Seite 1
OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH ИнструкцИя эксплуатацИИ пайдалану нұсқаулығы GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ИнструкцИя За упОтрЕБа HASZNÁLATI UTASÍTÁS ІнструкцІя З ЕксплуатацІЇ...
Seite 2
Вы являетесь пользователем вытяжного устройства. Это вытяжное устройство спроектировано и изготовлено с идеей выполнить Ваши ожидания и наверно будет оно составлять часть современно оборудованной кухни. Примененные в нем современные технические решения и использование новейшей технологии производства, гарантируют его высокую функциональность и эстетику. До начала монтажа, просим...
I ОпИсанИЕ куХОннОй ВытяЖкИ II устрОйстВО куХОннОй ВытяЖкИ III тЕХнИчЕскИЕ данныЕ услОВИя эксплуатацИИ V МОнтаЖ VI OБслуЖИВанИЕ И уХОд I сИпаттаМа II ЖаБдық III тЕХнИкалық дЕрЕктЕр IV пайдалану Шарты V құрастыру VI қыЗМЕт кӨрсЕту ЖӘнЕ кҮту I CHARAKTERISTIK II AUSSTATTUNG III TECHNISCHE DATEN IV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE V MONTAGE...
Вытяжное устройство состоит из следующих элементов (рис.1): 1. передняя панель, 2. Управление скоростью работы вентилятора, Управление освещением, 3. Алюминиевый жироулавливающий фильтр, 4. Освещение. III тЕХнИчЕскИЕ данныЕ печатать OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH Напряжение питания AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz Двигатель...
услОВИя эксплуатацИИ 1. Устройство предназначено для устранения кухонного угара наружу. Следует его присоединить к соответствующему вентиляционному каналу (не следует присоединять его к эксплуатируемым дымоходам). 2. Минимальное безопасное расстояние между кухонной вытяжкой и плитой должно составлять мини- мум 650 мм. Если в инструкции плиты указано другое расстояние, то необходимо использовать его. 3.
V МОнтаЖ МОнтаЖ С целью облегчения монтажа рекомендуется, перед тем, как начать установку, вынуть из вытяжки алюминиевый фильтр. Перед тем, как установить вытяжку, установите провод, который отводит воздух наружу. Нужно использовать отводной провод со следующими параметрами: - Как можно короче - с...
VI OБслуЖИВанИЕ И уХОд подсоединение к электрической сети и проверка работы Как только подсоединение к электросети будет закончено (в соответствии с ранее упомянутыми требованиями), убедитесь, что освещение вытяжки и электромотор работают должным образом. Розетка должна находиться в непосредственной близости от установленной кухонной вытяжки, чтобы...
Seite 10
VI ОБслуЖИВанИЕ 3. уход Регулярные уход и очистка устройства обеспечивают безотказную работу устройства и продлевают срок его службы. Следует обращать особое внимание на обмен фильтров для поглощения жира и углефильтров точно по указаниям изготовителя. 3.1 Металлические фильтры для поглощения жира 1.
Seite 11
устранение изношенных устройств По истечении срока эксплуатации нельзя устранять данный продукт вместе с обычными коммунальными отходами, его следует сдать в пункт приема и утилизации электрических и электронных устройств. Об этом информирует символ, размещенный на продукте, инструкции обслуживания или упаковке. Использованные в изделии пластмассы пригодны к повторному использо- ванию...
Соратын құрылғы мынадай элементтерден тұрады (1-сур.): 1. Алдыңғы панель 2. Желдеткіш жұмысының жылдамдығын басқару, Жарықтандыруды басқару 3 Май ұстайтын алюминий сүзгі 4. Жарықтандыру III теХнИкалық дЕрЕктЕр Басып шығару OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH Корек кернеуі AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz...
IV пайдалану Шарты 1.Құрылғы асүй иісінің сыртқа шығуын жоюға арналған. Оны тиісті желдету арнасына жалғау керек (оны пайданылатын түтіншыққышқа жалғамау керек). 2. Құрылғы электр плитасынынан кем дегенде 650 мм және газ плитасынан 750 мм биіктікте құрастырылады. Если в инструкции плиты указано другое расстояние, то необходимо использовать...
Seite 14
V құрастыру ЖИнақтау Жинақтауды оңайлату мақсатында орнатуды бастамас бұрын сорғыштан алюминий сүзгісін шығару ұсынылады. Сорғышты орнату алдында ауаны сыртқа бұрып жіберетін өткізгішті орнатыңыз. Келесі параметрлерлі бұрып жіберетін өткізгішті қолдану керек: Барынша қысқа-бүгіліс мөлшері аз (ең үлкен бүгілу бұрышы ¬ 90 °) – сертификатталған материалдан (жергілікті құрылыстық және...
VI қыЗМЕт кӨрсЕту ЖӘнЕ кҮту 1. пайдалану қауіпсіздігі Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu! Tento spotřebič není určený do užívání osobami (v tom dětmi) o omezených fyzických, mentálních anebo psychických schopnostech, anebo pro osoby bez zkušeností či znalostí spotřebiče, ledaže obsluha probíhá pod dozorem anebo v souladu s návodem na obsluhu odevzdané...
Seite 16
VI қыЗМЕт кӨрсЕту ЖӘнЕ кҮту 3. күту Құрылғыны тұрақты түрде күту және тазалау құрылғының кідіріссіз жұмыс істеуін қамтамасыз етеді және оны пайдалану қызметін ұзартады. Майды жұтуға арналған сүзгілер мен көмірсүзгілері дайындаушы нұсқауларындағыдай тазаланып, ауыстырылуына ерекше назар аудару керек. 3.1. алюминийлі майсыздандырушы сүзгі 1.
Seite 17
пайдаланып БОлғаннан кЕйІн ОраМадан Шығару Пайдалану мерзімі аяқталғаннан Жабдық тасымалдау барысында к е й і н о с ы ө н і м д і қ а р а п а й ы м ү й з а қ ы м д а н у л а р д а н қ о р ғ а л ғ а н . шаруашылығы...
Gerät mit eigener II AUSSTATTUNG Die Abzugshaube, bestehet aus folgenden Teilen (Abb. 1): ausgezogenes Frontpanel Steuerung der Gebläsestufen / Steuerung der Beleuchtung Aluminiumfettfilter Beleuchtung III TECHNISCHE DATEN OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH Versorgungsspannung AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz Motor des Lüfters...
IV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die Dunstabzugshaube, die zur Abführung der Gerüche und Dämpfe nach außen dient (Abluftbetrieb), muss an einen entsprechenden Lüftungskanal angeschlossen werden (nicht an betriebsaktive Kamin-, Rauch- oder Abgaskanäle anschließen!). Bei der Montage des Gerätes sind die Sicherheitsabstände einzuhalten und zwar ist die Abzugshaube mindestens 450 mm über einem Elektroherd bzw.
V MONTAGE MONTAGE Um die Montage zu erleichtern, wird empfohlen, den Aluminiumfettfilter aus der Abzugshaube vor der Installation herauszunehmen. Vor der Montage der Abzugshaube ein entsprechendes Abluftrohr zur Abführung der Abluft nach außen installieren. Das Abluftrohr mit folgenden Parametern verwenden: - möglichst kurz; -mit möglichst wenig Biegungen (maximaler Biegungswinkel:¬...
VI BEDIENUNG UND WARTUNG 1. Benutzungssicherheit. Die im Kapitel IV enthaltene Sicherheitshinweise sollen eingehalten werden. Gewebefettfilter und Kohleaktivfilter sollten ausgetauscht und Alu-Filter - gemäß den Vorschriften des Herstellers - gereinigt werden. Bei intensiver Benutzung (über 4 Stunden pro Tag) reinigen Sie die Filter oder wechseln Sie diese öfter aus.
VI BEDIENUNG UND WARTUNG 3. Wartung Durch die regelmäßige Wartung und Reinigung ist guter und fehlerfreier Betrieb und optimale Le- bensdauer des Gerätes gewährleistet. Beim Austausch der Fett- und Kohleaktivfilter sind besonders Hinweise des Herstellers zu beachten. 3.1. Alufettfilter (Abb. 5) 1.
VII GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE Garantie Garantieleistungen laut Garantieschein. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Betrieb des Produktes entstehen. RÜCKNAHME AUS DEM BETRIEB Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem kommunalen Haushaltsabfall ent- sorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden.
II PăRŢI COMPONENTE Hotele de bucătărie sunt constituite din următoarele elemente ( Fig. 1): Panoul frontal Panoul de comandă Filtre de aluminiu Sistem de iluminare III DATE TEHNICE OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH Tensiune de reţea AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz...
IV INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA BENEFICIARULUI 1. Hota de deasupra aragazului, care foloseşte la eliminarea aburilor din bucătărie în exterior, trebuie racor- dată la canalul de ventilaţie corespunzător (nu se permite racordarea la hornuri de fum sau gaze de ardere, care sunt în funcţiune).
V INSTALAREA INSTALLATION Pentru a uşura montajul se recomandă ca, înainte de începerea instalaţiei să scoateţi din hota de bucătărie filtrul de aluminiu. Înainte de montarea hotei de bucătărie, trebuie să instalaţi conducta de evacuarea a aerului în exterior. Trebuie să folosiţi conducta de evacuare cu următorii parametrii: - cât mai scurt posibil; - cât mai puţine unghiuri (unghiul maximal de îndoire:¬...
VI FUNCŢIONAREA şI îNTREŢINEREA 1. Siguranţa funcţională Filtrele textile separatoare de grăsime şi filtrele de carbon trebuie să fie înlocuite, iar filtrul de aluminiu să fie curăţat în concordanţă cu instrucţiunile de fabricaţie si frecvent în perioadele cu funcţionare intensă (mai mult decât 4 ore pe zi). Dacă este folosită o maşină de gătit cu gaz, este interzis a se lăsa flacăra neacoperită.
Seite 28
VI FUNCŢIONAREA şI îNTREŢINEREA 3. întreţinere Întreţinerea regulată şi curăţarea aparatului va garanta funcţionarea în bune condiţii sau fără greşeală şi îi prelungeşte durata de funcţionare. Trebuie să acordaţi atenţie la înlocuirea filtrelor de separare grăsimi şi filtrele carbon în concordanţă cu instrucţiunile fabricantului. 3.1 Filtrele metalice de separat grăsimi 1.
Seite 29
Casarea Aparatului La casarea aparatului, va rugam sa nu il aruncati la locurile de gunoi special amplasate de municipalitate, ci sa il aduceti la centrul de re-folosire si reciclare specializat. In acest sens, va rugam sa observati eticheta speciala amplasata fie pe aparat, fie pe ambalaj sau in manualul de instructiuni.
бъде настроен на една от 3 възможни скорости. II ОБОрудОВанИЕ Вытяжное устройство состоит из следующих элементов (рис.1): Преден панел Панел за управление Алуминиеви филтри Осветление III тЕХнИчЕска ИнфОрМацИя OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH тип Захранване AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz...
IV укаЗанИя касаЕЩИ БЕЗОпаснОстта на 1. Абсорбаторът за монтиране над готварска печка, служещ за извличане на изпаренията навън (работи като изтегля изпаренията), трябва да бъде свързан със съответния вентилационен канал (не свързвайте към канали на комини, канали за отвеждане на дима или други изпарения, които...
V MOнтаЖ МОнтаЖ Препоръчително е преди да започнете инсталацията на кухненския абсорбатор да свалите алуминиевия филтър, за да улесните процеса на монтаж на уреда. Преди да монитерате абсорбатора, трябва да инсталирате система, извеждаща въздуха навън. Трябва да използвате извеждаща система със следните параметри: - колкото е възможно...
VI раБОта И пОддърЖанЕ 1. употреба и поддръжка Необходимо е стриктно да спазвате препоръките за безопасност, дадени в настоящата инструкция! Филтрите за мазнина и филтрите с активен въглен трябва да се почистват или сменят съгласно препоръките на производителя или по-често в случай на интензивно използване (над 4 часа дневно). В случай че използвате газов...
Seite 34
раБОта И пОддърЖанЕ 3.4. почистване При нормално почистване на аспиратора не бива: • да се използват мокри кърпи или гъби нито вода, • да се използват разтворители или алкохол, тъй като те могат да причинят матиране на лакираните повърхности, • да се използват разяждащи вещества, особено за почистване на повърхностите от неръждаема...
Az elszívót függőlegesen kell elhelyezni a gáz ill. elektromos sütő felett. II RéSZEGySéGEK A konyhai páraelszívó a következő elemekből áll (1. rajz): Elülső panel Irányítópanel Alumínium szűrők világítás III MűSZAKI ADATOK Típus OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH Tápfeszültség AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz Ventilátor motor...
IV HASZNÁLATI FELTéTELEK 1. A páraelszívót, mely a főzésnél keletkező gőz kívülre való eltávolítására szolgál, egy erre a célra megfelelő szellőző nyíláshoz kell csatlakoztatni (ne csatlakoztassuk működő, füst illetve gáz elve- zető kéményhez). 2. A készüléket legalább 650 mm magasságban kell felszerelni a főzőmező felett (3. rajz). Ha a gáz- tűzhely használati utasításában nagyobb távolságok lettek előírva, akkor ezeket kell figyelembe venni.
V SZERELéS TELEPÍTéS A könnyebb felszerelés érdekében ajánlatos a telepítés megkezdése előtt kiszerelni az alumínium szűrőket a páraelszívóból. Mielőtt felszerelnénk a páraleszívót, csatlakoztassuk a levegő elvezető csövet. A következő para- méterű elvezető csövet kell használni: - lehetőleg legrövidebb; - a lehető legkevesebb mennyiségű ív (az ív maximális hajlás foka:¬...
VI MűKöDéS éS KARBANTARTÁS 1. Biztonságos üzemeltetés A jelen használati utasításban előírt biztonsági intézkedéseket szigorúan be kell tartani! A csomago- lás újrahasznosítható anyagokból lett legyártva. Mielőtt hozzákezdenénk a készülék használatához, távolítsuk el a csomagolást és selejtezzük le a jogszabályok által leírt módon. Figyelem: A csomagolás veszélyes lehet a gyerekek számára.
Seite 39
VI MűKöDéS éS KARBANTARTÁS Karbantartás A berendezés rendszeres karbantartása és tisztítása garantálja a jó és hibamentes működést, és megnöveli a készülék élettartamát. Különös figyelmet kell fordítani a fémszűrő és szénszűrő cseréjére a gyártó előírása szerint. 3.1 Alumínium zsírszűrő (5. rajz) 3.
Seite 40
GARANCIA Garancia A garanciális szolgáltatások a garanciajegyen feltüntetettek szerint történnek. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használat okozta károkért. Készülékek megsemmisítése Amennyiben eldobja készülékét, ne helyezze el hagyományos városi hulladék- tároló konténerbe. Vigye ehelyett elektromos és elektronikus hulladék újrahasz- nosító...
II ОснаЩЕння Кухонна витяжка складається з наступних елементів (Рис. 1): Передня панель Панель управління Алюмінієві фільтри Освітлення III тЕХнІчнІ ХарактЕрИстИкИ Тип витяжки OTP627IH OTP627WH OTP616IH OTP616WH Напруга живлення AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz AC 230V ~50Hz Двигун...
IV уМОВИ ЕксплуатацІЇ 1. Кухонна витяжка призначена для видалення кухонного пару назовні, її слід приєднати до від- повідного вентиляційного каналу (не приєднувати до димоходів, газоходів і каналів відведення відпрацьованих газів, що знаходяться в експлуатації). 2. Пристрій слід встановити на висоті щонайменше 650 мм від кухонної плити (Рис. 3). Якщо в інструкціях...
Seite 43
V МОнтаЖ МОнтаЖ З метою полегшення монтажу рекомендується, перед тим, як розпочати установку, вийняти з витяжки алюмінієвий фільтр. Перед тим, як установити витяжку, слід установити провід, що відводить повітря назовні. Потрібно використовувати відвідний провід з наступними параметрами: - Якомога коротший - з найменшою кількістю вигинів (максимальний кут вигину ¬ 90 °);- виготовлений з...
VI тЕХнІчнЕ ОБслуГОВуВання І дОГляд 1. Безпека експлуатації Слід беззастережно дотримуватися вказівок із безпеки, наведених у цій інструкції! Упаковка виготовлена із матеріалів, придатних до повторної переробки. Перед початком експлуатації пристрою слід зняти упаковку і утилізувати її згідно з відповідними правилами і нормами. Увага: Пакувальний...
Seite 45
VI тЕХнІчнЕ ОБслуГОВуВання І дОГляд 3. догляд Регулярний догляд і очистка пристрою забезпечить ефективну і безаварійну роботу витяжки і продовжить її строк служби. Необхідно слідкувати, щоб жировий фільтр (рис. 5) і фільтр з акти- вованим вугіллям (рис. 4) очищувались і замінювались згідно із вказівками виробника. 3.1 алюмінієвий...
Seite 46
VII ГарантІя І пІсляпрОдаЖнЕ ОБслуГОВуВання Гарантія Гарантійне обслуговування виконується згідно з гарантійним талоном. Виробник не відповідає за жодні збитки, викликані неправильним використанням виробу. Після завершення строку експлуатації цей виріб заборонено утилізувати як звичайні комунальні відходи, його слід віддати до пункту збору для переробки електричного і електронного...
Seite 47
амика Вронки с.а ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, польша тел. 67 25 46 100 факс 67 25 40 320 IO 00863 (04.2013)