ Režīma pogu, lai pārvietotos starp iestatījumiem, un nospiediet Slēdža/Izvēles pogu, lai apstiprinātu vajadzīgo iestatījumu.
Seite 51
Video izšķirtspēja: 4K/2.7K/1080p/720p MicroSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / Card 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min Video cilpa: Izslēgts/Ieslēgts (Neatbalsta 4K/2,7K izšķirtspēju) laika uzdruka: Izslēgts/Datums/Datums un laiks Ekspozīcija: +-2,0/+-1,7/+-1,3/+-1,0/+-0,7/+-0,3/0...
Seite 52
VIDEO REŽĪMS Video Lai uzņemtu video, pārbaudiet, vai kamera ir video režīmā. Ja kameras šķidro kristālu displejā (LCD) video ikona nav redzama, atkārtoti nospiediet ieslēgšanas/ režīma pogu, līdz tiek parādīta ikona. Lai sāktu uzņemšanu Nospiediet slēdža/izvēles pogu. Kamera atskaņos vienu skaņas signālu; uzņemšanas laikā mirgos kameras stāvokļa indikatori.
Seite 53
SĒRIJVEIDA FOTO REŽĪMS Sērijveida foto Lai uzņemtu fotoattēlu sēriju, pārbaudiet, vai kamera ir sērijveida foto režīmā. Ja kameras šķidro kristālu displejā (LCD) sērijveida foto ikona nav redzama, atkārtoti nospiediet ieslēgšanas/režīma pogu, līdz tiek parādīta ikona. Sērijveida foto režīmā varat uzņemt trīs fotoattēlus 1,5 sekunžu laikā. Lai uzņemtu fotoattēlu sēriju Nospiediet slēdža/izvēles pogu.
Seite 54
ĀTRĀS DARBĪBAS REŽĪMI Lai atvērtu izvēlni Ātrās darbības režīmi 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgti kameras režīmi. 2. Trīs sekundes turiet nospiestu slēdža/izvēles pogu. 3. Atkārtoti nospiediet ieslēgšanas/režīma pogu, lai pārslēgtu kameras režīmus. 4. Nospiediet slēdža/izvēles pogu. 5. Lai aizvērtu režīmus, trīs sekundes turiet nospiestu slēdža/izvēles pogu.
Seite 55
ieslēgšanas/režīma pogu. 8. Lai aizvērtu režīmus, divas sekundes turiet nospiestu pogu Uz augšu/Demonstrēšana. ATMIŅAS/MICROSD KARTES Šī kamera ir saderīga ar 8GB, 16 GB un 32 GB microSD, microSDHC un microSDXC atmiņas kartēm. Noteikti izmantojiet 10. ātruma klases microSD karti. Lai panāktu maksimālu darbības uzticamību spēcīgas vibrācijas apstākļos, ieteicams lietot pazīstamu zīmolu atmiņas kartes.
Seite 56
3. Pārliecinieties, ka kamera ir Kameras režīmā. 4. Nospiediet Lejup/Wi-Fi pogu, lai ieslēgtu Wi-Fi*. 5. Sava viedtālruņa vai planšetdatora bezvadu tīkla iestatījumos pieslēdzieties tīklam „iCam_VR301”, kam seko skaitļu virkne. 6. Ievadiet paroli „1234567890” (Tikai tad, ja tiek prasīts). 7. Atveriet Ez iCam aplikāciju savā viedtālrunī vai planšetdatorā.
Seite 57
KasUTUsjUHIseD PÕhIInFO Päästik/valikunupp Toite-/ režiiminupp Mikrofon MicroSD-pesa Micro USB liitmik Laadimisoleku tuli Objektiiv Micro HDMI liitmik...
Seite 61
KASuTuSJuhEnD TERE! Õnnitleme teid uue kaamera ostu puhul! Käesolev kasutusjuhend selgitab teile elu kõige uskumatumate hetkede jäädvustamise põhitõdesid. Toite On (sIsse) lülitamiseks: Vajutage nupule Power/Mode (Toide/Režiim). Toite OFF (VÄlja) lülitamiseks: Vajutage ja hoidke näppu nupul Power/Mode (Toide/ Režiim). ÜLEVAADE Lülitage kaamera ON (SISSE) ja vajutage korduvalt nupule Power/Mode (Toide/Režiim),...
Seite 62
Video Video salvestamine Foto Ühe fotokaadri ülesvõtmine Fotovalang Fotovalangute tegemine Aegvõte Fotoseeriate tegemine seadistatud ajaintervalli Seadistused Kaamera, lahutusvõime jm seadistamine SäTTED Sätete menüüsse sisenemiseks vajutage päästik/ valikunupp. Kasutage suvandites liikumiseks Toite-/režiiminuppu ja vajutage soovitava suvandi valimiseks päästik/valikunupp. Eri suvandite vahel liikumiseks võib kasutada ka Üles/taasesituse või Alla/wifi-nuppu.
Seite 63
Video izšķirtspēja: 4K/2.7K/1080p/720p MicroSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / Card 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min Video pidevesitus: Off/On (Väljas/Sees) (Ei ühildu 4K/2,7K resolutsioonidega) Ajatempel: Off/Date/Date &...
Seite 64
VIDEOREŽIIM Video Video salvestamiseks veenduge, et kaamera on Video režiimis. Kui video ikooni kaamera ekraanil ei kuvata, siis vajutage korduvalt nupule Power/Mode (Toide/ Režiim), kuni ikoon ekraanile ilmub. Salvestamise alustamiseks: Vajutage nupule Shutter/Select (Katik/Valimine). Kaamera teeb ühe piiksu ja salvestamise ajal vilguvad kaamera oleku märgutuled.
Seite 65
FOTOVALAnGu REŽIIM Fotovalang Fotovalangu seeriate tegemiseks veenduge, kaamera on Burst Photo (fotovalangu) režiimis. Kui fotovalangu ikooni kaamera ekraanil ei kuvata, siis vajutage korduvalt nupule Power/Mode (Toide/Režiim), kuni ikoon ekraanile ilmub. Fotovalangu režiimis teeb kaamera 3 fotot 1,5 sekundi vältel. Fotovalangu seeriate tegemiseks: Vajutage nupule Shutter/Select...
Seite 66
KIIRREŽIIMID Kiirrežiimid menüüsse sisenemiseks: 1. Veenduge, et kaamera on Camera (Kaamera) režiimis. 2. Vajutage ja hoidke näppu nupul Shutter/Select (Katik/Valimine) kolm sekundit. 2. Vajutage korduvalt nupule Power/Mode (Toide/ Režiim), et liikuda kaamera režiimide valikus. 3. Vajutage nupule Shutter/Select (Katik/Valimine). 4. Väljumiseks hoidke nuppu Shutter/Select (Katik/ Valimine) all kolme sekundi vältel.
Seite 67
7. Playback (Taasesitus) menüüsse naasmiseks vajutage nupule Power/Mode (Tode/Režiim). 8. Väljumiseks hoidke nuppu Up/Playback (Üles/ Taasesitus) all kahe sekundi vältel. MäLuKAARDID/MICROSD KAARDID Käesolev kaamera on täielikult ühilduv SSB, 16 GB ja 32 GB mälumahuga microSD, microSDHC ja microSDXC mälukaartidega. Peaksite kasutama Klass 10 kiiruse nimiväärtusega microSD kaarti.
Seite 68
saate teha Apple App Store’is või Google Plays. 2. Kaamera sisselülitamiseks vajutage toite-/režiiminuppu. 3. Kaamera peab olema kaamerarežiimis. 4. Wifi* sisselülitamiseks vajutage Alla/wifi-nuppu. 5. Looge nutitelefoni või tahvelarvuti wifi-sätetes ühendus võrguga „iCam_VR301“, millele järgneb rida numbreid. 6. Sisestage parool „1234567890“ (Ainult siis, kui seda küsitakse).
ИнструкцИя по ИспользованИю РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК ВИДЕОКАМЕРЫ Кнопка затвора/ выбора Кнопка питания/ режима Микрофон Гнездо для карточки MicroSD Привод Micro USB Индикатор состояния заряда Привод Micro HDMI Объектив...
Seite 70
Индикатор состояния Кнопка вверх/ воспроизведение Динамик Кнопка вниз/ Wi-Fi Экран Затвор дверок отделения для батареи Дверки отделения для батареек...
Seite 71
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЙ КОРПУС Кнопка выбора/затвора Кнопка вверх/ Затвор воспроизведение Кнопка вниз/Wi-Fi Кнопка питания/режима...
Seite 72
АКСЕССУАРЫ Водонепроница- Крепление 2 Крепление 1 Установка на руль емый корпус велосипеда/мачту Крепление 3 Крепление 4 Крепление 5 Крепление 6 Крепления на Крепление 7 Защелка 1 Защелка 2 шлем Дистанционное управление, Бандажи Аккумулятор ремни наручный ремешок Ткань для чистки Защитная USB-кабель...
НАЧАЛО РАБОТЫ прИвЕт! Поздравляем с покупкой новой камеры! Данное руководство пользователя расскажет вам об основах съемки самых невероятных моментов в жизни! Для вклюЧЕнИя: нажмите на кнопку Power/Mode (Питание/режим). Для вЫклюЧЕнИя: нажмите и удерживайте кнопку Power/Mode (Питание/режим). ОБЗОР Включите камеру и несколько раз нажимайте на...
Seite 74
Видео Запись видео Фото Получение одной фотографии Серийная Выполнение серийной съемка съемки Покадровая Выполнение серии съемка фотографий с заданным временным интервалом Настройки Изменение настроек камеры, разрешения и т. д. УСТАНОВКИ Чтобы попасть в установочное меню, нажмите кнопку затвора/выбора. Повторно нажмите кнопку...
Seite 76
РЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКИ Видео Для записи видео, убедитесь, что камера находится в режиме Video (Видео). Если пиктограмма Video (Видео) не отображена на ЖК-экране камеры, нажмите на кнопку Power/Mode (Питание/режим) несколько раз до ее появления. Для начала записи: нажмите на кнопку Shutter/Select (Затвор/Выбор). Камера...
Seite 77
Для получения фотографии: нажмите на кнопку Shutter/Select (Затвор/Выбор). Камера издаст звук затвора камеры. РЕЖИМ СЕРИЙНОЙ СЪЕМКИ серийная съемка Для выполнения серийной съемки, убедитесь, что камера находится в режиме Burst Photo (Серийная съемка). Если пиктограмма Burst Photo (Серийная съемка) не отображена на ЖК-экране камеры, нажмите...
Seite 78
несколько раз до ее появления. В режиме Time Lapse (Покадровая съемка) камера делает серию фотографий с интервалом 2, 3, 5, 10, 20, 30 или 60 секунд. Для выполнения покадровой съемки: нажмите на кнопку Power/Mode (Питание/режим). Камера начинает отсчет и издает звук затвора при съемке...
Seite 79
2. Нажмите на кнопку Up/Playback (Вверх/ Воспроизведение) для входа в меню Playback (Воспроизведение). 3. Несколько раз нажмите на кнопку Power/Mode (Питание/режим) для просмотра видео и фото. 4. Нажмите на кнопку Shutter/Select (Затвор/ Выбор) для выбора желаемой опции. 5. Используйте кнопку Up/Playback (Вверх/ Воспроизведение) или...
Seite 80
2. во время зарядки батареи СВЕТИТСЯ индикатор состояния заряда (ON); 3. после полного заряда батареи индикатор состояния заряда ПОГАСНЕТ (OFF). 4. Зарядка с помощью прилагаемого зарядного устройства занимает до 2 часов. ПРОГРАММА ДЛЯ ВИДЕОКАМЕРЫ Программа iCam позволяет управлять видеокамерой удаленным способом с помощью смартфона...
Seite 81
6. Введите пароль 1234567890 (Только если его просят). 7. Откройте программу Ez iCam в своем смартфоне или планшетном компьютере. * Чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ Wi-Fi, нажмите на кнопку вниз/Wi-Fi и удерживайте в течение трех секунд. программа Ez iCam совместима с указанными ниже смартфонами и планшетными компьютерами. Apple iOS: iOS 8 ≤...
WPROWADZEnIE WITAJ! Gratulujemy zakupu nowego aparatu! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe informacje, które pozwolą Ci się nauczyć, jak rejestrować najbardziej niesamowite chwile. Aby WŁĄCZYĆ zasilanie: Naciśnij przycisk zasilania/trybu. Aby WYŁĄCZYĆ zasilanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania/trybu. InFORMACJE OGÓLnE Aby przełączać między trybami i ustawieniami, włącz aparat i naciskaj przycisk zasilania/trybu.
Seite 87
Film nagrywanie filmu Zdjęcie Wykonanie Seria zdjęć Wykonanie serii zdjęćs Film poklatkowy Wykonanie serii zdjęć w ustalonych odstępach czasu ustawienia umożliwiają dostosowanie ustawień uSTAWIEnIA Aby otworzyć menu ustawień, naciśnij przycisk migawki/wyboru. Naciskaj przycisk trybu/ zasilania, aby przełączać opcje, i naciśnij przycisk migawki/wyboru, aby wybrać...
Seite 88
Rozdzielczość wideo: 4K/2.7K/1080p/720p Karta 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / MicroSD 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min Pętle wideo: włączone/wyłączone (Niekompatybilne z rozdzielczością...
Seite 89
TRYB ZDJęCIA FIlm Aby nagrać film, sprawdź, czy aparat jest w trybie filmu. Jeśli ikona filmu na ekranie LCD aparatu nie jest wyświetlona, naciskaj przycisk zasilania/trybu do chwili jej wyświetlenia. Aby zacząć nagrywanie: Naciśnij przycisk migawki/wyboru. Aparat wyemituje jeden sygnał dźwiękowy, a kontrolki stanu aparatu będą...
Seite 90
TRYB SERII ZDJęĆ Seria zdjęć Aby wykonać serię zdjęć, sprawdź, czy aparat jest w trybie serii zdjęć. Jeśli ikona serii zdjęć na ekranie LCD aparatu nie jest wyświetlona, naciskaj przycisk zasilania/trybu do chwili jej wyświetlenia. W trybie serii zdjęć aparat wykona 3 zdjęcia w ciągu 1,5 sekundy.
Seite 91
SZYBKIE TRYBY Aby otworzyć menu szybkich trybów: 1. Sprawdź, czy aparat jest w trybie kamery. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk migawki/wyboru. 3. Aby przełączać między trybami aparatu, naciskaj przycisk zasilania/trybu. 4. Naciśnij przycisk migawki/wyboru. 5. Aby wyjść, naciśnij przycisk migawki/wyboru i przytrzymaj go przez trzy sekundy.
Seite 92
PAMIęĆ MASOWA / KARTY MICROSD Kamera jest zgodna z kartami microSD, microSDHC i microSDXC o pojemności 8 GB, 16 GB i 32 GB. Należy używać kart microSD mających klasę szybkości 10. W celu zapewnienia maksymalnej niezawodności podczas operacji, w trakcie których występują intensywne drgania, zalecamy używanie markowych kart pamięci.
Seite 93
3. Sprawdź, czy aparat jest w trybie kamery. 4. Naciśnij przycisk w dół / Wi-Fi, aby włączyć tryb Wi- Fi*. 5. W ustawieniach sieci Wi-Fi smartfona lub tabletu połącz się z siecią o nazwie „iCam_Vr301”, po której następuje ciąg liczb. 6.
Seite 94
HasZnálaTI úTmUTaTó ALAPOK Exponáló/Választó Gomb Bekapcsoló/ Mód Gomb Töltés Állapotjelző Fény Mikrofon MikroSD Nyílás Mikro USB Port Objektív Mikro HDMI Port...
Seite 96
VíZáLLÓ TOK Választó/Exponáló Gomb Fel/ Retesz Visszajátszás Gomb Le/Wi-Fi Gomb Bekapcsoló/ Mód Gomb...
Seite 97
KIEGéSZíTőK Tartó 2 Tartó 1 Vízálló tok Fogantyú / Szerelőrúd Tartó 3 Tartó 4 Tartó 5 Tartó 6 Tartó 7 Kapocs 1 Kapocs 2 Sisak tartók Távirányító, Kézpánt Akkumulátor Kötél csuklópánt Védő hátsó ajtó USB kábel Töltő Objektív tisz- títókendő...
Seite 98
BEVEZTéS Helló! Gratulálunk új kamerájához! Ez a kézikönyv segíteni fog Önnek elsajátítani az alapokat ahhoz, hogy megörökíthesse az élet leghihetetlenebb pillanatait! Bekapcsolás: Nyomja meg a Bekapcsoló/Mód Gombot. Kikapcsolás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a Bekapcsoló/Mód Gombot. áTTEKInTéS Kapcsolja be a kamerát és nyomja meg többször a Bekapcsoló/Mód Gombot, hogy lépkedhessen a kamera módok és beállítások között.
Seite 99
Videó Videófelvétel Fénykép Fénykép készítés Fotósorozat Fotósorozat készítés Time Lapse Fotósorozat készítése beállított időközönként Beállítások Kamera beállítások beállítása, felbontás és így tovább BEáLLíTáSOK Nyomja meg az exponáló / Választó gombot a beállítások menübe való belépéshez. Ismételten nyomja meg a Bekapcsoló / mód gombot az opciók közötti lépkedéshez, majd nyomja meg az exponáló...
Seite 100
Videó felbontás: 4K/2.7K/1080p/720p MicroSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / Kártya 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min looping Videó: Off/On (4K /2.7K felbontások esetén nincsen támogatva) Időbélyeg: Ki / Dátum / Dátum és idő...
Seite 101
VIDEÓ MÓD Videó A videó rögzítéséhez ellenőrizze, hogy a kamera Video módban van. Ha a Videó ikon a kamera LCD Kijelzőjén nem jelenik meg, akkor nyomja meg a Bekapcsoló / mód gombot ismételten mindaddig, amíg az ikon meg nem jelenik. A felvétel indításához: Nyomja meg az exponáló...
Seite 102
Fényképezéshez: Nyomja meg az exponáló / Választó Gombot. A kamera, kamera exponáló hangot fog kibocsátani. SOROZAT FénYKéP Sorozat Fénykép Fénykép sorozat készítéséhez ellenőrizze, hogy a kamera Sorozat Fénykép módban van. Ha a sorozat Fénykép ikon a kamera LCD kijelzőjén nem jelenik meg, akkor nyomja meg a Bekapcsoló...
Seite 103
Time Lapse készítéséhez: Nyomja meg az exponáló / Választó Gombot. A kamera elkezdi a visszaszámlálást és kamera exponáló hangot bocsát minden fénykép készítésénél. GYORS MÓDOK Belépés a Gyors Módok menübe: 1. Ellenőrizze, hogy a kamera Kamera módban van. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az Exponáló/ Választó...
Seite 104
a le / Wi-Fi gombot a különféle opciók közötti lépkedéshez. 6. Nyomja exponáló Választó Gombot. 7. A Visszajátszás menübe való visszatéréshez nyomja meg a Bekapcsoló/mód Gombot. 8. A kilépéshez tartsa lenyomva a Fel/Visszajátszás Gombot 2 másodpercig. TáROLáS / MIKROSD KáRTYáK Ez a kamera kompatibilis a 8 GB-os, 16 GB-os és 32 GB-os kapacitású...
Seite 105
KAMERA APPLIKáCIÓ Csatlakozás az ez iCam applikációhoz ( csak Wi- Fi-vel) Az EZ iCam Applikáció lehetővé teszi, hogy távolról szabályozza kameráját okostelefon vagy táblagép használatával. A funkciók között szerepel a teljes kamera vezérlés, az élő előnézet, a fénykép visszajátszás, a kiválasztott tartalom megosztása és így tovább.
Seite 106
*Előfordulhat, hogy az EziCam alkalmazás nem működik megfelelően egyes okostelefonok vagy tabletek esetén, a szoftver, az eszközszoftver vagy a hardver által okozott problémák miatt. QR kód az iOS/Android alkalmazás letöltéséhez. KOMPATIBILITáS * A kompatibilitás eszközönként eltérő.Előfordulhat, hogy a tartalom visszajátszás, megosztása és hozzáférés biztosítása a kamera memóriakártyájához nem áll rendelkezésre egyes készülékeken.
ИнструкцИИ за ЕксплоатацИя ОСНОВНИ ПАРАМЕТРИ Бутон за заснемане/избор Включване / режим Бутон Микрофон Слот за МикроSD карта Слот за Микро Светлинен индикатор за зареждане Порт за Микро HDMI Лещи...
Seite 108
Индикатор за статус Бутон нагоре / възпроизвеждане Говорител Надолу / бутон за Wi-Fi Екран резе за капачка на батерия Kапачка на батерия...
Seite 109
ВОДОУСТОЙЧИВ КОРПУС Бутон избор / заснемане Бутон нагоре / Защита възпроизвеждане на обектива Надолу / бутон за Wi-Fi Бутон включване / режим...
Seite 110
AКСЕСОАРИ Място за Стойка 2 Водонепропусклив монтиране на Стойка 1 корпус дръжка/статив Стойка 3 Стойка 4 Стойка 5 Стойка 6 Стойка 7 Клип 1 Клип 2 Стойки за слушалки Дистанционно ремъци Батерия Връзки управление Защитен USB кабел Зарядно Плат за почистване заден...
Seite 111
ПОДГОТОВКА ЗА ЗАПОЧВАНЕ зДравЕЙтЕ! Поздравления за новия Ви фотоапарат! Настоящият потребителски наръчник ще Ви помогне да научите основите на заснемането в най-невероятните моменти от живота! За привеждане в режим вклюЧЕно: Натиснете бутона включване/режим. За привеждане в режим ИзклюЧЕно: Натиснете и задръжте бутона включване/режим. ПРЕГЛЕД...
Seite 112
Видео Запис на видео Фото Единична снимка Бърза снимка Бързо заснемане Снимка със Серия от снимки закъснение на определени интервали от време Настройки Настройване на фотоапарата, резолюция и др. НАСТРОЙКИ Натиснете бутона снимане/избор за въвеждане на менюто за настройките. Натиснете няколко пъти...
Seite 113
видео резолюция: 4K/2.7K/1080p/720p МикроSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / карта 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min видео със завъртане: вкл./изкл. (Несъвместимо с резолюция...
Seite 114
РЕЖИМ ВИДЕО видео За записване на видео, проверете дали фотоапарата е в режим видео. В случай, че иконата за видео не е показана на LCD екрана на фотоапарата Ви, натиснете бутона включване/ режим неколкократно, докато се появи. за стартиране на запис: Натиснете...
Seite 115
за заснемане: Натиснете бутона заснемане/избор. Фотоапаратът ще издаде специфичен звук за заснемане. РЕЖИМ БЪРЗО ЗАСНЕМАНЕ Бързо заснемане За снимане на серия от бързи снимки, проверете дали фотоапаратът е в режим бързо заснемане. В случай, че иконата за бързо заснемане не е показана на...
Seite 116
снимане със закъснение фотоапаратът прави серия от снимки на интервали от 2,3,5,10,20,30 или 60 секунди. за заснемане със закъснение: Натиснете бутона заснемане/избор. Фотоапаратът започва обратно броене и издава специфичен звук всеки път, когато е направена снимка. БЪРЗИ РЕЖИМИ за влизане в меню бързи режими 1.
Seite 117
влизане в менюто възпроизвеждане. 3. Натиснете продължително бутона включване/ режим за разглеждане на видео и снимки. 4. Натиснете бутона заснемане/избор за избор на желаната опция. 5. Използвайте бутона нагоре/възпроизвеждане или надолу/Wi-Fi за разглеждане на различните опции. 6. Натиснете бутона заснемане/избор. 7.
Seite 118
3. Светлинният индикатор за зареждане се изключва когато батерията е напълно заредена 4. Зареждането при помощта на портативно зараядно устройство отнема до 2 ч. ПРИЛОЖЕНИЕ КАМЕРА приложение Ez свързване към iCam (само за модели с Wi-Fi) приложението Ez iCam позволява да управлявате дистанционно...
Seite 119
смартфоните и таблетите, изброени по-долу. iCam Приложението е съвместимо със смартфоните и таблетите, изброени по-долу. Apple iOS: iOS 8 ≤ Android: 5.X ≤ *Приложение „Ez iCam“ с някои от смартфоните или таблети може да не рпботи поради сотуерни, хардуерни или хардуерни проблеми. QR код, предназначен...
UžIVATELSKá PříRUčKA ZáKLADY Tlačítko spouště/výběru Tlačítko vypínače Mikrofon Slot na karty Port Micro USB Indikátor stavu nabíjení Objektiv Port Micro HDMI...
Seite 121
Indikátor stavu Tlačítko nahoru/ přehrávání Reproduktor Tlačítko dolů/ Wi-Fi Displej Pojistka dvířek Dvířka akumulátoru...
PŘíSLuŠEnSTVí Držák 2 Držák 1 Водонепропусклив Držák na řídítka / корпус na trubku Držák 3 Držák 4 Držák 5 Držák 6 Držák 7 Klip 1 Klip 2 Držáky na přilbu Dálkový ovladač Univerzální pásky Baterie Přídavné úchyty Ochranný zadní Kabel USB Nabíjecí...
Seite 124
ZAČínáME DOBrÝ Den, blahopřejeme vám k vaší nové kameře! Tato uživatelská příručka vám pomůže osvojit si základy pro zachycení těch nejúžasnějších zážitků! Zapnutí: Stiskněte tlačítko vypínače/režimu, Vypnutí: Stiskněte a podržte tlačítko vypínače/režimu. PŘEhLED Zapněte kameru a opakovaným stiskem tlačítka vypínače/režimu přepínejte režimy a nastavení kamery.
Video nahrávání videa Foto Pořízení jednoho snímku Série snímků Pořízení série snímků Časosběr Pořízení série snímků v nastavených časových intervalech Nastavení Úprava nastavení kamery, rozlišení atd. nASTAVEní Stiskem tlačítka spouště/výběru vstupte nabídky nastavení. Opakovaným stisknutím tlačítka vypínače/režimu přepínejte mezi možnostmi a tlačítkem spouště/výběru zvolte požadovanou možnost.
Seite 126
Rozlišení videa: 4K/2.7K/1080p/720p Karta 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / MicroSD 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min Opakování videa: Vyp./Zap. (Není podporováno v rozlišeních 4K / 2,7K) časová...
Seite 127
REŽIM VIDEO Video Chcete-li nahrávat video, přesvědčte se, že je kamera v režimu Video. Pokud se ikona Video na LCD displeji kamery nezobrazuje, stiskněte opakovaně tlačítko vypínače/režimu, dokud se neobjeví. Spuštění nahrávání: Stiskněte tlačítko spouště/výběru. Z kamery se ozve jeden tón a během nahrávání bliká indikátor stavu na kameře.
Seite 128
REŽIM SéRIE SníMKŮ Série snímků Chcete-li pořídit sérii snímků, přesvědčte se, zda je kamera v režimu Série snímků. Pokud se ikona Série snímků na LCD displeji kamery nezobrazuje, stiskněte opakovaně tlačítko vypínače/režimu, dokud se neobjeví. V režimu Série snímků kamera pořídí 3 snímky během 1,5 sekundy.
Seite 129
RYChLé REŽIMY Vstup do nabídky rychlých režimů 1. Přesvědčte se, že je kamera v režimu kamery. 2. Stiskněte a podržte tlačítko spouště/výběru po dobu tří sekund. 3. Opakovaným stisknutím tlačítka vypínače/režimu přepínejte mezi režimy kamery. 4. Stiskněte tlačítko spouště/výběru. 5. Pro ukončení podržte tlačítko spouště/výběru po dobu tří...
Seite 130
8. Pro ukončení podržte tlačítko nahoru/přehrávání po dobu dvou sekund. uKLáDání / KARTY MICROSD Kamera je kompatibilní s paměťovými kartami microsD, microsDHC a microsDXC s kapacitou 8 gB, 16 gB a 32 gB. Je třeba použít kartu microSD s označením rychlosti Class 10. Pro zajištění maximální spolehlivosti při aktivitách s vysokými vibracemi doporučujeme používat značkové...
Seite 131
APLIKACE PRO KAMERu Připojení k aplikaci Ez iCam (pouze u verze Wi- Aplikace ez iCam vám umožní ovládat kameru na dálku pomocí smartphonu nebo tabletu. Podporovány jsou funkce jako úplné ovládání kamery, živý náhled, prohlížení fotografií a sdílení vybraného obsahu a další.
Seite 132
QR kód pro stažení aplikace iOS/Android. KOMPATIBILITA * Kompatibilita se liší dle zařízení. Přehrávání obsahu, sdílení a přístup k paměťové kartě kamery nemusí být na některých zařízeních dostupné.
Seite 133
EU Declaration ACME Europe hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of: “RED 2014/53/EU” Directive; “RoHS 2011/65/EU” Directive. The declaration of conformity can be accessed at: http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity EU Erklärung ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den wesentlichen...
Seite 134
Dyrektywa RED 2014/53/UE Dyrektywa RoHS 2011/65/UE Deklaracja zgodności dostępna pod adresem: http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity Prohlášení EU ACME Europe tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními: Směrnice RED 2014/53/EU Směrnice RoHS 2011/65/EU Prohlášení o shodě naleznete zde:...
Seite 135
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.
Seite 136
životního prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto produktu získáte u místních úřadů, společnosti zajišťující likvidaci komunálního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Designed in Eu by ACME Europe uAB, Raudondvario pl. 131B, LT-47191, Kaunas, Lithuania Rev. 1.0 Printed in China...