Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe HPAC 28 Montage- Und Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HPAC 28:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MOS 0741-3
HPAC 28
511368
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING HPAC 28
SE
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS HPAC 28
GB
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNG HPAC 28
DE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN y MANTENIMIENTO HPAC 28
ES
HPAC 28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe HPAC 28

  • Seite 1 MOS 0741-3 HPAC 28 HPAC 28 511368 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING HPAC 28 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS HPAC 28 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNG HPAC 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN y MANTENIMIENTO HPAC 28...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Allmänt ________________________________________5 Rörinkoppling, husets distributionssystem ___________5 Produktspecifikationer Rörinkoppling, kollektorsida _______________________5 Mått och avsättningskoordinater _________________ 15 Tryckexpansionskärl ______________________________5 Tryckfallsdiagram för HPAC 28 Kondensisolering ________________________________5 (25 % propylenglykol, 5 °C) _____________________ 15 Bipackningssats _______________________________ 16 Röranslutning FIGHTER 1140 Tillbehör _____________________________________ 16 Förkortningar ___________________________________6 Tekniska data _________________________________ 16 Röranslutning FIGHTER 1240...
  • Seite 4 Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbehåll för konstrucktionsändringar HPAC 28...
  • Seite 5: Funktionsprincip

    HPAC kan ej användas i dockningar med oljepanna. Till distributionssystem Från distributionssystem HPAC Köldbärare ut Köldbärare in Till kol- Från kollek- Värmebärare Värmebärare lektor retur (till vär- fram (från vär- (från värmepump) (till värme- mepump) mepump) pump) KB-ut KB-in S Ä V HPAC 28...
  • Seite 6: Transport Och Förvaring

    Kontrollen får endast utföras av person som har kom- petens för uppgiften och skall dokumenteras. Ovan- stående gäller slutna värme-/kylanläggningar. Utbyte av värmepump eller HPAC-modul får ej ske utan förnyad kontroll. HPAC 28...
  • Seite 7: Röranslutning

    Vid anslutning till öppet grundvattensystem skall, p g a smuts och frysrisk i förångaren, en mellanliggande frys- skyddad krets anordnas. Detta kräver en extra värme- växlare. Dessutom skall grundvattenflödet vara tillräck- ligt stort med hänsyn till alla komponenter. HPAC 28...
  • Seite 8: Förkortningar

    Avstängningsventil malt avgivna effekt installeras alltid en ackumulator. För BK/JK Bergkollektor / Jordkollektor dockning gäller att erforderlig säkerhetsutrustning skall monteras enligt gällande regler. Expansionskärl Framledningsgivare Smutsfilter SÄV Säkerhetsventil Utetemperaturgivare Vattenvärmare Varmvattengivare Växelventil HPAC 28...
  • Seite 9 Vid distributionssystem som ej har konstant flöde och/ eller om systemet ej kan ta emot värmepumpens maxi- malt avgivna effekt installeras alltid en ackumulator. För dockning gäller att erforderlig säkerhetsutrustning skall monteras enligt gällande regler. HPAC 28...
  • Seite 10: Elanslutning

    Frontluckan tas bort genom att dras ut i underkant behörig elektriker. och därefter lyftas upp. Elektrisk installation och ledningsdragning • Den inre luckan demonteras genom att lossa skru- varna i kanterna. skall utföras enligt gällande bestämmelser. 122 134 123 124 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Seite 11: Anslutning Fighter 1140

    Kabel märkt “02” anslutes från -X100:2 till -X6:22. Kabel märkt “03” anslutes från -X100:6 till -X6:20. Kabel märkt “04” anslutes från -X100:9 till -X6:26. Reläkort Kopplingsbox F=Brun N=Blå T=Svart A1 Växelventil A3 Växelventil A2 Växelventil A4 Växelventil AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Seite 12: Anslutning Fighter 1240

    -X100:1. Kabel märkt “03” anslutes till -X100:2. Kabel märkt “04” anslutes till -X100:6. Kabel märkt “05” anslutes till -X100:9. Reläkort Kopplingsbox F=Brun N=Blå T=Svart A1 Växelventil A3 Växelventil A2 Växelventil A4 Växelventil F-1235/40 3x400V F-1235/40 3x400V+tillbehörskort AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Seite 13: Inkoppling Av Givare

    HPAC direkt till skruvplinten på samma position på EBV-kortet. 6 1 2 Om rumsgivare (RG 10) skall användas, anslutes denna till EBV-kortet (2) på plint X1 position 3, 4 och 14. FIGHTER 1140 FIGHTER 1240 Framledningsgivare HPAC 28...
  • Seite 14: Styrning

    övergår systemet till aktiv kyla. Värdet är inställbart mel- Rekommenderad minsta inställning vid golvslingor som lan 1 och 9 °C. Fabriksinställning är 4 °C. distributionssystem är 18 °C. Meny 2.9.1 Kylkurva Här väljs kurvlutning (kylkurva). Värdet är inställbart mellan kurva 1 och 3. Fabriksinställning är 2. HPAC 28...
  • Seite 15: Växelventiler

    Ventilkontroll OBS! Vid ändring av värme-/kylläge föreligger en fördröjning på ca 60 sek innan ändringen av ventilernas läge äger rum. På sidan av ventilerna finns skyltar där kontroll kan ske att ventilernas utgångar pekar enligt ovanstående. HPAC 28...
  • Seite 16: Komponentplacering

    Växelventil, aktiv kyla Värmebärare fram (från VP) Växelventil, passiv kyla Värmebärare retur (till VP) Växelventil, passiv kyla Anslutning till distributionssystemet KB-ut KB-in Kopplingsbox, matning och signal Anslutning från distributionssystemet Kabelintag, matning, givare och signal Anslutning till kollektor S Ä V HPAC 28...
  • Seite 17: Produktspecifikationer

    Produktspecifikationer Produktspecifikationer Mått och avsättningskoordinater Tryckfallsdiagram för HPAC 28 (25 % propylenglykol, 5 °C) Tryckfall 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 Flöde A: Passiv kyla A: Passiv kyla B: Aktiv kyla, köldbärarkrets C: Värme, köldbärarkrets B: Aktiv kyla, köldbärarkrets D: Aktiv kyla, värmebärarkrets C: Värme, köldbärarkrets...
  • Seite 18: Bipackningssats

    2 st skruvar för upphängning Art nr: 009 217 Art nr: 009 181 Art nr: 016 193 Tillbehör Rumsgivare RG 10 Art nr: 018 433 IP 21 Tekniska data Storlek HPAC 28 Höjd (mm) Bredd (mm) Djup (mm) Avsedd för värmepump (kW) 5-17 Röranslutning...
  • Seite 19 HPAC 28...
  • Seite 20 HPAC 28...
  • Seite 21 Product specifications Pipe connection, collector side ___________________ 23 Dimensions and setting-out coordinates ___________ 33 Pressure expansion vessel _______________________ 23 Pressure drop diagram for HPAC 28 Condensation insulation ________________________ 23 (25 % propylene glycol, 5 °C) ___________________ 33 Enclosed kit __________________________________ 34...
  • Seite 22: To Be Filled In By The Installation Engineer When The Heat Pump Is Installed

    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Rights to make any design modifications are reserved. HPAC 28...
  • Seite 23: General

    From distribution system HPAC Brine out Brine in To col- From col- Heating me- Heating medium lector lector dium return (to flow (from the (from the heat pump) (to heat heat pump) heat pump) pump) KB-ut KB-in S Ä V HPAC 28...
  • Seite 24: Transport And Storage

    The inspection must be carried out by a sui- tably qualified person and should be documented. The above applies to closed heating/cooling installations. If the heat pump or the cooling module are replaced the installation must be inspected again. HPAC 28...
  • Seite 25: Pipe Connections

    In the case of connection to an open groundwater system, an intermediate frost-protected circuit must be provided, because of the risk of dirt and freezing in the evaporator. This requires an extra heat exchanger. Also, the groundwater flow needs to be large enough for all components. HPAC 28...
  • Seite 26: Abbreviations

    For docking, the necessary safety equipment must be fitted in accordance with current Expansion vessel with the requisite safety regulations. equipment Flow sensor Particle filter SÄV Safety valve Outside temperature sensor Water heater Hot water sensor Shuttle valve HPAC 28...
  • Seite 27 For distribution systems which do not have a con- stant flow and/or if the system cannot receive the heat pump’s maximum specified power, an accumulator is always installed. For docking, the necessary safety equipment must be fitted in accordance with current regulations. HPAC 28...
  • Seite 28: Electrical Connections

    • The internal covers are opened by slackening the lified electrician. Electrical installation and screws at the edges. wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. 122 134 123 124 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Seite 29: Connection Fighter 1140

    The wire labelled “01” is connected from -X100:1 to -X6:16. The wire labelled “02” is connected from -X100:2 to -X6:22. The wire labelled “03” is connected from -X100:6 to -X6:20. The wire labelled “04” is connected from -X100:9 to -X6:26. F=Brown N=Blue T=Black HPAC 28...
  • Seite 30: Connection Fighter 1240

    The wires labelled “01” and “02” are connected to -X100:1. The wire labelled “03” is connected to -X100:2. The wire labelled “04” is connected to -X100:6. The wire labelled “05” is connected to -X100:9. F=Brown N=Blue T=Black F-1235/40 3x400V F-1235/40 3x400V+tillbehörskort HPAC 28...
  • Seite 31: Sensor Connection

    6 1 2 the EBV card. If the room sensor (RG 10) is to be used, this is connec- ted to the EBV-card (2) at terminal X1 positions 3, 4 and FIGHTER 1140 FIGHTER 1240 Flow sensor Framledningsgivare HPAC 28...
  • Seite 32: Control

    If the flow temperature at the sensor (FG) exceeds the floor loops distribution system is 18 °C. calculated flow temperature + this value the system switches to active cooling. The value is adjustable bet- ween 1 and 9 °C. The factory setting is 4 °C. HPAC 28...
  • Seite 33: Shuttle Valves

    60 seconds before the valves change their positions. There are signs at the sides of the valves where it can be checked that the valve outlets point in the directions described above. HPAC 28...
  • Seite 34: Component Locations

    Shuttle valve, passive cooling Connection to the distribution system Shuttle valve, passive cooling KB-ut KB-in Connection from the distribution system Junction box, supply and signal Connection to the collector Cable inlet, supply, sensors and signal S Ä V HPAC 28...
  • Seite 35: Product Specifications

    Product specifications Product specifications Dimensions and setting-out coordinates Pressure drop diagram for HPAC 28 (25 % propylene glycol, 5 °C) Pressure drop Tryckfall 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 Flow Flöde A: Passive cooling A: Passiv kyla B: Active cooling, brine circuit B: Aktiv kyla, köldbärarkrets...
  • Seite 36: Enclosed Kit

    Part no. 009 181 2 off securing screws for suspen- sion Part no. 016 193 Accessories Room sensor RG 10 Part no. 018 433 IP 21 Technical specifications Size HPAC 28 Height (mm) Width (mm) Depth (mm) Intended for heat pump (kW) 5-17 Pipe connections R25 (1”)
  • Seite 37 HPAC 28...
  • Seite 38 HPAC 28...
  • Seite 39 Komponentenverzeichnis _______________________ 50 Rohranschluss FIGHTER 1140 Abkürzungen _________________________________ 42 Produktdaten Maße und Anschlusskoordinaten _________________ 51 Rohranschluss FIGHTER 1240 Druckverlustdiagramm für HPAC 28 (25 % Propylenglykol, 5 °C) _____________________ 51 Beiliegende Komponenten ______________________ 52 Zubehör _____________________________________ 52 Technische Daten ______________________________ 52 HPAC 28...
  • Seite 40 Dieses Produkt darf nur dann von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen bzw. geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen können. Technische Änderungen Vorbehalten! HPAC 28...
  • Seite 41: Allgemeines

    Kälte- Verteilsystem im Haus, bilden einen geschlos- Das Klimamodul HPAC ist für den Betrieb in senen Kreislauf in dem ein Wasser-Frostschutzgemisch Kombination mit einer NIBE Wärmepumpe vom Typ zirkuliert, insofern keine Systemtrennung erfolgt. FIGHTER 1140 bzw. FIGHTER 1240 konzipiert und er- Als Wärme/Kühlquelle ist eine Erdsonde oder...
  • Seite 42: Transport Und Lagerung

    Installationskontrolle gemäß den geltenden Vorschriften zu unterziehen. Diese Kontrolle darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden und ist zu doku- mentieren. Die o.g. Vorgaben gelten für geschlossene Heiz-/Kühlanlagen. Beim Austausch von Wärmepumpe oder Kühlmodul ist eine erneute Kontrolle erforderlich. HPAC 28...
  • Seite 43: Pipe Connections

    Beim Anschluss an ein offenes Grundwassersystem ist aufgrund von Verschmutzungs-/ und Frostgefahr im Verdampfer, sowie zur Einhaltung des Gewässerschutzes, ein mit Frostschutzgemisch gefüllter Plattenwärmeübertrager zwischenzuschalten. Zur Gewährleistung des erforderlichen Durchsatzes des Grundwasservolumenstroms, sind alle verwendeten Komponenten ausreichend groß zu dimensionieren. HPAC 28...
  • Seite 44: Abkürzungen

    BK/JK Wärme-/ Kältequelle (WQA) ist immer ein ausreichender Pufferspeicher zu instal- lieren. Für Systeme ist es notwendig die geforderten Ausdehnungsgefäß mit erforderlicher Sicherheitseinrichtungen einzubauen unter Beachtung Sicherheitsausrüstung der geltenden Installationsvorschriften. Vorlauffühler Schmutzfilter SÄV Sicherheitsventil Außentemperaturfühler Wassererwärmer Warmwasserfühler Umschaltventil HPAC 28...
  • Seite 45 Für Heizungsverteilsysteme die keinen konstanten Durchfluss haben und/oder wenn das System nicht für die maximale Übertragungsleistung ausgelegt ist, ist immer ein ausreichender Pufferspeicher zu instal- lieren. Für Systeme ist es notwendig die geforderten Sicherheitseinrichtungen einzubauen unter Beachtung der geltenden Installationsvorschriften. HPAC 28...
  • Seite 46: Elektrischer Anschluss

    Elektroinstallateurs erfolgen. oben abgenommen. Bei der elektrischen Installation und beim • Zur Demontage des inneren Abdeckbleches sind die Verlegen der Leitungen sind die geltenden seitlichen Schrauben zu lösen. Vorschriften einzuhalten. 122 134 123 124 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Seite 47: Anschluss Von Fighter 1140

    -X100:6 und -X6:20. Verbinden Sie das Kabel mit der Kennzeichnung “04” mit -X100:9 und -X6:26. Relaiskarte Anschluss einheit F = Braun N = Blau T = Schwarz A1 Umschaltventil A3 Umschaltventil A2 Umschaltventil A4 Umschaltventil AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Seite 48: De Elektrischer Anschluss

    -X100:6. Verbinden Sie das Kabel mit der Kennzeichnung “05” mit -X100:9. Relaiskarte Anschluss einheit F = Braun N = Blau T = Schwarz A1 Umschaltventil A3 Umschaltventil A2 Umschaltventil A4 Umschaltventil F-1235/40 3x400V F-1235/40 3x400V+tillbehörskort AKTIV PASSIV HPAC 28...
  • Seite 49: Fühleranschluss

    Vorlauftemperaturfühler direkt mit der Schraubklemme X4:15-16 der Steuerelektronik (2). Soll zusätzlich der Raumfühler (RG 10) verwendet werden, so ist dieser mit der Steuerelektronik (2) an Klemme X1 bei Position 3, 4 und 14 zu verbinden. FIGHTER 1140 FIGHTER 1240 Vorlauffühler Framledningsgivare HPAC 28...
  • Seite 50: Steuerung

    Die empfohlene minimale Einstellung bei einer rechnete Vorlauftemperatur um diesen Wert übersch- Fußbodenheizung als Verteilsystem beträgt 18 °C. reitet, wechselt das System in den aktiven Kühlmodus. Einstellbereich: 1 bis 9K. Werkseitige Voreinstellung: 4K. Menü 2.9.1 Kühlkurve Hier legen Sie den Kurvenverlauf (Kältekurve) fest. HPAC 28...
  • Seite 51: Umschaltventile

    Bei einer Änderung des Heiz-/Kühlmodus findet eine Verzögerung von ca. 60 s statt, bevor die Ventile ihre Stellung wechseln. An den Ventilseiten befinden sich Schilder, mit deren Hilfe überprüft werden kann, ob die Ventilausgänge entsprechend den o.g. Angaben ausgerichtet sind. HPAC 28...
  • Seite 52: Position Der Komponenten

    Heizkreisanschluss der WP (von der WP) Umschaltventil, passive Kühlung Heizkreisanschluss der WP (zur WP) Umschaltventil, passive Kühlung KB-ut KB-in Anschluss zum Verteilsystem Anschlusseinheit, Versorgung und Signal Anschluss vom Verteilsystem Kabeleinführung, Versorgung, Fühler und S Ä V Signal Anschluss zur Wärme-/Kühlquelle HPAC 28...
  • Seite 53: Produktdaten

    Produktdaten Produktdaten Maße und Anschlusskoordinaten Druckverlustdiagramm für HPAC 28 (25 % Propylenglykol, 5 °C) Druckverlust Tryckfall 30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 Volumenstrom Flöde A: Passive Kühlung A: Passiv kyla B: Aktive Kühlung, Wärme-/Kühlquelle B: Aktiv kyla, köldbärarkrets C: Värme, köldbärarkrets C: Wärme, Wärme-/Kühlquelle...
  • Seite 54: Beiliegende Komponenten

    Wandhalterung Art.nr. 020 061 Art.nr. 009 217 Art.nr. 009 181 2 Schrauben für Aufhängung Art.nr. 016 193 Zubehör Raumfühler RG 10 Art.nr. 018 433 IP 21 Technische Daten Größe HPAC 28 Höhe (mm) Breite (mm) Tiefe (mm) Für Wärmepumpe vorge- (kW) 5-17 sehen Rohranschluss R25 (1”)
  • Seite 55 HPAC 28...
  • Seite 56 HPAC 28...
  • Seite 57 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN y MANTENIMIENTO HPAC 28 General Conexiones eléctricas Principio de funcionamiento _____________________ 57 General ______________________________________ 62 Transporte y almacenamiento ___________________ 58 Conexión FIGHTER 1140 ________________________ 63 Montaje _____________________________________ 58 Conexión FIGHTER 1240 ________________________ 64 Inspección de la instalación _____________________ 58 Conexión de sensores __________________________ 65...
  • Seite 58 Es preciso vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Reservados los derechos a efectuar modificaciones de diseño. HPAC 28...
  • Seite 59: General

    Al colector intercambio con el de intercambio lector de calentamiento (a calentamiento (desde la la bomba de calor) bomba de calor) subsuelo(desde la bomba con el subsuelo de calor) (a la bomba de calor) KB-ut KB-in S Ä V HPAC 28...
  • Seite 60: Transporte Y Almacenamiento

    Lo anteriormente indicado solo afecta a instalaciones de refrigeración/calefacción cerradas. Si se ha cambiado la bomba de calor o el módulo de refrige- ración será necesario volver a inspeccionar la instalación. HPAC 28...
  • Seite 61: Conexión De Tuberías

    40 x 2,4 PN 6,3 PEM). Será necesario hacer constar en la instalación el anti- congelante utilizado. Las válvulas de cierre deben instalarse tan cerca, como sea posible, de la bomba de calor. Instale un filtro de partículas en la tubería de entrada. HPAC 28...
  • Seite 62: Abreviaturas

    Tanque de expansión con el equipo de seguridad requerido Sensor de flujo Filtro de partículas SÄV Válvula de seguridad Sensor de temperatura exterior Acumulador ACS Sensor de agua caliente Válvula de selección HPAC 28...
  • Seite 63 Para el acoplamiento deberá instalarse el equipamiento de seguridad necesario de conformidad con la normativa aplicable. HPAC 28...
  • Seite 64: Conexiones Eléctricas

    • Las tapas internas se abren aflojando los tornillos de sión de un técnico electricista cualificado. los bordes. La instalación eléctrica y el cableado se realizarán según la normativa vigente. 122 134 123 124 130 131 132 133 HPAC 28...
  • Seite 65: Conexión Fighter 1140

    El cable con la etiqueta “04” se conecta desde -X100:9 a X6:26. Tarjeta de relé Caja de conexiones F=Marrón N=Azul T=Negro A1 Válvula de A3 Válvula de A2 Válvula de A4 Válvula de selección selección selección selección ACTIVO PASIVO HPAC 28...
  • Seite 66: Conexión Fighter 1240

    El cable con la etiqueta “05” se conecta a -X100:9. Tarjeta de relé Caja de conexiones F=Marrón N=Azul T=Negro A1 Válvula de A3 Válvula de A2 Válvula de A4 Válvula de F-1235/40 3x400V F-1235/40 3x400V+tillbehörskort selección selección selección selección ACTIVO PASIVO HPAC 28...
  • Seite 67: Conexión De Sensores

    EBV. Si va a utilizar el sensor de habitación (RG 10) deberá conectarlo a la tarjeta EBV (2) en el terminal X1, posicio- nes 3, 4 y 14. FIGHTER 1140 FIGHTER 1240 Sensor de flujo Framledningsgivare HPAC 28...
  • Seite 68: Control

    18 °C. temperatura de flujo calculada + este valor, el sistema cambiará a refrigeración activa. Se trata de un valor Menú 2.9.1 Inicio temp. Frío ajustable entre 1 y 9 °C. Ajustado de fábrica en 4 °C. HPAC 28...
  • Seite 69: Válvula De Selección

    60 segundos antes de que las válvulas cambien de posición. A los lados de las válvulas hay marcas que permiten comprobar si las salidas de la válvula apuntan en las di- recciones descritas anteriormente. HPAC 28...
  • Seite 70: Ubicación De Componentes

    Retorno del medio de calentamiento (a la bomba de KB-ut KB-in calor) Válvula de selección, refrigeración pasiva Conexión al sistema de distribución Caja de conexiones, suministro y señal Conexión desde el sistema de distribución S Ä V Entrada de cable, suministro, sensores y señal HPAC 28...
  • Seite 71: Datos Técnicos De Producto

    B: Aktiv kyla, köldbärarkrets el subsuelo C: Värme, köldbärarkrets D: Aktiv kyla, värmebärarkrets C: Calor, circuito de intercambio con el subsuelo E: Värme, värmebärarkrets D: Refrigeración activa, circuito de calefacción 25 % propylenglykol, 5 °C E: Calor, circuito de calefacción HPAC 28...
  • Seite 72: Kit Suministrado

    2 tornillos para colgar Nº pieza 009 181 Nº pieza 016 193 Accesorios Sensor de habitación RG 10 Nº pieza: 018 433 IP 21 Especificaciones técnicas Modelo HPAC 28 Alto (mm) Ancho (mm) Fondo (mm) Para bomba de calor (kW) 5-17 Conexión de tuberías...
  • Seite 73 HPAC 28...
  • Seite 76 NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-170 00 Prague 7 Tel: +420 266 791 796 Fax: +420 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk...

Inhaltsverzeichnis