DIE ERSTEn SChRITTE Hallo Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Kamera! Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, die wichtigsten Grundlagen für das Fotografieren der schönsten Augenblicke in Ihrem Leben kennen zu lernen. einschalten (On): Drücken Sie die Power-/modustaste. ausschalten (OFF): Drücken und halten Sie die Power-/modustaste. ÜBERBLICK Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie mehrmals...
Video Video aufnehmen Foto Einfache Fotoaufnahme Fotoserie Fotoserie aufnehmen Zeitraffer Fotoserie in festgesetzten Zeitintervallen aufnehmen Einstellungen Kameraeinstellungen, Auflösung u.a. einstellen. EInSTELLunGEn Drücken Sie die auslöser-/auswahltaste, um in den Menüpunkt „Einstellungen“ zu gelangen. Drücken Sie mehrmals die Power-/modustaste, um die verschiedenen Optionen abzurufen und drücken Sie die auslöser-/auswahltaste, um die gewünschte Option anzuwählen.
Seite 24
Videoauflösung: 4K/2.7K/1080p/720p MicroSD 4K 20 fps/ 1080p 1080p 30 fps / Card 2.7K 30 fps 60 fps 720p 120 fps 32 GB 60 min 120 min 240 min 16 GB 30 min 60 min 120 min loop aufnehmen: Ein/Aus (Auflösungen 4K/2.7K werden nicht unterstützt) Zeitstempel: Aus/Datum &...
VIDEO-MODuS Video Um ein Video aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass der Video-Modus eingeschaltet ist. Wenn das Video-Bildsymbol nicht auf dem Display erscheint, drücken sie die Power-/modustaste mehrmals hintereinander, bis das Bildsymbol erscheint. aufnahme starten: auslöser-/auswahltaste. Drücken Kamera wird einen Piepton von sich geben und während der darauffolgenden Aufnahme wird die Statusanzeige blinken.
Seite 26
FOTO-MODuS Foto Um ein Foto aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass der Foto-Modus eingeschaltet ist. Wenn das Foto-Bildsymbol nicht auf dem Display erscheint, drücken sie die Power-/modustaste mehrmals hintereinander, bis das Bildsymbol erscheint. Fotografieren: Drücken auslöser-/auswahltaste. Kamera wird einen Piepton von sich geben. SERIEnMODuS serie Um eine Fotoserie aufzunehmen, stellen Sie sicher,...
Seite 27
ZEITRAFFER-MODuS Zeitraffer Um eine serie im Zeitraffer aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass der Zeitraffer -Modus eingeschaltet ist. Wenn das Zeitraffer-Bildsymbol nicht auf dem Display erscheint, drücken sie die Power-/modustaste mehrmals hintereinander, Bildsymbol erscheint. Im Zeitraffer-Modus wird die Kamera eine Serie von Fotos in den Zeitintervallen 2, 3, 5, 10, 20, 30 oder 60 Sekunden aufnehmen.
Seite 28
4) Drücken Sie die auslöser-/auswahltaste. 5) Um den Menüpunkt zu verlassen, halten Sie die auslöser-/auswahltaste drei Sekunden lang gedrückt. ABSPIELEn so gelangen sie in den menüpunkt „abspielen“: 1) Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Kameramodus befindet. 2) Drücken Sie die aufwärts-/abspieltaste, um in den Menüpunkt „Abspielen“...
Seite 29
SPEIChER / MICROSD-CARD Diese Kamera ist kompatibel mit 8gB, 16gB und 32gB microsD, microsDHC microsDXC Speicherkarten. Sie benötigen eine microsD Card mit 10-facher geschwindigkeit. Um eine maximale Zuverlässigkeit Hochvibrationsaktivitäten gewährleisten, empfehlen wir die Speicherkarte eines bekannten Herstellers zu verwenden. Für eine stabile Videoaufnahme in 4K/2.7K werden MicroSD-Karten der Klasse benötigt.
Seite 30
KAMERA-APPS anschließen an die ez iCam app (nur Wi-Fi edition) Mit der ez iCam app können Sie Ihre Kamera über ein Smartphone oder einen Tablet-PC fernsteuern. Sie verfügen über die komplette Kamerasteuerung, wie Ansicht, Abspielen von Fotos, Weitergabe von Inhalten u.a.
Die ez iCam app ist mit folgenden Smartphones und Tablet-PCs kompatibel: Apple iOS: iOS 8 ≤ Android: 5.X ≤ *Die App Ez iCam funktioniert bei einigen Smartphones oder Tablets aufgrund von Problemen mit deren Software, Firmware oder Hardware eventuell nicht ordnungsgemäß. QR-Code zum Herunterladen der App für iOS/ Android.
Seite 59
VEEKINDEL KORPUS Päästik/valikunupp Riiv Üles/ taasesituse nupp Alla/ wifi-nupp Toite-/ režiiminupp...
Seite 133
EU Declaration ACME Europe hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of: “RED 2014/53/EU” Directive; “RoHS 2011/65/EU” Directive. The declaration of conformity can be accessed at: http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity EU Erklärung ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den wesentlichen...
Seite 135
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.